Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Tatarça

Автор _Swetlana, сентября 28, 2014, 22:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rashid Jawba

Цитата: _Swetlana от января  5, 2015, 22:38
Күршенең тавыгы каздай, хатыны кыздай. ;D
Джавымы хатыны каздай
Кутени таздай
Авызы баздай
К...гы саздай.
/узим курадым :3tfu:/
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января  5, 2015, 23:27
Цитата: Red Khan от января  5, 2015, 23:15
Цитата: _Swetlana от января  5, 2015, 23:08
Да, это было последействие  ;D
SuzlekTtRu.pdf  20 мб
По яндекс почте можно 20 мб переслать?
Лучше выложите на Яндекс.Диск и ссылку в той теме поменяйте.
Я им не пользуюсь. Или в личку имэйл кинь, или куда-нибудь залью.
Если у Вас есть почта на Яндексе, значит он у Вас уже есть. :) Просто я это для того чтобы не только мне, а всем ссылка была. А мэйл сейчас скину.

_Swetlana

Рэдханыч, вот здесь нормальная ссылка. Скачала, но море рекламы посмотрела
http://www.mtss.ru/forum/viewtopic.php?p=40299
🐇

_Swetlana

Цитата: Rashid Jawba от января  5, 2015, 23:34
Цитата: _Swetlana от января  5, 2015, 22:38
Күршенең тавыгы каздай, хатыны кыздай. ;D
Джавымы хатыны каздай
Кутени таздай
Авызы баздай
К...гы саздай.
/узим курадым :3tfu:/
Ругаешься? Ругайся, всё равно не понимаю. Мин аңлыйм.
🐇

Red Khan

Покопался в словаре:
Цитироватьул
I сущ.
1) в разн. знач. сын; (мн. сыновья, сыны)
олы улы — его старший сын
безнең уллар — наши сыновья
ватан улы — сын своей родины
2) при обращении
а) улым сын, сынок
улым, кил әле! — пойди сюда, сынок!
б) улкаем разг. сыночек мой, дитя моѐ

- улының улы
- улының кызы
II мест. личн. и указ.
(аның, аңа, аны, аннан, анда)
1)
а) личн. он, она, оно
ул укый — он учится
ул җырлый — она поѐт
б) указ. это, тот, та, то
ул арада — в это время
ул көнне — в тот день
ул вакытта — в то время
ул минутларда — в те минуты
ул урында — на том месте

2) в знач. усил. частицы это
балалар - безнең киләчәк ул — дети- это наше будущее
3) (в знач. межд. выражает удивление, восторг) ну и
ул халык, ул халык — ну и народ, ну и народ
ул кызлары да кызлары! — ну и девушки у них!

Rashid Jawba

Мин англыйм - я понимаю ?

В стандарте разделяется: ул - сын и о/л/ - он, тот.
/Хан, это я для Светланы поясняю, хоть и не уверен, надо ли/ :srch:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

mail

Цитата: _Swetlana от января  5, 2015, 16:08
Интересно у казахов бөтен произносится
Татарский "бөтен" это казахский "бүтін". Одинаково произносятся.
А казахский "бөтен" (чужой) по-татарски наверно будет "бүтән", если в татарском есть это слово.

_Swetlana

Цитата: mail от января  6, 2015, 05:39
Цитата: _Swetlana от января  5, 2015, 16:08
Интересно у казахов бөтен произносится
Татарский "бөтен" это казахский "бүтін". Одинаково произносятся.
А казахский "бөтен" (чужой) по-татарски наверно будет "бүтән", если в татарском есть это слово.
"Бүтән" есть, как раз пару дней назад выучила. Другой, иной, прочий; больше, в другой раз. Чужой - "кеше", что довольно странно.
С "көт" и "күт" прошлый раз не очень поняла, а теперь поняла. Специально, чтоб запутать сделали штоля? Поменяли ө и ү, при том, что оба звука в обоих языках есть.
Но я ещё вместо "б" слышу "п". На мой русский слух казахское  "бөтен" звучит как /путин/ ;D

ЗЫ. Ещё татарский не выучила, и неизвестно, а к другим языкам потихоньку приглядываюсь. Чтоб было с кем пасоваться, аукаться через степь  :green:
🐇

_Swetlana

Цитата: Rashid Jawba от января  6, 2015, 04:57
Мин англыйм - я понимаю ?

В стандарте разделяется: ул - сын и о/л/ - он, тот.
/Хан, это я для Светланы поясняю, хоть и не уверен, надо ли/ :srch:
Аңларга /а ̊ңларға/,  аңлау, аңлый - понимать, соображать, познавать.
А в КБ прямо так - англыйм?
🐇

_Swetlana

Цитата: Red Khan от января  6, 2015, 00:21
Покопался в словаре:
Цитироватьул
б) указ. это, тот, та, то
ул арада — в это время
ул көнне — в тот день
ул вакытта — в то время
ул минутларда — в те минуты
ул урында — на том месте

2) в знач. усил. частицы это
балалар - безнең киләчәк ул — дети- это наше будущее
3) (в знач. межд. выражает удивление, восторг) ну и
ул халык, ул халык — ну и народ, ну и народ
ул кызлары да кызлары! — ну и девушки у них!
Да, надо на этот словарь переходить. В непонятных случаях уже который раз в нём нужное значение есть.
Русское "во дают!" стало быть переводится ул + какой-то_глагол_наст._вр._3лицо_мн.число.
🐇

_Swetlana

А таздай, баздай и саздай это кто?
🐇

mail

Цитата: _Swetlana от января  6, 2015, 07:51
Цитата: mail от января  6, 2015, 05:39
Цитата: _Swetlana от января  5, 2015, 16:08
Интересно у казахов бөтен произносится
Татарский "бөтен" это казахский "бүтін". Одинаково произносятся.
А казахский "бөтен" (чужой) по-татарски наверно будет "бүтән", если в татарском есть это слово.
"Бүтән" есть, как раз пару дней назад выучила. Другой, иной, прочий; больше, в другой раз. Чужой - "кеше", что довольно странно.
В каз. также - другой, иной, посторонний, чужой (человек и тд).
"Кеше" (каз. кісі) - человек. Кеше китабы - чужая книга (буквально - книга другого человека). Тут по умолчанию под "кеше" имеется в виду посторонний человек.

_Swetlana

🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января  6, 2015, 07:51
Чужой - "кеше", что довольно странно.
Не, Вы тут явно что-то напутали. То есть значение такое может быть, например "Тимә, ул кешенеке" можно перевести как "Не трогай, это чужое", но дословно это значит "Не трогай, это людей". А так "чужой" будет чит.

Red Khan

P.S. А ещё ят.

_Swetlana

Словарь, которым всю дорогу пользовалась. Открываешь РТ, пишешь чужой.
Выдаёт одно (1) значение "кеше".
http://russian-tatar.ru/russko_tatarskij_slovar.aspx
🐇

Red Khan


_Swetlana

Цитата: Red Khan от января  6, 2015, 13:35
Цитата: _Swetlana от января  6, 2015, 07:56
А в КБ прямо так - англыйм?
Это диграф, их у них много.
(wiki/ru) Карачаево-балкарская_письменность#Алфавит_на_основе_кириллицы
Интересно, башкирских 42 букв на всех бы хватило?
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января  6, 2015, 08:01
Русское "во дают!" стало быть переводится ул + какой-то_глагол_наст._вр._3лицо_мн.число.
Хммм... Я бы перевёл как-нибудь типа Менә сиңа бирәләр, хотя очень сильно не уверен.  :???

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января  6, 2015, 13:32
Словарь, которым всю дорогу пользовалась. Открываешь РТ, пишешь чужой.
Выдаёт одно (1) значение "кеше".
http://russian-tatar.ru/russko_tatarskij_slovar.aspx
Такое значение в контексте быть может, как mail написал:
Цитата: mail от января  6, 2015, 08:39
Кеше китабы - чужая книга (буквально - книга другого человека). Тут по умолчанию под "кеше" имеется в виду посторонний человек.

Но вот именно слово "чужой" - чит или ят.

_Swetlana

Всем здоровья, радости и любви  ::)

А тем, кто сегодня празднует, ещё и рождественскую песенку. Со светлым праздником Рождества Христова, наступающим  :)

🐇

_Swetlana



Мастер Бертрам из Миндена. Алтарь апостола Петра из Грабова.
🐇

Rashid Jawba

Цитата: _Swetlana от января  6, 2015, 07:56
Цитата: Rashid Jawba от января  6, 2015, 04:57
Мин англыйм - я понимаю ?

В стандарте разделяется: ул - сын и о/л/ - он, тот.
/Хан, это я для Светланы поясняю, хоть и не уверен, надо ли/ :srch:
Аңларга /а ̊ңларға/,  аңлау, аңлый - понимать, соображать, познавать.
А в КБ прямо так - англыйм?
Не пойму вашей фразы: ''все равно не понимаю. Мин англыйм.'' Какая часть ее шутка ?
Англыйм как раз огуз. форма, ср. с аз. анлаям. В стандартах - анг/ы/лайман.
В КБ - англайма/н/. 
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

_Swetlana

Уже понимаю, джаным Рашид әфәнде  :green:
Рэдханыч про диграфы растолковал. Буквы я ваши видела. Дж- җ, нг - ң и ещё два диграфа, щас не припомню, всё ж четвёртый час утра. А я уже опять как стёклышко, хоть и киндзмараули хорошо выпила.
А кто такие баздай, таздай и саздай?
Баз - подпол, погребушка, а баздай?
Нет, пожалуй, спать нужно.
Тыныч йокы.
🐇

Фанис

Цитата: mail от января  6, 2015, 05:39
Цитата: _Swetlana от января  5, 2015, 16:08
Интересно у казахов бөтен произносится
Татарский "бөтен" это казахский "бүтін". Одинаково произносятся.
А казахский "бөтен" (чужой) по-татарски наверно будет "бүтән", если в татарском есть это слово.
Есть.