Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Tatarça

Автор _Swetlana, сентября 28, 2014, 22:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vertaler

Цитата: _Swetlana от января 20, 2015, 12:08
Цитата: Vertaler от января 20, 2015, 11:22
Цитата: _Swetlana от января 20, 2015, 08:29
Стоп, а куда мягкий знак подевался? Тогда портфельем.
Туда же, куда в русском слове портфелем.
Стало быть, если русское заимствование на мягкий знак оканчивается, то слово мягкое, и перед гласным мягкий знак отбрасываем.
А в адыгейском и марийском не так.
Да, перед мягким гласным мягкий знак не нужен. А портфельем читалось бы опять же так же, как и по-русски, с лишним [й].

В адыгейском -ь воспринимается как что-то лишнее, да. В марийском написание -льы- нормально и в марийских словах.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

Цитата: Vertaler от января 20, 2015, 12:37
Цитата: _Swetlana от января 20, 2015, 12:08
Цитата: Vertaler от января 20, 2015, 11:22
Цитата: _Swetlana от января 20, 2015, 08:29
Стоп, а куда мягкий знак подевался? Тогда портфельем.
Туда же, куда в русском слове портфелем.
Стало быть, если русское заимствование на мягкий знак оканчивается, то слово мягкое, и перед гласным мягкий знак отбрасываем.
А в адыгейском и марийском не так.
Да, перед мягким гласным мягкий знак не нужен. А портфельем читалось бы опять же так же, как и по-русски, с лишним [й].

В адыгейском -ь воспринимается как что-то лишнее, да. В марийском написание -льы- нормально и в марийских словах.
.... перед мягким гласным (или гласным - "хамелеоном") мягкий знак не нужен.  :umnik:
🐇

_Swetlana

По поводу марийского языка.
🐇

_Swetlana

Это правильно: музее?
Син Казанда Тукай музее адресын беләсеңме?
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января 20, 2015, 08:26
Форум чёто вчера лежал, бэкапился, а сёдни уже и не помню...

Портфельем от русского не отделишь; портфельым, кажись, марийский; портфелым - адыгейский.
Я вообще-то "букчам" написала  ;D но всё же вроде у Сафиуллиной читала, что все русские заимствования по умолчанию твёрдые.
Твёрдые значит твёрдые. Отделяем мягкий знак, получаем портфелым, портфелы, портфелы.
Вы бы поаккуратнее с maturtel, они те ещё пуристы. Букча это холщовая сумка.

_Swetlana

Рэдханыч, скажи мне, как носителю котомочки-сумы-портфеля:

http://ru.forvo.com/search/буйый/

ты что здесь слышишь? /буей/?
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января 20, 2015, 14:04
Это правильно: музее?
Син Казанда Тукай музее адресын беләсеңме?
Правильно, изафет. Тукай музее - музей Тукая.
(wiki/tt) Тукай_музее_(Казан)

Но предложение вроде как не совсем верное. Там разве не изафет - Тукай музееның адресы. А если нәрсәне белү, то Тукай музееның адресыны беләсеңме:??? А ещё там вроде не просто Казан, а Казандагы. В целом получается:
Син Казандагы Тукай музееның адресыны беләсеңме?
Или я опять всё попутал?

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января 20, 2015, 15:12
Рэдханыч, скажи мне, как носителю котомочки-сумы-портфеля:

http://ru.forvo.com/search/буйый/

ты что здесь слышишь? /буей/?
Ой, фонетика явно не мой конёк, она у меня уже встроенная была. :) Но насколько я знаю, "йы" обозначается отдельная фонема, в заманлифе для неё даже отдельная буква есть - í. Но если услышать его как "е", то да, правильно.

bvs

Цитата: Red Khan от января 20, 2015, 15:19
Но насколько я знаю, "йы" обозначается отдельная фонема, в заманлифе для неё даже отдельная буква есть - í
Вы про ый?

Red Khan

На тему музея и пуризма. В узбекском для музея есть устаревшее слово - ажойибхона. Татарский когнат - гаҗәепханә. Сразу вспоминается Кунсткамера. :)

Red Khan

Цитата: bvs от января 20, 2015, 15:24
Цитата: Red Khan от января 20, 2015, 15:19
Но насколько я знаю, "йы" обозначается отдельная фонема, в заманлифе для неё даже отдельная буква есть - í
Вы про ый?
Да.  :-[ Там разве не он?

_Swetlana

Цитата: Red Khan от января 20, 2015, 15:15
Цитата: _Swetlana от января 20, 2015, 14:04
Это правильно: музее?
Син Казанда Тукай музее адресын беләсеңме?
Правильно, изафет. Тукай музее - музей Тукая.
(wiki/tt) Тукай_музее_(Казан)

Но предложение вроде как не совсем верное. Там разве не изафет - Тукай музееның адресы. А если нәрсәне белү, то Тукай музееның адресыны беләсеңме:??? А ещё там вроде не просто Казан, а Казандагы. В целом получается:
Син Казандагы Тукай музееның адресыны беләсеңме?
Или я опять всё попутал?
Обшиблась. Музееның, конечно.
Причём, заметь, для татарских слов изафеты 2-го рода уже на автопилоте пишу, а как русский варваризм русское заимствование, так ошибаюсь.
🐇

_Swetlana

Цитата: bvs от января 20, 2015, 15:24
Цитата: Red Khan от января 20, 2015, 15:19
Но насколько я знаю, "йы" обозначается отдельная фонема, в заманлифе для неё даже отдельная буква есть - í
Вы про ый?
Да. Или, например, настоящее время 1 лицо ед.ч. с аффиксом -ыйм, й вообще не слышу.
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января 20, 2015, 15:42
русский варваризм русское заимствование
В данном случае всё-таки заимствование, ибо сама концепция музея - европейская. Посмотрел сейчас в турецком - первое употребление слова müze - 1870-ый, причём как müzehane. ;D

А с заимствованиями всегда сложно, вспомните про множественное число талип, или склонение табиб.

Leo

Вот, приобрёл татарский разговорник, ачитать не могу - вместо татарских буков какая-то хрень  >(

Red Khan

Цитата: Leo от января 20, 2015, 15:49
Вот, приобрёл татарский разговорник, ачитать не могу - вместо татарских буков какая-то хрень  >(
Hochtatarisch.  ;D

_Swetlana

🐇

_Swetlana

У меня есть Сабировский русско-татарский разговорник, но шрифтов к нему нет.
Мож, Рэдханыч его как-то форматнёт?
🐇

Karakurt

А где располагается верхнетатарский?

Rachtyrgin

Цитата: _Swetlana от января 20, 2015, 18:59
У меня есть Сабировский русско-татарский разговорник, но шрифтов к нему нет.
Мож, Рэдханыч его как-то форматнёт?

Может, я на что сгожусь?
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января 20, 2015, 18:46
Цитата: Red Khan от января 20, 2015, 15:52
Hochtatarisch.  ;D
:what:
Кяфирский?
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 19:06
А где располагается верхнетатарский?
Там же где и Hochdeutsch, в Алмании. :) Пошутил я так. ::)

Leo

Цитата: _Swetlana от января 20, 2015, 18:59
У меня есть Сабировский русско-татарский разговорник, но шрифтов к нему нет.
Мож, Рэдханыч его как-то форматнёт?

пытался переделать в татарские шрифты - не получается. Программа его форматирует при открытии и уродует до неузнаваемости :(

Leo

Цитата: Rachtyrgin от января 20, 2015, 19:32
Цитата: _Swetlana от января 20, 2015, 18:59
У меня есть Сабировский русско-татарский разговорник, но шрифтов к нему нет.
Мож, Рэдханыч его как-то форматнёт?

Может, я на что сгожусь?

Очень хорошо сгодился, спасибо :)

_Swetlana

Цитата: Rachtyrgin от января 20, 2015, 19:32
Цитата: _Swetlana от января 20, 2015, 18:59
У меня есть Сабировский русско-татарский разговорник, но шрифтов к нему нет.
Мож, Рэдханыч его как-то форматнёт?

Может, я на что сгожусь?
Китапханәгә ничек барырга?  ;D
Зур рәхмәт, к полезным ссылкам прикреплю.
🐇

_Swetlana

Осталось сделать последнее упражнение на винительный падеж, но нет душевных сил.

Проверьте, плз, вот эти переводы. Особенно доставили номера телефонов  ;D

1) Я плохо помню имена одноклассников брата.
Мин абыйның классташларының исемләрен начар беләм.

2) Запишите номера телефонов друзей вашего сына.
Улыгызның дусларының телефон номерларын языгыз.

3) Назовите имена татарских писателей.
Татар язучыларының исемләрен атагыз.

4) Вы знаете фамилию директора их школы?
Сез мәктәбенең директорының фамилиясын беләсезме?
🐇