Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Делимся тем что сейчас слушаем

Автор Валентин Н, июня 24, 2010, 19:32

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam


Lugat

Ребята из ансамбля С.К.А.Й. перевели песню Виктора Цоя на украинский:


Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Poirot

Не понимаю грамматики в названии песни. По-моему, может быть либо "(t)ko me je tjer(a)o" или "(t)ko me tjera". А певица знатная.  :)

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

From_Odessa

Прицепился саундтрек из игры "Sonic Generation", каждый день слушаю по 3-4 часа подряд, не могу отцепиться.

http://pleer.com/tracks/9024940WHba (там можно послушать)

Rwseg

Опять завис на одной мелодии. :smoke:

Rwseg

Цитата: From_Odessa от января 24, 2014, 00:13
Прицепился саундтрек из игры "Sonic Generation"
Ещё этот неплох:
http://www.youtube.com/playlist?list=PL2F0C0E2246A45E9F
(в середине есть очень хорошие треки)

Lugat

Песня «Për një çast më ndali zemra» («На миг мое сердце остановилось») в исполнении автора песни Пирро Чако (Pirro Çako) и Ровены Дило (Rovena Dilo):



А вот он поёт с Дженсилой Мюртезай:



и еще с юным дарованием (не исключено, что его ученица) Инис Назири, одной из победителей конкурса юных талантов:



Перевод песни на русский здесь. Если кто из форумчан знает албанский, прошу подкорректировать, если что не так, а то словарного запаса у меня мало — есть только небольшой албанско-русский и албанско-итальянский словарь для Lingvo.


Timiriliyev

Чё-то опять на 90-е потянуло.


Правда — это то, что правда для Вас.

sasza

Цитата: Timiriliyev от января 24, 2014, 09:16
Чё-то опять на 90-е потянуло.
Меня тоже. Только немного на другие :-)





Timiriliyev

Как-то случайно услышал на PulsRadio. Долго вспоминал, где же я это слышал...

Правда — это то, что правда для Вас.

sasza

Кстати, насчёт 90-х. Один из моих любимых артистов того времени - Бек. Кто не знает - вот с чего он стал известным (на мой вкус, один из лучших клипов всех времён и народов):



Так вот, в 2000-х он сильно сдал, и я давно не следил за его творчеством. На днях решил всё-таки посмотреть, что он за это время успел наваять. Оказалось, есть ещё порох в пороховницах. Да ещё какой!:



Тащусь от песни, от клипа, и особенно от девушки в нём :-) Как оказалось, на эту песню сняли ещё один клип. Тоже неплохо, но первый намного больше нравится:

Марго

К дню рождения Высоцкого:


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

heckfy

Довелось послушать на их концерте, вживую они еще лучше.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Awwal12

Переслушиваю. И всё-таки хтоничная вещь.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Dy_što_ty_havoryš

Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Lugat

Цитата: Poirot от января 27, 2014, 00:06
Майданом навеяло
Спасибо!
А вот песня 1990 года. Как видим, актуальность не потеряла.


LUTS

Прибалтика даже в музыке была далеко впереди
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.