Думки про вдосконалення українського алфавіту

Автор Cunning linguis1, сентября 10, 2004, 15:57

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

klangtao

Цитата: Python от апреля 11, 2012, 00:46
Мені здається, було б зручніше зберігати «в» перед «ô» там, де воно зберігається при чергуванні (вôсь̂м/восьми, вôн/вона), і опускати, якщо зникає (ôсь/осû, ôвцû/овець), щоб зберегти єдність написання в відмінкових формах.
Крім чергування є ще архаїчні форми. "Україна в огні", осьмикінцевий хрест...
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Elischua

Цитата: Python от апреля 11, 2012, 00:46
Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 00:38
Цитата: klangtao от апреля 11, 2012, 00:33
Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 00:26
вôсêм(ь)
ôсь҄м  :)
Вернее да, максимовичевка предполагала, что ô вначале слова уже подразумевает протез /w/. Но ь҄ там не было. По той системе там должен был быть -ê-.
Мені здається, було б зручніше зберігати «в» перед «ô» там, де воно зберігається при чергуванні (вôсь̂м/восьми, вôн/вона), і опускати, якщо зникає (ôсь/осû, ôвцû/овець), щоб зберегти єдність написання в відмінкових формах.
Як от лише не розумію призначення û.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

ЦитироватьДля передніх голосних пом'якшення було первинним. Український "е" це втратив, "і" (новий та запозичений) зберіг, точніше, відновив.
Тут треба мати на увазі, що питоме «і» має неоднорідну природу, і, в залежності від походження, може пом'якшувати чи не пом'якшувати попередню приголосну. Для і<-о м'якість є набутою, а часто й зовсім відсутня, а в випадку і<-ѣ, і<-е, м'якість нікуди й не зникала (крім непом'якшуваних губних приголосних).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 00:52
Цитата: Python от апреля 11, 2012, 00:46
Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 00:38
Цитата: klangtao от апреля 11, 2012, 00:33
Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 00:26
вôсêм(ь)
ôсь҄м  :)
Вернее да, максимовичевка предполагала, что ô вначале слова уже подразумевает протез /w/. Но ь҄ там не было. По той системе там должен был быть -ê-.
Мені здається, було б зручніше зберігати «в» перед «ô» там, де воно зберігається при чергуванні (вôсь̂м/восьми, вôн/вона), і опускати, якщо зникає (ôсь/осû, ôвцû/овець), щоб зберегти єдність написання в відмінкових формах.
Як от лише не розумію призначення û.
Релûкт максимовичêвки.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

klangtao

Цитата: Python от апреля 11, 2012, 00:54
ЦитироватьДля передніх голосних пом'якшення було первинним. Український "е" це втратив, "і" (новий та запозичений) зберіг, точніше, відновив.
Тут треба мати на увазі, що питоме «і» має неоднорідну природу, і, в залежності від походження, може пом'якшувати чи не пом'якшувати попередню приголосну. Для і<-о м'якість є набутою, а часто й зовсім відсутня.
Так, ми про це вище вже казали - але ж тут розглядався варіант, за пропозицією Валентина Н., з гіперуніфікованою графікою. Йому триплет и - і - ї здається зайвим, а ви тут ще наполягаєте на особливому звучанні ô...  :o
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Elischua

Цитата: Python от апреля 11, 2012, 00:46
Мені здається, було б зручніше зберігати «в» перед «ô» там, де воно зберігається при чергуванні (вôсь̂м/восьми, вôн/вона), і опускати, якщо зникає (ôсь/осû, ôвцû/овець), щоб зберегти єдність написання в відмінкових формах.
Можливо.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: klangtao от апреля 11, 2012, 00:59
Цитата: Python от апреля 11, 2012, 00:54
ЦитироватьДля передніх голосних пом'якшення було первинним. Український "е" це втратив, "і" (новий та запозичений) зберіг, точніше, відновив.
Тут треба мати на увазі, що питоме «і» має неоднорідну природу, і, в залежності від походження, може пом'якшувати чи не пом'якшувати попередню приголосну. Для і<-о м'якість є набутою, а часто й зовсім відсутня.
Так, ми про це вище вже казали - але ж тут розглядався варіант, за пропозицією Валентина Н., з гіперуніфікованою графікою. Йому триплет и - і - ї здається зайвим, а ви тут ще наполягаєте на особливому звучанні ô...  :o
Тому й кажу, що Валентин пропонував дурницю. :)
Де Харкову знати, яке може бути особливе/окреме звучання ô.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Якби не ô та ы̂, та ще початкове и в деяких словах, ôд триплету и/і/ї справді можна було б позбутись, залишивши дві букви з трьох. Втім, з точки зору нинішньої орфографії, ô та ê ідентичні, а початкове и майже ніде не вживається, тому й справді однієї з трьох літер можна позбутись без додаткових ускладнень.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от апреля 11, 2012, 00:55
Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 00:52
Цитата: Python от апреля 11, 2012, 00:46
Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 00:38
Цитата: klangtao от апреля 11, 2012, 00:33
Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 00:26
вôсêм(ь)
ôсь҄м  :)
Вернее да, максимовичевка предполагала, что ô вначале слова уже подразумевает протез /w/. Но ь҄ там не было. По той системе там должен был быть -ê-.
Мені здається, було б зручніше зберігати «в» перед «ô» там, де воно зберігається при чергуванні (вôсь̂м/восьми, вôн/вона), і опускати, якщо зникає (ôсь/осû, ôвцû/овець), щоб зберегти єдність написання в відмінкових формах.
Як от лише не розумію призначення û.
Релûкт максимовичêвки.
Так, але що стоïть за тим û ? /и/, яке етимологічно мало б писатися "и", але звучить не зовсім як інші "и", але більш до /і/? Це таки заплутано. Взагалі, коли на місці етимологічного *и в украïнській стоïть "i" це чужий вплив. Такi слова всi походять з галицьких або ще дезвiдки джерел, де посередництвом польськоï чи з неï запозичення зi звуком /i/ на мiсцi польського "i" передавалися через "ять". Питомого пiдгрунтя для такого рефлексу *и в украïнськiй пояснити не можна. Частково пiд чужим впливом та частково вже на властному пiдгрунтi виник *и > -i в кровi, любовi, але й це є зайве. Навiть у Франка подибуємо любови, крови. Даркмакс знову плюватиметься? Ще один аргумент на користь цього - форми восьми, семи, шести, п'яти...
Я б за те, аби було индивидуальний (з чергуванням йндивидуальний, але скорiше аби те чергування у вимовi культивувалося - такi речi необов'язковi на письмi), инший, инiй, Ирина. Якщо хтось такий тупий, що в цьому бачитиме /ы/, то його проблеми, а не украïнськоï мови.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Supervisor

Дійсно ô та ê ще можна зрозуміти, але навіщо така екзотика: ѣ, ы̂, û?
Доречи, знімається неоднозначність з назв міст: Тернопôль, Бориспôль, Симферопôль.

Elischua

Цитата: Supervisor от апреля 11, 2012, 01:20
Дійсно ô та ê ще можна зрозуміти, але навіщо така екзотика: ѣ, ы̂, û?
Доречи, знімається неоднозначність з назв міст: Тернопôль, Бориспôль, Симферопôль.
Подейкують, що другий складник в останній назві іншого походження ніж у попередніх двох.
Хоча, це все одно не мало б міняти того, що в укр. мові мало би бути Симферопôль.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Supervisor

Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 01:18
Я б за те, аби було индивидуальний (з чергуванням йндивидуальний, але скорiше аби те чергування у вимовi культивувалося - такi речi необов'язковi на письмi), инший, инiй, Ирина. Якщо хтось такий тупий, що в цьому бачитиме /ы/, то його проблеми, а не украïнськоï мови.
Як ви ставитесь, щоб взагалі на початку допускалась тільки и?:
Исторія, имперія, Ирландія, икати, Ибрагим, иврит, ижиця

Тоді, у варіанті відмови від ї, і напочатку читається як ї
ім, іжак

Elischua

Цитата: Supervisor от апреля 11, 2012, 01:27
Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 01:18
Я б за те, аби було индивидуальний (з чергуванням йндивидуальний, але скорiше аби те чергування у вимовi культивувалося - такi речi необов'язковi на письмi), инший, инiй, Ирина. Якщо хтось такий тупий, що в цьому бачитиме /ы/, то його проблеми, а не украïнськоï мови.
Як ви ставитесь, щоб взагалі на початку допускалась тільки и?:
Исторія, имперія, Ирландія, икати, Ибрагим, иврит, ижиця

Тоді, у варіанті відмови від ї, і напочатку читається як ї
ім, іжак
Истор'я, импер'я, гыкати, Ибрагим, иврит, ижиця.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

klangtao

Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 01:22
Хоча, це все одно не мало б міняти того, що в укр. мові мало би бути Симферопôль.
Ага, в нас у Харкові на Неаполь кажуть Нияпіль. А тих, хто щось має проти, посилають... до мера.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Python

Цитата: Supervisor от апреля 11, 2012, 01:20
Дійсно ô та ê ще можна зрозуміти, але навіщо така екзотика: ѣ, ы̂, û?
Ѣ та û фонетичних відмінностей не мають — те ж «м'яке і». В принципі, від ідентичного їх позначення ми нічого не втрачаємо, крім етимологічних деталей. Що ж стосується ы̂ (до речі, цього позначення в орфографіях ХІХ ст. не існувало), ним я пропоную позначати «тверде і», що не зводиться до ô, в закінченнях прикметників твердої групи: тверды̂, гостры̂ (але твердôй, гострôй).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от апреля 11, 2012, 01:37
Цитата: Supervisor от апреля 11, 2012, 01:20
Дійсно ô та ê ще можна зрозуміти, але навіщо така екзотика: ѣ, ы̂, û?
Ѣ та û фонетичних відмінностей не мають — те ж «м'яке і». В принципі, від ідентичного їх позначення ми нічого не втрачаємо, крім етимологічних деталей. Що ж стосується ы̂ (до речі, цього позначення в орфографіях ХІХ ст. не існувало), ним я пропоную позначати «тверде і», що не зводиться до ô, в закінченнях прикметників твердої групи: тверды̂, гостры̂ (але твердôй, гострôй).
Маєш на гадці множники? Чому не тверди, гостри та твердиï, гостриï? Мені радше так.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

klangtao

Цитата: Supervisor от апреля 11, 2012, 01:27
Як ви ставитесь, щоб взагалі на початку допускалась тільки и?:
Исторія, имперія, Ирландія, икати, Ибрагим, иврит, ижиця
Обома рукама.

ЦитироватьТоді, у варіанті відмови від ї, і напочатку читається як ї
ім, іжак
Тоді у варіанті відмови від ї для примусово йотоованих у нас звільняється розрізнення графем і та ї, де першу можна писати замість ô, а другу - в инших випадках, фіксуючи різницю в вимові без запровадження етимологічної орфографії. Хоча це паліатив.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Python

Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 01:39
Маєш на гадці множники? Чому не тверди, гостри та твердиï, гостриï? Мені радше так.
Але там не и, а саме «тверде і», хоч і з більш вираженою твердістю, нѣж у випадку ô.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: klangtao от апреля 11, 2012, 01:42
Цитата: Supervisor от апреля 11, 2012, 01:27
Як ви ставитесь, щоб взагалі на початку допускалась тільки и?:
Исторія, имперія, Ирландія, икати, Ибрагим, иврит, ижиця
Обома рукама.

ЦитироватьТоді, у варіанті відмови від ї, і напочатку читається як ї
ім, іжак
Тоді у варіанті відмови від ї для примусово йотоованих у нас звільняється розрізнення графем і та ї, де першу можна писати замість ô, а другу - в инших випадках, фіксуючи різницю в вимові без запровадження етимологічної орфографії. Хоча це паліатив.
Це у вас у Харковï пальятив.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Python от апреля 11, 2012, 01:45
Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 01:39
Маєш на гадці множники? Чому не тверди, гостри та твердиï, гостриï? Мені радше так.
Але там не и, а саме «тверде і», хоч і з більш вираженою твердістю, нѣж у випадку ô.
Питоне, як ти розумïєш звучання "и" ?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 01:48
Цитата: Python от апреля 11, 2012, 01:45
Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 01:39
Маєш на гадці множники? Чому не тверди, гостри та твердиï, гостриï? Мені радше так.
Але там не и, а саме «тверде і», хоч і з більш вираженою твердістю, нѣж у випадку ô.
Питоне, як ти розумïєш звучання "и" ?
Ну, це важко пояснити. Близьке до англійського  [ɪ], але трохи зміщене до російського ы. «Тверде і» також буває схожим, але там зміщення в інший бік. На слух їх можна розрізнити (порівняйте «худі» і «ходи»).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от апреля 11, 2012, 01:58
Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 01:48
Цитата: Python от апреля 11, 2012, 01:45
Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 01:39
Маєш на гадці множники? Чому не тверди, гостри та твердиï, гостриï? Мені радше так.
Але там не и, а саме «тверде і», хоч і з більш вираженою твердістю, нѣж у випадку ô.
Питоне, як ти розумïєш звучання "и" ?
Ну, це важко пояснити. Близьке до англійського  [ɪ], але трохи зміщене до російського ы. «Тверде і» також буває схожим, але там зміщення в інший бік. На слух їх можна розрізнити (порівняйте «худі» і «ходи»).
А ти так говориш «худі» з твердим «і»?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 02:00
Цитата: Python от апреля 11, 2012, 01:58
Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 01:48
Цитата: Python от апреля 11, 2012, 01:45
Цитата: Elischua от апреля 11, 2012, 01:39
Маєш на гадці множники? Чому не тверди, гостри та твердиï, гостриï? Мені радше так.
Але там не и, а саме «тверде і», хоч і з більш вираженою твердістю, нѣж у випадку ô.
Питоне, як ти розумïєш звучання "и" ?
Ну, це важко пояснити. Близьке до англійського  [ɪ], але трохи зміщене до російського ы. «Тверде і» також буває схожим, але там зміщення в інший бік. На слух їх можна розрізнити (порівняйте «худі» і «ходи»).
А ти так говориш «худі» з твердим «і»?
Власне, там можливі коливання — від майже-и до майже-ѣ (але зі збереженням твердості).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Коби ці слова таки писалися латинкою, то я б ïх вiдтворив так: xodī /χɔ`dɪͤ/ та xoudīyī з новодобою стягнутою вимовою:
/χu`dɪː/. Морфофонематично це найадекватнiша пропорцiя напису та вимови.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

По-моєму, різниця там не в довжині, а в самому звуці (хоча, можливо, і в тональності).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр