Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Делимся тем что сейчас слушаем

Автор Валентин Н, июня 24, 2010, 19:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Poirot

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  3, 2014, 16:29
Offtop
Цитата: Poirot от февраля  3, 2014, 11:24
Ubit cu te ja

Читаю: [ybi ky tə ʒɑ]... Много думаю. :what:
Ubit ću te ja. Как всегда, диакритику игнорируют.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Offtop
Цитата: Poirot от февраля  3, 2014, 16:38
Ubit ću te ja. Как всегда, диакритику игнорируют.

Это-то понятно. Просто почему-то французское «пошло»...  ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."



Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Oleg Grom

Носталжіа. Хай норок дин аній ай 90-ля.

Poirot

Цитата: Oleg Grom от февраля  6, 2014, 14:34
Хай норок дин аній ай 90-ля.
Слово "норок", если не заблуждаюс, имеет некоторое отношение к пьянству.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Oleg Grom

Цитата: Poirot от февраля  6, 2014, 14:52
Слово "норок", если не заблуждаюс, имеет некоторое отношение к пьянству.
Ну неапърат. Ын тълмъчиря кувынт ку кувынт "хай норок" ынсямнъ "будь счастливъ". Се фолосеште ын ынцелесул де "привѣтъ", адикъ "бунъ зіуа", орй "ну будемъ" дечй ка ун тост.

Dana

Offtop
Oleg Grom, что это за странная орфография?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Poirot

Цитата: Oleg Grom от февраля  6, 2014, 15:04
Ну неапърат. Ын тълмъчиря кувынт ку кувынт "хай норок" ынсямнъ "будь счастливъ". Се фолосеште ын ынцелесул де "привѣтъ", адикъ "бунъ зіуа", орй "ну будемъ" дечй ка ун тост.
Ыу нао ынтэндо
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Oleg Grom

Цитата: Dana от февраля  6, 2014, 15:23
Oleg Grom, что это за странная орфография?
Есте орѳографіа ку кари с-о типърит газета молдовеняскъ «Гласул Басарабіей» ши унеле едицій басарабене дин аній 1912-1914.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.