Автор Тема: Перевод: РУССКИЙ <=> АРАМЕЙСКИЙ язык  (Прочитано 144382 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Jane2012

  • Гость
Пожалуйста, помогите перевести на арамейский "не суди, да не судим будешь"!Заранее спасибо)

Оффлайн mnashe

  • Administrator
  • *
  • Сообщений: 46098
  • Пол: Мужской
Пожалуйста, помогите перевести на арамейский "не суди, да не судим будешь"!
Было.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Оффлайн кесария

  • Newbie
  • Сообщений: 1
  • Пол: Женский
Друзья здравствуйте. я тут первый раз, может ли мне кто-то помочь. Мне надо перевести на арамейский язык фразу "Господь заботиться обо мне "  Я уже очень долго бьюсь над этим !

Оффлайн cuvaldas

  • Сообщений: 45
  • Пол: Мужской
Из Википедии
Цитировать
Каиа́фа (вероятно с Арамейского смирение, по другим данным, исследователь) — первосвященник Иудеи с 18 по 37 год. О нём упоминает Иосиф Флавий, называя его Иосиф, прозванный Каиафой (Иудейские древности, книга XVIII, 2.2).


 Каиафа - аскет? От какого именно арамейского слова образовано его прозвище? Встречается ли где это слово в Таргуме? (Скажем, в Лев. 23:27,29,32..)

В словаре Вихлянцева
Цитировать
Каи`афа (подавление, подавленность) (Мф 26.3,57; Лк 3.2; Ин 11.49; 18.13,14,24,28; Деян 4.6) — первосвященник в год страданий и смерти Христа. Не сознавая, он высказал о Нем великое пророчество (Ин 11.49-50).

Также интересно узнать почему "исследователь", а, скажем, не "последователь"?
Есть ли ещё какие варианты толкования значения этого прозвища? Спасибо.
Нехай у кожного будуть свої..

Оффлайн mnashe

  • Administrator
  • *
  • Сообщений: 46098
  • Пол: Мужской
Каиафа - аскет? От какого именно арамейского слова образовано его прозвище?
каййафа כיפא — «подавитель».
Корень k(j/w)p ‘подчинять, подавлять; сгибать’  и близкий к нему kpj ‘заставлять’ присутствует и в иврите, и в арамейском.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

вероятно с Арамейского смирение, по другим данным, исследователь
Первое понятно, второе мне непонятно совсем.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Оффлайн cuvaldas

  • Сообщений: 45
  • Пол: Мужской
Каиафа - аскет? От какого именно арамейского слова образовано его прозвище?
каййафа כיפא — «подавитель».
Корень k(j/w)p ‘подчинять, подавлять; сгибать’  и близкий к нему kpj ‘заставлять’ присутствует и в иврите, и в арамейском.
http://www.kirjasilta.net/ha-berit/Yoh.11.html
  Ин 11:49 וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם אֶחָד מֵהֶם וְהוּא קַיָּפָא הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל בַּשָּׁנָה הָהִיא אַתֶּם לֹא־תֵדְעוּ דָבָר׃

Почему через коф? 

Примеры корня כפ в Танахе:
Прит. 21: ... מַתָּן בַּסֵּתֶר יִכְפֶּה־ אָף
Подарок тайный тушит/подавляет гнев,...

Куда больше примеров для כפף ..

С корнем на каф понятно, - в активном залоге прослеживается линия: сгибать подавлять, смирять.  Но ведь на каф, судя по переводу приведенному ниже, пишется прозвище апостола Петра (сводимое к "кеф" скала: Иер 4:29; Иов 30:6),  но не Каиафы!

http://www.kirjasilta.net/ha-berit/Yoh.1.html
Ин 1: 43 וַיְבִיאֵהוּ אֶל־יֵשׁוּעַ וַיְהִי כְּהַבִּיט אֵלָיו יֵשׁוּעַ וַיֹּאמַר שִׁמְעוֹן בֶּן־יוֹחָנָן לְךָ יִקָּרֵא כֵּיפָא וְהוּא בִיוָנִית פֶּטְרוֹס׃

Или  прозвище Каиафы (в значении рассмотренном выше сгибать-подавлять-подчинять/смирять)   следует также писать с каф? Как быть?

Нехай у кожного будуть свої..

Оффлайн ali_hoseyn

  • Сообщений: 9927
  • Пол: Мужской
каййафа כיפא — «подавитель».
Joseph, son of Caiaphas, Hebrew יוסף בַּר קַיָּפָא or Yosef Bar Kayafa, commonly known simply as Caiaphas (Greek: Καϊάφας) in the New Testament, was the Roman-appointed Jewish high priest who is said to have organized the plot to kill Jesus. Caiaphas is also said to have been involved in the Sanhedrin trial of Jesus.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Оффлайн mnashe

  • Administrator
  • *
  • Сообщений: 46098
  • Пол: Мужской
Корня q(j/w)p я не знаю (ну, не считая обезьяны, конечно), а про Петра, который Кефа, было тут: Написание имени на иврите
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Оффлайн cuvaldas

  • Сообщений: 45
  • Пол: Мужской
Корня q(j/w)p я не знаю (ну, не считая обезьяны, конечно), а про Петра, который Кефа, было тут: Написание имени на иврите
А в арамейском?

Кстати, в сообщении выше
Цитировать
Примеры корня כפ в Танахе:
Прит. 21: ... מַתָּן בַּסֵּתֶר יִכְפֶּה־ אָף
Подарок тайный тушит/подавляет гнев,...
допустил ошибку. Следовало писать о корне כפה
 Вроде так :)
Нехай у кожного будуть свої..

Оффлайн mnashe

  • Administrator
  • *
  • Сообщений: 46098
  • Пол: Мужской
А в арамейском?
Не припоминаю.
Но я плохо знаю арамейский.

корне כפה
:yes:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Оффлайн ali_hoseyn

  • Сообщений: 9927
  • Пол: Мужской
А в арамейском?
CAL такого корня не знает. А в словаре Ястрова слово קיפא помечено как имя собственное и оставлено без перевода.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Оффлайн Pavel 88

  • Сообщений: 14
  • Пол: Мужской
Здравствуйте, вы тогда очень помогли мне с переводом на арамейский язык, и я сново попрошу вас помочь, Переведите пожалуйста фразу "Два ангела по бокам". Если возможно, то и напишите как правильно прочитать это на русском. Заранее спасибо!

Оффлайн mnashe

  • Administrator
  • *
  • Сообщений: 46098
  • Пол: Мужской
Два ангела по бокам
תרי מלאכין בתרי סטרין
тре малъахин битре сиҭрин
два ангела на двух сторонах
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Оффлайн Pavel 88

  • Сообщений: 14
  • Пол: Мужской
Спасибо большое! А можно эту же фразу " Два ангела по бокам" только в письменом виде арамейского сирийских хрестьян (насколько я знаю), тоесть на шрифте чем то похожем на арабский или попросту говоря на буковки похожие на червячков)) Заранее спасибо! Это для тату

Оффлайн mnashe

  • Administrator
  • *
  • Сообщений: 46098
  • Пол: Мужской
ܬܪܝ ܡܠܐܟܝܢ ܒܬܪܝ ܣܛܪܝܢ
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Оффлайн Чайник777

  • Сообщений: 10161
  • Пол: Мужской
ܬܪܝ ܡܠܐܟܝ ܒܬܪܝ ܣܛܪܝܢ
А где конечный нун в ангелах?
И вообще, сирийским письмом это выглядит несколько анахронично - имхо, лучше бы смотрелось с другими формами мн. числа  :what:

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

Оффлайн mnashe

  • Administrator
  • *
  • Сообщений: 46098
  • Пол: Мужской
А где конечный нун в ангелах?
Ой… Не знаю, собирался его написать.
Добавил.
Хотя была мысль написать без нунов, как часто бывает в арамейском Талмуда.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Оффлайн Pavel 88

  • Сообщений: 14
  • Пол: Мужской
А что такое нун? и правильно ли вы мне написали, а то завтра тату делаю, а там что нибудь не так( извините просто проверяю еще раз

Оффлайн ali_hoseyn

  • Сообщений: 9927
  • Пол: Мужской
а то завтра тату делаю
У Вас что, горит? Не спешите.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Оффлайн Pavel 88

  • Сообщений: 14
  • Пол: Мужской
можно сказать горит, на завтра договорился

Оффлайн ali_hoseyn

  • Сообщений: 9927
  • Пол: Мужской
Это делается обычно загодя, а не так — сегодня выбрал фразу, завтра решил колоть. Что Вы знаете о сирийцах? Зачем Вам тату именно на сирийском языке?
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Оффлайн Pavel 88

  • Сообщений: 14
  • Пол: Мужской
о сирийцах практически ничего, мне нужен был именно арамейский, а в сирийской письменности по моему мнению он красивее смотрится, нежели в палестинском варианте ( насколько я знаю), так что такое нун?

Оффлайн ali_hoseyn

  • Сообщений: 9927
  • Пол: Мужской
о сирийцах практически ничего
Тогда зачем Вам татуировка на сирийском, если Вы практически ничего не знаете об этой культуре? С таким же успехом Вы можете сделать татуировку на старомонгольском или маньчжурском. Даже не заметите разницы.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Оффлайн OlgaKras

  • Newbie
  • Сообщений: 2
  • Пол: Женский
Товарищи!!!

Помогите пожалуйста перевести на древнеарамейский фразу "дар назорея"

С благодарностью Оля.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: