Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Смешинки

Автор Zet, ноября 5, 2003, 15:46

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Digamma

Цитата: reziaЯ вот не могу понять, как устроен язык Дельфи.
Не хочешь ли ты этим сказать, что освоила ассемблер и он тебе мешает? ;)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Марина

Цитата: DigammaНе хочешь ли ты этим сказать, что освоила ассемблер и он тебе мешает? ;)
А что в нем трудного? 8-)

Rezia

Цитата: Digamma
Цитата: reziaЯ вот не могу понять, как устроен язык Дельфи.
Не хочешь ли ты этим сказать, что освоила ассемблер и он тебе мешает? ;)

С помощью словаря по программированию я поняла, как устроен язык ассемблера, а вот про Дельфи там ничего не написано :).
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

RawonaM

Цитата: reziaС помощью словаря по программированию я поняла, как устроен язык ассемблера, а вот про Дельфи там ничего не написано .
:_3_01 Это ж надо так... :D

Соловей

Под Багдадом потерпел аварию
американский вертолет. Погиб танкист.

Aramis

хотите я выложу свой сборник авиационного фольклора (собирал на 2-ом курсе)?

Digamma

Цитата: rezia
Цитата: Digamma
Цитата: reziaЯ вот не могу понять, как устроен язык Дельфи.
Не хочешь ли ты этим сказать, что освоила ассемблер и он тебе мешает? ;)
С помощью словаря по программированию я поняла, как устроен язык ассемблера, а вот про Дельфи там ничего не написано :).
Ну, это просто. Представь себе разбивку пары-тройки абзацев текста на морфемы (ой! :)). А теперь рядом представь синтаксический анализ того же текста. Ну вот, первое относится ко второму как Ассемблер к Делфи.


Цитата: rezia
Цитата: Digamma
Цитата: reziaЯ вот не могу понять, как устроен язык Дельфи.
Не хочешь ли ты этим сказать, что освоила ассемблер и он тебе мешает? ;)
С помощью словаря по программированию я поняла, как устроен язык ассемблера, а вот про Дельфи там ничего не написано :).

Цитата: Марина
Цитата: DigammaНе хочешь ли ты этим сказать, что освоила ассемблер и он тебе мешает? ;)
А что в нем трудного? 8-)
Таак, дамы... А не подскажет ли кто результат выполнения нехитрой программки CLI, HLT?
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Марина

Цитата: DigammaНу, это просто. Представь себе разбивку пары-тройки абзацев текста на морфемы (ой! :)). А теперь рядом представь синтаксический анализ того же текста. Ну вот, первое относится ко второму как Ассемблер к Делфи.
После такого объяснения должно было сложиться впечатление, что Дельфи много проще ассемблера. А получилось точно наоборот. 8-)
Цитата: DigammaТаак, дамы... А не подскажет ли кто результат выполнения нехитрой программки CLI, HLT?
А кто сказал, что я, например, его знаю? Я просто спросила... ;--)

RawonaM

Цитата: Digamma
Цитата: Марина
Цитата: DigammaНе хочешь ли ты этим сказать, что освоила ассемблер и он тебе мешает? ;)
А что в нем трудного? 8-)
Таак, дамы... А не подскажет ли кто результат выполнения нехитрой программки CLI, HLT?
Раз вопрос был к дамам, то я молчу. 8) Только хочу ответить на Маринин вопрос: сложное в ассемблере то, что он слишком легкий. ;--)
(Представь себе простой человеческий язык с парой десятков слов, одной возможной синтаксической конструкцией и только двумя возможными вариантами словообразования. На чем будет легче выразить сложную мысль по-русски/по-английски/эсперанто или вот этим самым простым языком?
Это я так, грубо утрирую. Конечно, сравнение не во всем работает, но, мне кажется, примерно это так.)

Digamma

Цитата: Марина
Цитата: DigammaТаак, дамы... А не подскажет ли кто результат выполнения нехитрой программки CLI, HLT?
А кто сказал, что я, например, его знаю? Я просто спросила... ;--)
ОК, ждем Резю. :)

Цитата: Марина
Цитата: DigammaНу, это просто. Представь себе разбивку пары-тройки абзацев текста на морфемы (ой! :)). А теперь рядом представь синтаксический анализ того же текста. Ну вот, первое относится ко второму как Ассемблер к Делфи.
После такого объяснения должно было сложиться впечатление, что Дельфи много проще ассемблера. А получилось точно наоборот. 8-)
На самом деле вы правы и неправы одновременно. Делфи обладает большим набором инструкций и синтаксически они намного сложней. Однако, как раз это и дает возможность легче, намного легче читать и писать программы.

Просто как пример: язык "^/x/:/+/-" vs. язык "+/-" - второй вроде несравненно проще, но только пока не нужно что-нибудь типа 7x11 посчитать (ср. 7+7+7+7+7+7+7+7+7+7). Ну а если дело дойдет до ((7x11+2)^2 + 1)x5, то "говорящий" на "+/-" может просто опоздать к ужину... Да и читать приятного мало, честно говоря.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

RawonaM

Цитата: DigammaНа самом деле вы правы и неправы одновременно. Делфи обладает большим набором инструкций и синтаксически они намного сложней. Однако, как раз это и дает возможность легче, намного легче читать и писать программы.

Просто как пример: язык "^/x/:/+/-" vs. язык "+/-" - второй вроде несравненно проще, но только пока не нужно что-нибудь типа 7x11 посчитать (ср. 7+7+7+7+7+7+7+7+7+7). Ну а если дело дойдет до ((7x11+2)^2 + 1)x5, то "говорящий" на "+/-" может просто опоздать к ужину... Да и читать приятного мало, честно говоря.
Вот, кажется это будет один из тех редких случаев, когда у нас с Дигаммой будет полный консеснус. ;--)
Оба написали одно и то же, только разными сравнениями. 8)

ali

Люди может
это и не в тему но я тут замерзаю ......... давно у нас таких холодов небыло и ведь солнце светит....... все я замерз..........пииииииии
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Vertaler

—Андрей Тимофеевич, скажите, какая у вас операционка?

— Если ты имеешь в виду меня лично, то я не знаю, какая у МЕНЯ операционка — психологи это еще не выяснили... Думаю, что что-то типа Homo sapiens 1.0.

:roll:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Станислав Секирин

Лекция на филфаке:
- Во многих языках, например в английском, двойное отрицание дает утверждение. В других языках, например в русском, двойное отрицание все равно обозначает отрицание. Но нет ни одного языка, в котором бы двойное утверждение обозначало отрицание.

Голос с "камчатки":
- Ага, конечно.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

RawonaM

Анекдот прикольный. :D Только жалко, что начало не соответсвует действительности.

Vertaler

Цитата: RawonaMначало не соответствует действительности.
W smyśle?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

RawonaM

Это:
Цитата: Станислав Секирин- Во многих языках, например в английском, двойное отрицание дает утверждение.

Vertaler

Цитата: Netušebla fundamentoPatrino:
— Vi faris nenion hieraux! Vi entute ne lernis!
Filo:
— Mi ne faris nenion! Mi lernis!
Перевод:
Мать:
— Ты вчера делал ничего! Совсем не занимался!
Сын:
— Я не делал ничего, я учился!
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Aramis

Цитата: Станислав СекиринЛекция на филфаке:
- Во многих языках, например в английском, двойное отрицание дает утверждение. В других языках, например в русском, двойное отрицание все равно обозначает отрицание. Но нет ни одного языка, в котором бы двойное утверждение обозначало отрицание.

Голос с "камчатки":
- Ага, конечно.

Гы, а нам этот анекдот преподавательница по английскому языку приносила в английском варианте.

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Евгений

PAXVOBISCVM

RawonaM



Rezia

Я сначала разозлилась, когда первый раз увидела. Но потом подумала: "Take it easy" :).
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Digamma

Цитата: reziaНу шутка ведь.
Хочу себе такой!!! :)

Добавлено спустя 7 минут 13 секунд:

Цитата: reziaЯ сначала разозлилась, когда первый раз увидела. Но потом подумала: "Take it easy" :).
Конечно easy - сильно не затягивайся. ;--)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр