Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Международный язык - если да, то какой?

Автор Artemon, января 17, 2009, 19:14

0 Пользователи и 5 гостей просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Цитироватьбесконечных дискуссий насчёт того, как надо говорить: "на Украине" или "в Украине".

А дискуссий никаких и нет, спорят-то три с половиной полуобразованных поцреота.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Artemon

Цитата: nihao от января 26, 2009, 14:04
Если стоит задача возрождения латыни, то да, надо думать. А если задача сделать просто удобный искусственный язык, то поступить можно проще: заимствовать в готовом виде из английского.
Почему обязательно из английского? Тогда уже можно всё из английского позаимствовать. :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: Невский чукчо от января 26, 2009, 14:50
Кстати, фонологический вопрос для конланга не менее важен, чем грамматический... Взять любое предложение на русском языке - все звукосочетания там естественны для говорящего на этом языке, но могут быть чудовищными для носителей других языков. А искусственная фонологическая система может побороться с тем, что развивалось и развивается веками?
Всё равно есть понятие менее и более простых звуков. А также менее и более достаточного их количества в языке. А как найти компромисс - это уже дело проектора.

Это одно из типичных доказательств того, что полная демократия при создании языка (да и, пожалуй, во многих других делах) обречена. В спорных моментах кто-то один таки должен взять на себя ответственность.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

RawonaM

Цитата: "Алексей Гринь" от
А дискуссий никаких и нет, спорят-то три с половиной полуобразованных поцреота.
Цитата: "Алексей Гринь" от
Потому что единственно верный вариант - на Украине :)
А кто остальные два с половиной?  :???

Nevik Xukxo

Цитата: Artemon от января 26, 2009, 18:19
А как найти компромисс - это уже дело проектора.

А проектор сможет найти звуковой компромисс между хотя бы парой-тройкой десятков наиболее распространённых языков по числу носителей?  :???

Алексей Гринь

Цитата: RawonaM от января 26, 2009, 18:26
Цитата: "Алексей Гринь" от
А дискуссий никаких и нет, спорят-то три с половиной полуобразованных поцреота.
Цитата: "Алексей Гринь" от
Потому что единственно верный вариант - на Украине :)
А кто остальные два с половиной?  :???

Мановаре, оставьте эти тонкие намёки :)
肏! Τίς πέπορδε;

Vertaler

Цитата: Roman от января 26, 2009, 17:32
Цитата: "Vertaler" от
Кхм. Вообще-то это manizāre 'делать чего-то руками'.

Это в каком языке? :o Буква "зед" в латыни была только в греческих заимствованиях, так что предлагаемое слово немного не в кассу
Так это оно и есть, суффикс -изировать. Кто из нас не в кассу?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Rōmānus

Цитата: "Vertaler" от
Так это оно и есть, суффикс -изировать.

В латыни был такой суффикс?

Цитата: "Damaskin" от
Роман, исходить надо из того, что латынь использовалась на протяжении всего средневековья и даже отчасти Нового времени.

Только по части лексики, так как грамматика в конце периода - исключительно стала богомерзкая и представляла из себя пародию на классическую латынь
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

Цитата: Roman от января 26, 2009, 21:43


Цитата: "Damaskin" от
Роман, исходить надо из того, что латынь использовалась на протяжении всего средневековья и даже отчасти Нового времени.

Только по части лексики, так как грамматика в конце периода - исключительно стала богомерзкая и представляла из себя пародию на классическую латынь

Ну почему? В эпоху Возрождения восстановили классическую грамматику, вот ее и надо придерживаться.

Rōmānus

Цитата: "Damaskin" от
Ну почему?

К примеру меня совсем не завлекает переделывание пятого и третьего склонений под первое: всякие там materia, fidia и т. д.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

Цитата: Vertaler от января 26, 2009, 21:38
Цитата: Roman от января 26, 2009, 17:32
Цитата: "Vertaler" от
Кхм. Вообще-то это manizāre 'делать чего-то руками'.

Это в каком языке? :o Буква "зед" в латыни была только в греческих заимствованиях, так что предлагаемое слово немного не в кассу
Так это оно и есть, суффикс -изировать. Кто из нас не в кассу?

И в каком латинском тексте это слово зафиксировано?
Вот это явно не латынь:

Sas reliziones ant influentziadu meda s'istoria de sas sièntzias, refudende sos ... poderiu istablèssidu chircat o de negare o de manizare a manera sua sa sièntzia

Damaskin

Цитата: Roman от января 26, 2009, 21:54
Цитата: "Damaskin" от
Ну почему?

К примеру меня совсем не завлекает переделывание пятого и третьего склонений под первое: всякие там materia, fidia и т. д.

Роман, я же не про средневековую латынь.
А слово materia было в классической латыни, параллельно с materies.

Xico

Цитата: Artemon от января 26, 2009, 18:12
Цитата: Xico от января 26, 2009, 10:57
Норма постоянно деформируется как за счёт внешних влияний, так и за счёт раскола этнического поля. В противном случае не было бы здесь на форуме бесконечных дискуссий насчёт того, как надо говорить: "на Украине" или "в Украине".
Это цветочки по сравнению с теми разбежностями, которые имели разные варианты русского языка веке эдак в 19-м.
В промежутке был грандиозная модернизация советского времени с её масштабными миграциями, внедрением всеобщего среднего образования и т.д. Что же до современных, развивающихся на наших глазах различий,  то мы видим только самое начало процесса.

Цитата: Artemon от января 26, 2009, 18:12
Не, ну в Непале у меня друзья были - там вообще английский особый. Акценты, особенности лексикона и прочие штуковины - это да, но грамматика-то единая как была, так и остаётся.
Но останется ли? Всё-таки английский для непальцев и индусов – это второй, выученный язык. Если при этом уже наблюдаются такие различия, то что произойдёт при дальнейшей нативизации?
Что произойдёт с тем же эсперанто, если на нём заговорят не интеллигенты со знанием несколких иностранных языков, а бизнесмены, туристы, наркоторговцы, полицейские? А ведь заговорят, если эсперанто действительно станет международным языком?
Veni, legi, exii.

Lugat

Цитата: Невский чукчо от января 26, 2009, 18:05
Как же мой ник будет по-латыни? Nevetius Tuctius? А буквально это изобретение можно перевести? :donno:
Наверное, правильнее всё-таки Tuctius Nevetius, прилагательные и прозвища по географическому происхождению идут после. А если потом еще передать назад по-русски, то выйдет Тукций Невеций. Просто и элегантно, хоть сейчас регистрируйся.  :)

Nekto

Цитата: captain Accompong от января 22, 2009, 04:53
международный язык...   :what: :???
хотелось бы видеть в качестве такового какой-нибудь дальневосточный,

Китайский без африкат и тонов!

Серый

Хико, по поводу англоязычности Фарадея и иже с ним - до второй мировой абсолютно все образованные люди в Европе, а не только Фарадеи владели французским и могли писать письма на латыни. В еврпейской системе образования эти два языка были о б я з а т е ль н ы в том смысле, что всякое образование именно с них и начиналось. Некоторым исключением была только Россия, а после революции она стала им полностью. Англо-немецкие же языки были промоежуточными между учёными и теми на кого они работали. Сегодня эта система разрушена совершенно, т.е. у людей учёных нет общего языка. Английский не смог заменить ни латынь ни её вульгарную разновидность даже в Европе. Английский это феня - язык деклассированных элементов.

Lugat

Цитата: Алексей Гринь от января 26, 2009, 18:14Потому что единственно верный вариант - на Украине :)
Эге ж, а для английского языка единственно правильным есть писать "theatre", а все американские "поцреоты", пишущие "theater" полуграмотны суть. Давайте уж тогда и звезду Вегу (α Lyrae) называть на ясном языке, на арабском, Аль-Уаки' (Al-Waqi', от النسر الواقع), а не так как исказили имя ея полуобразованные европейцы.
Вы откуда будете? Вся Украина пишет "в Украине", apra gli occhi!
Эх, Ляксей, давно мы уже не слыхивали про "единственно правильные учения", небось с доперестроечных времен. :wall:

Nekto

Цитата: Серый от января 27, 2009, 08:56
до второй мировой абсолютно все образованные люди в Европе, а не только Фарадеи владели французским и могли писать письма на латыни.

Я слышал, что до второй мировой международным (в науке во всяком случае) был немецкий, а французский - где-то в 19-м веке. Но это на уровне бабка на базаре сказала...


Цитата: Серый от января 27, 2009, 08:56
Английский это феня - язык деклассированных элементов.

:) ;up:

Lugat

Цитата: Nekto от января 27, 2009, 08:36
Китайский без африкат и тонов!
Но тогда пришлось бы вводить забытые древние финали -p, -t, -k и т.д. во избежание омонимии. Но где ж узнать, где и в каких словах они звучали. А старожилы, на то они и старожилы, что давно такого не помнят.  :donno:

Lugat

Цитата: Серый от января 27, 2009, 08:56
Хико, по поводу англоязычности Фарадея и иже с ним - до второй мировой абсолютно все образованные люди в Европе, а не только Фарадеи владели французским и могли писать письма на латыни. В еврпейской системе образования эти два языка были о б я з а т е ль н ы в том смысле, что всякое образование именно с них и начиналось.
Вот! Не будь английского, все мы и сейчас писали бы здесь на латыни и горя бы не знали. Английский, трах-тибидах его, убил латынь, киллерюга этакий! >(

Damaskin

Цитата: Lugat от января 27, 2009, 09:04
Цитата: Nekto от января 27, 2009, 08:36
Китайский без африкат и тонов!
Но тогда пришлось бы вводить забытые древние финали -p, -t, -k и т.д. во избежание омонимии. Но где ж узнать, где и в каких словах они звучали. А старожилы, на то они и старожилы, что давно такого не помнят.  :donno:

Ну, древнекитайские чтения иероглифов реконструированы до Ши цзин, а может уже и древнее, не особо интересовался. Со всеми этими финалями. Правда, в кантонском эти финали есть, а тонов больше, чем в путунхуа :green:

Damaskin

Цитата: Lugat от января 27, 2009, 09:11
Цитата: Серый от января 27, 2009, 08:56
Хико, по поводу англоязычности Фарадея и иже с ним - до второй мировой абсолютно все образованные люди в Европе, а не только Фарадеи владели французским и могли писать письма на латыни. В еврпейской системе образования эти два языка были о б я з а т е ль н ы в том смысле, что всякое образование именно с них и начиналось.
Вот! Не будь английского, все мы и сейчас писали бы здесь на латыни и горя бы не знали. Английский, трах-тибидах его, убил латынь, киллерюга этакий! >(

Латынь убили всякие "прогрессисты", считавшие, что изучение классических языков есть нечто "отсталое".

addewyd

Цитата: Lugat от января 27, 2009, 08:59
Цитата: Алексей Гринь от января 26, 2009, 18:14Потому что единственно верный вариант - на Украине :)
Эге ж, а для английского языка единственно правильным есть писать "theatre", а все американские "поцреоты", пишущие "theater" полуграмотны суть. Давайте уж тогда и звезду Вегу (α Lyrae) называть на ясном языке, на арабском, Аль-Уаки' (Al-Waqi', от النسر الواقع), а не так как исказили имя ея полуобразованные европейцы.
Вы откуда будете? Вся Украина пишет "в Украине", apra gli occhi!
Эх, Ляксей, давно мы уже не слыхивали про "единственно правильные учения", небось с доперестроечных времен. :wall:

"В-" -- по-украински, "-на" -- по-русски. Все дела.

Lugat

Цитата: Damaskin от января 27, 2009, 09:12
Ну, древнекитайские чтения иероглифов реконструированы до Ши цзин, а может уже и древнее, не особо интересовался. Со всеми этими финалями. Правда, в кантонском эти финали есть, а тонов больше, чем в путунхуа :green:
Ну, тона были и в древнегреческом и в латыни, но они вовсе не обязательны для понимания текста. Главное, чтобы они не были уж больно смыслоразличительными.
Да и фонетика. К примеру, возродив иврит, евреи вовсе и не стремились, как видно, возрождать в нем все фонетичесие особенности древнееврейского, характерные для семитских языков - никаких тебе ъайнов, эмфатических звуков, межзубных "т" и "д", билабиального "в", мягкого "ś" и прочее. И ничего ж язык, понимабельный.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр