Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Tatarça

Автор _Swetlana, сентября 28, 2014, 22:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Red Khan

Ой сейчас нагорожу, эти окончания моя извечная проблема, что в турецком что в татарском. Но подправят если что:

1) Я плохо помню имена одноклассников брата.
Абыемның сыйныфташларының исемнәрене начар хәтерлим.

2) Запишите номера телефонов друзей вашего сына.
Улыгызның дусларының телефон номерларыны язып куегыз.

3) Назовите имена татарских писателей.
Татар язучыларның исемнәрне әйтегез.

4) Вы знаете фамилию директора их школы?
Мәктәпләренең мөдир фамилиясене беләсезме?

_Swetlana

А я тебя буду поправлять  ;D
Но не сегодня.
🐇

_Swetlana

Рэдханыч, при склонении сущ. с аффиксами принадлежности 3-го лица ( а это аффиксы  -е/-ы, -се/сы ) в винительном падеже имеем окончания аффиксы -ен/ын:
кулын, тәлинкәсен, кулларын, тәлинкәләрен.

Первые три поправила:

1) Я плохо помню имена одноклассников брата.
Мин абыйның сыйныфташларының исемнәрен начар хәтерлим.
(тут не сказано моего брата, поэтому старший брат по умолчанию, младший - братишка, чужой басурманский брат - туганкай  :green:)

2) Запишите номера телефонов друзей вашего сына.
Улыгызның дусларының телефон номерларын язып куегыз.

3) Назовите имена татарских писателей.
Татар язучыларының исемнәрен атагыз.
(тут по аналогии татар теле - татар язучылары)
Сказано "назовите" , а у тебя "әйтегез" - скажите.

Теперь покритикую  ;D
С директором школы чёто не поняла.  Мәктәпләренең откуды? Мәктәпнең тогда уж.
И что за "фамилиясе" такая? Почему русское заимствование опять мягким словом оказалось, там ведь мягкого знака на конце нет, О? Вообще не понимаю, как русские заимствования в татарскую речь вставлять  :(
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 12:24
Сказано "назовите" , а у тебя "әйтегез" - скажите.
Это да, я просто переводил не смотря на Ваш перевод, а потом забыл исправить.

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 12:24
Мәктәпләренең откуды? Мәктәпнең тогда уж.
Их школы же.

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 12:24
И что за "фамилиясе" такая? Почему русское заимствование опять мягким словом оказалось, там ведь мягкого знака на конце нет, О?
У меня есть подозрение, что заимствование уже прошло фонетическую адаптацию, но не орфографическую. Оно произносится как фамилийәсе.

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 12:24
Вообще не понимаю, как русские заимствования в татарскую речь вставлять  :(
Вот в турецком легко, какая последняя буква в именительном падеже, такие и окончания. Но в татарском почему-то не всегда так.

bvs

Цитата: Red Khan от января 21, 2015, 14:51
Вот в турецком легко, какая последняя буква в именительном падеже, такие и окончания. Но в татарском почему-то не всегда так.
Тоже есть исключения: kalp - kalbim. Но там и l мягкая, что не видно из орфографии.

_Swetlana

Цитата: Red Khan от января 21, 2015, 14:51

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 12:24
Мәктәпләренең откуды? Мәктәпнең тогда уж.
Их школы же.
Рэдханыч, окстись (опомнись, задумайся и перекрестись  ;D):
Аларның мәктәбе - их школа.

ЦитироватьУ меня есть подозрение, что заимствование уже прошло фонетическую адаптацию, но не орфографическую. Оно произносится как фамилийәсе.
Красиво звучит, мягко, по-татарски  :yes:

Что с директором делать, однако?
Аларның мәктәбенең мөдир фамилиясене беләсезме?
🐇

Vertaler

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 12:24
И что за "фамилиясе" такая? Почему русское заимствование опять мягким словом оказалось, там ведь мягкого знака на конце нет, О? Вообще не понимаю, как русские заимствования в татарскую речь вставлять  :(
Заимствования на -ия тоже принимают мягкие суффиксы.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 15:06
Рэдханыч, окстись (опомнись, задумайся и перекрестись  ;D):
Аларның мәктәбе - их школа.
Конструкции типа минем китабым на мой взгляд излишни, я видимо из этого исходил. А у Вас здесь изафет, видимо чтобы не было значения "его школы". А так можно?  :???

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 15:06
Что с директором делать, однако?
Аларның мәктәбенең мөдир фамилиясене беләсезме?
Их школа - аларның мәктәбе.
Директор школы - мәктәп мөдире

Как это скрестить?
Аларның мәктәп мөдирен фамилиясене беләсезме?
В данном случае правда получается "Их директор (школы)", то есть словосочетание "директор школы" рассматривается как единое целое. А вот как сказать "директор их школы" я не знаю.

_Swetlana

Директор их школы, директор - часть их школы. Тогда у аларның мәктәбе должен быть притяжательный аффикс -ның:
аларның мәктәбенең мөдире - директор их школы.
Фамилия - часть директора, к директору лепим притяжательный аффикс:
аларның мәктәбенең мөдиренең фамилиясе - фамилия директора школы.
Теперь ставим аффикс винительного падежа к фамилии директора школы:
аларның мәктәбенең мөдиренең фамилиясен

Элементарно, Рэдханыч. Самый простой язык, if I've ever seen one  ;D
🐇

_Swetlana

Цитата: Vertaler от января 21, 2015, 15:17
Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 12:24
И что за "фамилиясе" такая? Почему русское заимствование опять мягким словом оказалось, там ведь мягкого знака на конце нет, О? Вообще не понимаю, как русские заимствования в татарскую речь вставлять  :(
Заимствования на -ия тоже принимают мягкие суффиксы.
:umnik:
🐇

_Swetlana

Сделала последнее упражнение на имя существительное, уложилась в 3 месяца. А фигыль вообще не знаю. Хорошо бы к концу мая все грамматические упражнения сделать.

1) Вы какой музей ищете, музей Пушкина?
Сез нинди музей эзлибез, Пушкин музеенме? 

2) Наиль плохо знает улицы Казани.
Наил Казанның урамнарын начар белмә.

3) Заводы КамАЗа загрязняют воды реки Камы.
Казанның заводлары Кама елгасының суын пычрата(лар).

4) Ученики изучают историю Татарстана.
Укучылар Татарстан тарихын өйрәнәләр.

5) Вы знаете остановку «Рынок»?
Сез «Базар» тукталышын беләсезме?

6) Мы еще не видели новый детский сад.
Без яңа балалар бакчасын һаман күрдек.
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 21:08
1) Вы какой музей ищете, музей Пушкина?
Сез нинди музей эзлибез, Пушкин музеенме? 
Сез нинди музейны эзлисез, Пушкин музеенымы?

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 21:08
2) Наиль плохо знает улицы Казани.
Наил Казанның урамнарын начар белмә.
Наил Казанның урамнарын начар белә.

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 21:08
3) Заводы КамАЗа загрязняют воды реки Камы.
Казанның заводлары Кама елгасының суын пычрата(лар).
КамАЗның заводлары Чулман елгасының суыны пычрата(лар).
Хотя Кама тоже можно, но Чулман чаще употребляется.

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 21:08
4) Ученики изучают историю Татарстана.
Укучылар Татарстан тарихын өйрәнәләр.
Укучылар Татарстан тарихыны өйрәнәләр.

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 21:08
5) Вы знаете остановку «Рынок»?
Сез «Базар» тукталышын беләсезме?
Сез «Базар» тукталышыны беләсезме?

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 21:08
6) Мы еще не видели новый детский сад.
Без яңа балалар бакчасын һаман күрдек.
Я бы сказал
Без яңа балалар бакчасыны күрмәдек әле.
Но әле может просто более просторечный вариант.

TawLan

Начар(плохо) - че за слово? Тюркское?

Red Khan

Цитата: TawLan от января 21, 2015, 21:42
Начар(плохо) - че за слово? Тюркское?
Фарсизм, но по некоторым признакам древний, ещё из булгарского.

_Swetlana

Рэдханыч, смотри в табличку, в 3-м лице у изафетов нет аффикса -ны/-не, только -н.
А ты везде -ны/-не поставил. А остальное, да, обшиблась  :-[








      Берлек сан 
      1 зат (минем)    2 зат (синең)    3 зат (аның) 
  Б. к. (Нәрсә?)    кулым 
  тәлинкәм 
 
  кулың 
  тәлинкәң 
  кулы 
  тәлинкәсе 
  Т. к.      кулымны 
  тәлинкәмне 
  кулыңны   
  тәлинкәңне 
  кулын
  тәлинкәсен 
      Күплек сан 
      1 зат (безнең)    2 зат (сезнең)    3 зат (аларның) 
  Б. к. (Нәрсә?)    кулыбыз 
  тәлинкәбез 
 
  кулыгыз 
  тәлинкәгез 
  куллары 
  тәлинкәләре 
  Т. к.      кулыбызны 
  тәлинкәбезне 
  кулыгызны 
  тәлинкәгезне 
  кулларын
  тәлинкәләрен 
🐇

Red Khan

 :UU:
Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 22:02
Рэдханыч, смотри в табличку, в 3-м лице у изафетов нет аффикса -ны/-не, только -н.
Да, это меня видимо опять турецкий попутал. :scl: Спасибо.

_Swetlana

1. Сез нинди музейны эзлибез, Пушкин музеенме? 
2. Наил Казанның урамнарын начар белә.
3. КамАЗның заводлары Чулман елгасының суын пычрата(лар).
4. Укучылар Татарстан тарихын өйрәнәләр.
5. Сез «Базар» тукталышын беләсезме?
6. Без яңа балалар бакчасын күрмәдек әле.
🐇

_Swetlana

Проверю, пожалуй, как я остальные упражнения сделала. Столько ошибок.
Написано Камаз, а я пишу Казан.
🐇

_Swetlana

Вот, уже исправленное.

1) Мы любим наших учителей.
Без укытучыларыбызны ярата(лар).

2) Мы долго искали свои (наши) места.
Без урыннарыбызны озак эзләдек.

3) В школе свои классы мы убираем сами.
Без мәктәптә сыйныфларыбызны үзебез җыябыз.

4) Мы бережем свои глаза, поэтому телевизор смотрим мало.
Без күзләребезне саклыйбыз, шуңа күрә телевизорны аз карыйбыз.

5) На пляже мы встретили наших бывших одноклассников.
Пляжда без элекке сыйныфларыбызны очраттык.
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 22:34
1) Мы любим наших учителей.
Без укытучыларыбызны ярата(лар).
Без укытучыларыбызны яратабыз.

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 22:34
3) В школе свои классы мы убираем сами.
Без мәктәптә сыйныфларыбызны үзебез җыябыз.
Я бы сказал
Без мәктәптә сыйныфларыбызны үзебез җыештрабыз.

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 22:34
4) Мы бережем свои глаза, поэтому телевизор смотрим мало.
Без күзләребезне саклыйбыз, шуңа күрә телевизорны аз карыйбыз.
Структура предложение уж слишком ИЕ. Более по-тюркски было бы
Без телевизорны аз карыйбыз чөнки күзләребезне саклыйбыз.

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 22:34
5) На пляже мы встретили наших бывших одноклассников.
Пляжда без элекке сыйныфларыбызны очраттык.
Комлыкта без элекке сыйныфташларыбызны очраттык.

_Swetlana

Всё-таки  Наил Казан урамнарын начар белә.
Погуглила, Казан урамнары везде.
Татарстан почтасы, наверно и Казан почтасы.

Рәхмәт! щас поправлю.
А шуңа күрә из грамматических упражнений.
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января 21, 2015, 22:59
Всё-таки  Наил Казан урамнарын начар белә.
Погуглила, Казан урамнары везде.
Татарстан почтасы, наверно и Казан почтасы.
Это именно тот момент когда грань между существительным и прилагательным смутна. :)

_Swetlana

Это были цветочки. А ягодка, фигыль, впереди  ::)
Фигылём я всех замучаю, во всех татарских темах  ;D
🐇

_Swetlana

Вот ещё вопрос, по склонению личных местоимений.
Выписала из викисловаря табличку:








  Падеж    Ед. ч.    Мн. ч. 
  Имен.    ул    алар 
  Притяж.    аның      аларның 
  Направ.    аңа      аларга 
  Винит.    аны      аларны 
  Местн.-вр.    анда      аларда 
  Исх.    аннан      алардан 

Между тем, Әклима апа вместо анда употребляет аңарда;
вместо аннан -  аңардан.

А в винительном и направительном есть формы от аңар?
🐇