Думки про вдосконалення українського алфавіту

Автор Cunning linguis1, сентября 10, 2004, 15:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

Цитата: Supervisor от июля 19, 2012, 08:28
Цитата: Rusiok от июля 18, 2012, 20:26
Якби українська абетка створювалась зараз (мріємо ж бо в цій темі), то еге! а як має вже історійку, то тож бо й воно...
Останній шанс створити алфавіт і правопис майже з нуля був у часи УНР.
Я б розвив ідею Драгоманова.
УНР проіснувала недовго і в надто нестабільних умовах, щоб могти щось радикально змінити. Щодо драгоманівки — ІМНО, єдина її перевага перед сучасним правописом — менша кількість літер в алфавіті, але за рахунок більшої їх кількості на письмі. Крім того, наявність диграфів дж, дз порушує принцип «одна літера = один звук» — тобто, власним принципам драгоманівка відповідає не в повній мірі. Складним, на мою думку, моментом є написання в ній слів назразок «свято» чи «цвях», де насправді нема ні м'якого [в́], ні сполучення [ја], ні сполучення [ва].
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Supervisor

Цитата: Python от июля 19, 2012, 10:24Крім того, наявність диграфів дж, дз порушує принцип «одна літера = один звук» — тобто, власним принципам драгоманівка відповідає не в повній мірі. Складним, на мою думку, моментом є написання в ній слів назразок «свято» чи «цвях», де насправді нема ні м'якого [в́], ні сполучення [ја], ні сполучення [ва].
Принцип «одна літера = один звук» — не є самоціллю. Шчо до свьато чи цвьах, можна приjняти, шчо це не "в" помjакшена, а я=ьа. Взагалі, літери ю, я можна було б і залишити. Просто j естетичніше за й.

Elischua

Чѵмъ є то тѵль засадьно а би 1 буква = 1 звук?
Гаданнє, яко пьсати слово свѧто плѧше лишь колѵмь тыѥ сѫдобыѥ дьрж. мове, ьначе нехътуя иньшеѥ розмаïты балакы вкраïньщизны. Отъ тому є нефонетичьныи правописъ вкраïньщизнi вдѵбь не мьньшь нежь рущизнi, ба мѵжьно бѵльшь.
Слово sfento-свѧто наимьнiи може бути вымовлєно ги [`sjwatɔ~`ɕwɒtɔ], ги [`swjatɔ~`sʋjatɔ], ги [`sjjɐtɔ], ги [`ɕɐtɔ], ги [`swatɔ], и (рiдже) [ɕwjɐtɔ]. Оголосити ѥ вьси поза законѵмь? При чому, якъ разъ сьси звѫкови твори кажѫть бѵльшѫ закономiрьнѵсть вкраïньщизны нежь нынi вченоѥ [`svjato]. Не вьси мове сѫть яко сумьщизна (Finnish), ьдежь каждо буква = одинъ звѫкъ. Украïньщизна є тъчьно не ьз такыхъ.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: Elischua от июля 19, 2012, 12:45
Слово sfento-свѧто наимьнiи може бути вымовлєно ги [`sjwatɔ~`ɕwɒtɔ], ги [`swjatɔ~`sʋjatɔ], ги [`sjjɐtɔ], ги [`ɕɐtɔ], ги [`swatɔ], и (рiдже) [ɕwjɐtɔ]. Оголосити ѥ вьси поза законѵмь? При чому, якъ разъ сьси звѫкови твори кажѫть бѵльшѫ закономiрьнѵсть вкраïньщизны нежь нынi вченоѥ [`svjato].
Жоден з перелічених варіантів не схожий на звичну для мене вимову, де с — м'яке, в — тверде, я — відрізняється від [а] так, як [ü] відрізняється від [ u ].
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

ЦитироватьПринцип «одна літера = один звук» — не є самоціллю.
У випадку драгоманівки — одна з самоцілей (тим більше, зважаючи на злитну й роздільну вимову дж та дз). Хоча додати до неї џ та ѕ було б нескладно.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

ЦитироватьВзагалі, літери ю, я можна було б і залишити. Просто j естетичніше за й.
Але рукописне І плутатиметься з Ј.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от июля 19, 2012, 13:34
Жоден з перелічених варіантів не схожий на звичну для мене вимову
"Не схожий [Вам] на звичну" доведе що? Ожь тсихъ творѵвъ нi-тъ?

Цитата: Python от июля 19, 2012, 13:34
... де с — м'яке, в — тверде, я — відрізняється від [а] так, як [ü] відрізняється від [ u ].
Тобъто тако: [`sjvätɔ]?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Python от июля 19, 2012, 13:40
ЦитироватьВзагалі, літери ю, я можна було б і залишити. Просто j естетичніше за й.
Але рукописне І плутатиметься з Ј.
Нимѫть сѧ плести, витъки б' обу въ рѵзьны бокы глѧдѧть, и въ j є хвѵстъ дъвгъ, коли въ i иого hėть нi-тъ.
Що д' естетикы j чи й, на моѭ думъкѭ въ загалi букве латиньщизны въ кырилъцi ги и пакы є вто (<ото) безестėтьно.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Supervisor

Цитата: Python от июля 19, 2012, 13:40
ЦитироватьВзагалі, літери ю, я можна було б і залишити. Просто j естетичніше за й.
Але рукописне І плутатиметься з Ј.
Нехай плутається, прочитається все одно правильно. Доречи, так і було раніше: и використовувалась і як й.

Supervisor

Можна взагалі, не тільки ю, я залишити, але й повернути правильну ѥ замість обгризеної "є"

Elischua

Цитата: Supervisor от июля 19, 2012, 14:33
Можна взагалі, не тільки ю, я залишити, але й повернути правильну ѥ замість обгризеної "є"
Чого се вона є огрызена? Обi букви cѫть рѵзьныхъ назначеннь.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: Elischua от июля 19, 2012, 13:57
Цитата: Python от июля 19, 2012, 13:34
... де с — м'яке, в — тверде, я — відрізняється від [а] так, як [ü] відрізняється від [ u ].
Тобъто тако: [`sjvätɔ]?
Так, або [`sjwätɔ] (щодо w/v — важко сказати, що там. Де знайти детальну інструкцію з вимови [v]?).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Elischua от июля 19, 2012, 14:09
Нимѫть сѧ плести, витъки б' обу въ рѵзьны бокы глѧдѧть, и въ j є хвѵстъ дъвгъ, коли въ i иого hėть нi-тъ.
Маю на увазі рукописну велику І, що має Ј-подібну форму й інколи плутається з У.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от июля 19, 2012, 14:41
Цитата: Elischua от июля 19, 2012, 13:57
Цитата: Python от июля 19, 2012, 13:34
... де с — м'яке, в — тверде, я — відрізняється від [а] так, як [ü] відрізняється від [ u ].
Тобъто тако: [`sjvätɔ]?
Так, або [`sjwätɔ] (щодо w/v — важко сказати, що там.
Гараздъ, але се ничь не значить, ожь иньшихъ творѵвъ нi-тъ, и коли незъвычьны ти сѫть.

Цитата: Python от июля 19, 2012, 14:41
Де знайти детальну інструкцію з вимови [v]?).
Нащо? [v] є зѫбьно-гѫбьныи приголосъкъ - вн украïньщизнi иого нi-тъ, є бо ленъ [w] та иого алохвунъ [ʋ] ьздебѵльша передъ .
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Python от июля 19, 2012, 14:46
Цитата: Elischua от июля 19, 2012, 14:09
Нимѫть сѧ плести, витъки б' обу въ рѵзьны бокы глѧдѧть, и въ j є хвѵстъ дъвгъ, коли въ i иого hėть нi-тъ.
Маю на увазі рукописну велику І, що має Ј-подібну форму й інколи плутається з У.
hъмъ... ну, аи. Правьда, латиньскѫ рукописьнѫѭ І (проти кырилъковыѥ) деяко є пьсано, оже сѧ не подобить на J, ленъ я вже тѵль давьно не пьсахъ рѫкоѭ, ожь не пѵмьнѭ, яко тъчьно.  :)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Supervisor

Цитата: Elischua от июля 19, 2012, 14:36
Цитата: Supervisor от июля 19, 2012, 14:33
Можна взагалі, не тільки ю, я залишити, але й повернути правильну ѥ замість обгризеної "є"
Чого се вона є огрызена? Обi букви cѫть рѵзьныхъ назначеннь.
яких?
п.с. немогли б ви відповідати українською але зі старою кирилицею?

Elischua

Цитата: Supervisor от июля 19, 2012, 17:02
Цитата: Elischua от июля 19, 2012, 14:36
Цитата: Supervisor от июля 19, 2012, 14:33
Можна взагалі, не тільки ю, я залишити, але й повернути правильну ѥ замість обгризеної "є"
Чого се вона є огрызена? Обi букви cѫть рѵзьныхъ назначеннь.
яких?
п.с. немогли б ви відповідати українською але зі старою кирилицею?
Рėчь є о слова на є- без отимологичьного *j, але о иотованiи вымъввi, и ьз иньшого боку о слова об отимологичьнѵмь *je.
PS. Я жь и пишѫ вкраïньскоѭ зъ староѭ кырилъкоѭ. :what:
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Supervisor

Як в українській розрізнити звуки [йи] та [йі]? Останній етимологічно від ѣ?
Шчо до етимологічного правопису.
Якшчо доцільність ô, ê можна шче пояснити(нôс, нêс), то навішчо потрібно û з точки зору практичности?

DarkMax2

Цитата: Supervisor от июля 20, 2012, 11:44
Як в українській розрізнити звуки [йи] та [йі]?
Ніяк. І мені це подобається.  Взяв записав казахський тиын как тиїн і ніяких проблем  8-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

ЦитироватьЯкшчо доцільність ô, ê можна шче пояснити(нôс, нêс), то навішчо потрібно û з точки зору практичности?
В запозиченнях, наприклад — для позначення [і], етимологічно не пов'язаного з історичними е/о/ѣ. Та й у питомих словах и>і теж присутнє, особливо в закінченнях (хоча початкове І, а також кінцеве в прикметниках твердої групи в максимовичівці здебільшого записували як И чи навіть Ы).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Supervisor

Але ж для і->û таких випадків як з "ніс" не виникайе?
Я думаю, для вирішення проблем з колізіями вистачило б додати до абетки тільки ô в наголошеному складі.

Python

Цитата: Supervisor от июля 20, 2012, 16:18
Але ж для і->û таких випадків як з "ніс" не виникайе?
Я думаю, для вирішення проблем з колізіями вистачило б додати до абетки тільки ô в наголошеному складі.
Чому саме в наголошеному? Там чіткої прив'язки до наголосу нема. Наприклад, си́нôв (присв. прикметник від син) і си́нѣ́в (мин. ч.р. від синіти, наголос можливий на обох складах).
ЦитироватьАле ж для і->û таких випадків як з "ніс" не виникайе?
Чому ж, є вôз (на якому їздять), вêз (мин. ч.р. від везти), вûз (Р. мн. від віза).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2012, 11:56
Цитата: Supervisor от июля 20, 2012, 11:44
Як в українській розрізнити звуки [йи] та [йі]?
Ніяк. І мені це подобається.  Взяв записав казахський тиын как тиїн і ніяких проблем  8-)
Можна зробити так само, як і з йотованим/пом'якшуючим йо/ьо: синьий, безкрайий.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от июля 20, 2012, 16:55
Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2012, 11:56
Цитата: Supervisor от июля 20, 2012, 11:44
Як в українській розрізнити звуки [йи] та [йі]?
Ніяк. І мені це подобається.  Взяв записав казахський тиын как тиїн і ніяких проблем  8-)
Можна зробити так само, як і з йотованим/пом'якшуючим йо/ьо: синьий, безкрайий.
а як же естетика?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2012, 17:01
Цитата: Python от июля 20, 2012, 16:55
Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2012, 11:56
Цитата: Supervisor от июля 20, 2012, 11:44
Як в українській розрізнити звуки [йи] та [йі]?
Ніяк. І мені це подобається.  Взяв записав казахський тиын как тиїн і ніяких проблем  8-)
Можна зробити так само, як і з йотованим/пом'якшуючим йо/ьо: синьий, безкрайий.
а як же естетика?
Ну, можна придумати щось назразок Ӥӥ для таких випадків (синӥй, безкраӥй), але ьи/йи — доступніший варіант.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр