Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 2)

Автор Vitaliya, декабря 3, 2013, 11:43

0 Пользователи и 5 гостей просматривают эту тему.

registoni

проверьте текст Ситора Азими - Наё


mapuya

переведите пожалуйста , ЕТ СУКА ДАКУЧО МУРДИЙО ЯГОН КАМАЗ ЗЕРАТ КАРД.

dahbed

Цитата: Neeraj от апреля  8, 2014, 16:37
Судя по всему это написание ( نقاش ) имеет отношение вот к этому слову...
Турции пиздес

dahbed

Цитата: mapuya от апреля  9, 2014, 05:18
переведите пожалуйста , ЕТ СУКА ДАКУЧО МУРДИЙО ЯГОН КАМАЗ ЗЕРАТ КАРД.
-Эй ты сука, где ты? умер что-ли? какой нибудь камаз придавил тебя?
Турции пиздес

dahbed

Цитата: NatashaAI от апреля  8, 2014, 09:29
Помогите перевести пожалуйста: хай аем гжеба хозир??? шахризода гжеба ?? бегони тел мукунам
...ну ладно, где мама сейчас? Шахризода где? вечером позвоню.
Турции пиздес

mapuya

переведите пожалуйста(анвар гере таераш мебод храд муфт хура маймуна) cпасибо

mapuya


dahbed

Цитата: mapuya от апреля  9, 2014, 06:33
переведите пожалуйста(анвар гере таераш мебод храд муфт хура маймуна) cпасибо
-Анвар, на готовенькое хочет, пусть забирает, даром забирает этого примата.
Турции пиздес

dahbed

Цитата: mapuya от апреля  9, 2014, 06:35
переведите (гуштоша диди оби данат рафта)
-Смотришь с желанием на ее обнаженности.
Турции пиздес

mapuya

переведите(аник шайх тайор кардй ман яруз дидамаш ошон зур мепазад) (хамицода хдат гуми кия вай мусаш карди)(анвар фукт да инча гибо кдум ошаш зер накунад лбойи курхаккардагиша битаа)спасибо

dahbed

Цитата: mapuya от апреля  9, 2014, 07:18
переведите(аник шайх тайор кардй ман яруз дидамаш ошон зур мепазад) (хамицода хдат гуми кия вай мусаш карди)(анвар фукт да инча гибо кдум ошаш зер накунад лбойи курхаккардагиша битаа)спасибо
- И в правду, сделал из нее монашку, я видел ее в один день. Отличные блюда готовит. ... Анвар, только здесь один [ньюанс], смотри, что бы ее плов с заговоренными фасолями, не придавил тебя.
Турции пиздес

mapuya

переведите(не ман мусаш накардиям лабош хамихелиян) (вайо лбои бахтийоран) спасибо

dahbed

Цитата: mapuya от апреля  9, 2014, 08:14
переведите(не ман мусаш накардиям лабош хамихелиян) (вайо лбои бахтийоран) спасибо
А зачем вам все это? :eat:
Турции пиздес

dahbed

Цитата: dahbed от апреля  9, 2014, 08:06
Цитата: mapuya от апреля  9, 2014, 07:18
переведите(аник шайх тайор кардй ман яруз дидамаш ошон зур мепазад) (хамицода хдат гуми кия вай мусаш карди)(анвар фукт да инча гибо кдум ошаш зер накунад лбойи курхаккардагиша битаа)спасибо
- И в правду, сделал из нее монашку, я видел ее в один день. Отличные блюда готовит. ... Анвар, только здесь один [ньюанс], смотри, что бы ее плов с заговоренными фасолями, не придавил тебя.
Если даст свои накрашенные/красненкие губы
Турции пиздес

registoni

Цитата: dahbed от апреля  9, 2014, 07:01
Цитата: mapuya от апреля  9, 2014, 06:35
переведите (гуштоша диди оби данат рафта)
-Смотришь с желанием на ее обнаженности.

может так: что, слюнки потекли когда увидел все его/её мясо?

dahbed

Цитата: dahbed от апреля  9, 2014, 08:21
Цитата: dahbed от апреля  9, 2014, 08:06
Цитата: mapuya от апреля  9, 2014, 07:18
переведите(аник шайх тайор кардй ман яруз дидамаш ошон зур мепазад) (хамицода хдат гуми кия вай мусаш карди)(анвар фукт да инча гибо кдум ошаш зер накунад лбойи курхаккардагиша битаа)спасибо
- И в правду, сделал из нее монашку, я видел ее в один день. Отличные блюда готовит. ... Анвар, только здесь один [ньюанс], смотри, что бы ее плов с заговоренными фасолями, не придавил тебя.
Если даст свои накрашенные/красненкие губы
заговоренные губки ? :o "лабхойи курхаткардаги"
Турции пиздес

dahbed

Цитата: registoni от апреля  9, 2014, 08:23
Цитата: dahbed от апреля  9, 2014, 07:01
Цитата: mapuya от апреля  9, 2014, 06:35
переведите (гуштоша диди оби данат рафта)
-Смотришь с желанием на ее обнаженности.

может так: что, слюнки потекли когда увидел все его/её мясо?
Да, может и так. Может она мясо продает? :)
Турции пиздес

mapuya

как перевести с русского на такджиский   (я не продаю мясо)

dahbed

Цитата: mapuya от апреля  9, 2014, 08:44
как перевести с русского на такджиский   (я не продаю мясо)
-Ман гушт намефурушам.
Турции пиздес

mapuya


mapuya

переведите(и мария кияй бачо ман нафамидам бо точики гап мезанад)

Neeraj

Цитата: dahbed от апреля  9, 2014, 06:17
Цитата: Neeraj от апреля  8, 2014, 16:37
Судя по всему это написание ( نقاش ) имеет отношение вот к этому слову...
вот это слово в литературном дари

NatashaAI

Добрый вечер! Переведите пожалуйста:
Хешамо шумо бажоми ??
Як тел намукунед Пулятон мул шудагими??

ха мулшудаги
айни тубарин


Заранее СПАСИБО!!!

NatashaAI

И еще очень огромная просьба к вам. Переведите пожалуйста эту переписку. Очень нужно знать,что написано.

Ха ту Читу кор шудми? Хонетба равтими??
Хай худо а пушти ман тубаям тият

xa xobulut

Чи Кайси

Мезакин хорав

bawol naxuy mezakin

Нафамидам
Ту крутой ку
Хай назх монед

xa tu barin

Памперс бурсем хобат набарад
Ки ин

man oytet xarifboy

Асаломуаллейкум Ойти назхми шумо ? Дам назх гифтет ми. Акемба салом гуед

xay xudadba omdimi pampersata xudat puwta yak xoravkani

Хай ойтижон
Узур ман Вай гуфтем. Кани Вай назхми

uzrata xudatba gu vay xoraftas

Хай майляш назх монед

xay man muxammad xarifboy

Хай назх мон
Хоби ширин

eeeee isto
xafa nemi tu


СПАСИБО ОГРОМНОЕ заранее!!!

sani

Цитата: Иринка от февраля 15, 2011, 09:44
Iskandar, я вам очень благодарна за помощь, за то что не проходите мимо и всегда отвечаете! Спасибо еще раз за перевод! А то, что Саид не воспринимает меня как друга, это не ваша вина ))) Это ему так хочется :)

А что это за фраза: лекин факат джура барин ?
лекин факат джура барин-но только как друга

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр