Думки про вдосконалення українського алфавіту

Автор Cunning linguis1, сентября 10, 2004, 15:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sirko


Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Python

Цитата: Elischua от июля 17, 2012, 20:20
... ѵ? Я'мь ю залучил дiля голосок [ɶ], [ʏ], [y], [wɞ], [uo] < *ȯ в украïньсьтiи мовi
Непогана ідея, до речі. Такый варіант українського алфавіту (з заміною ѵ на v) мvг бы бути пристосованый і до кодованья cp1251, і до вводу з найдоступнїших клавіатурных розкладок.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от июля 17, 2012, 21:05
Цитата: Elischua от июля 17, 2012, 20:20
... ѵ? Я'мь ю залучил дiля голосок [ɶ], [ʏ], [y], [wɞ], [uo] < *ȯ в украïньсьтiи мовi
Непогана ідея, до речі. Такый варіант українського алфавіту (з заміною ѵ на v) мvг бы бути пристосованый і до кодованья cp1251, і до вводу з найдоступнїших клавіатурных розкладок.
Тобъто, мьнишь яко ѵ на выбѵръ заміняти на видъ подѵбьноюи буквою v за недосяжьности ѵ, або геть замiнити?
Чимь нi ти любо кодування, ож пишėшь кодованья?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Supervisor от июля 17, 2012, 20:48
Цитата: Elischua от июля 17, 2012, 20:22
Цитата: Sirko от июля 17, 2012, 20:18
Цитата: Supervisor от июля 17, 2012, 20:01
Та j y схожа на ѵ.
Ще б па
к. Це ж одна літера.  :)
у - се тут є латиничьна чи кыриличьна?  :what:
Латѵнська.
Cимь напьсаннямь увыразьните дебелу и грубу съхѵдьно-вкраïньську вымову? Тобъто, мъв бисте кунвертувал латѵнська < *латыньска (абож вчѵтѵ < *вчыты, робѵтѵ < *робыты). Сеи просто крик несмаку в змыслi евфониï.
Псл. *ī = укр. Ии ≠ Ыы ≠ Yy (лат.), але = Ii/Īī (лат.)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

ЦитироватьТобъто, мьнишь яко ѵ на выбѵръ заміняти на видъ подѵбьноюи буквою v за недосяжьности ѵ, або геть замiнити?
Як мінімум, можна замінювати, доки іжиця недоступна в поширених кодуваннях, шрифтах і розкладках. Коли ж проблеми з доступністю стануть неактуальними,  краще юзати правильну іжицю.

До речі, взаємозамінністю Ѵ та V користувались аж до початку ХХ ст., коли треба було надрукувати римські цифри, а під рукою в друкаря були лише кириличні літери. Зокрема, кожен, хто читав репринтну «Ілюстровану історію України» Грушевського, міг звернути увагу на вишукану форму римської п'ятірки, яка насправді — не що інше, як іжиця.
ЦитироватьЧимь нi ти любо кодування, ож пишėшь кодованья?
Написаньє кодованьє (Н. одн.) чи кодованья (Н. мн., Р. одн.) ближче до етимологічного прототипу, українська вимова виводиться з нього без зайвих зусиль, тому фонетизація графіки тут необов'язкова.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от июля 17, 2012, 22:00
ЦитироватьТобъто, мьнишь яко ѵ на выбѵръ заміняти на видъ подѵбьноюи буквою v за недосяжьности ѵ, або геть замiнити?
Як мінімум, можна замінювати, доки іжиця недоступна в поширених кодуваннях, шрифтах і розкладках. Коли ж проблеми з доступністю стануть неактуальними,  краще юзати правильну іжицю.

До речі, взаємозамінністю Ѵ та V користувались аж до початку ХХ ст., коли треба було надрукувати римські цифри, а під рукою в друкаря були лише кириличні літери. Зокрема, кожен, хто читав репринтну «Ілюстровану історію України» Грушевського, міг звернути увагу на вишукану форму римської п'ятірки, яка насправді — не що інше, як іжиця.
Ба, кырилъкою римьскоѥ III видiхъ инъде ги Ш пьсано. Нахѵдьливо...
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Python от июля 17, 2012, 22:00
ЦитироватьЧимь нi ти любо кодування, ож пишėшь кодованья?
Написаньє кодованьє (Н. одн.) чи кодованья (Н. мн., Р. одн.) ближче до етимологічного прототипу, українська вимова виводиться з нього без зайвих зусиль, тому фонетизація графіки тут необов'язкова.
Гаразд, то м и хтіл вісти, ож чи сь тім не мниму вымову псати праг. :)
Я-отъ також пишу ь (ïр) по губьнах яко: дамь, рябь, лапь, але не ьску мяхъку вымову ïхъ.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Supervisor

Цитата: Elischua от июля 17, 2012, 21:42
Cимь напьсаннямь увыразьните дебелу и грубу съхѵдьно-вкраïньську вымову? Тобъто, мъв бисте кунвертувал латѵнська < *латыньска (абож вчѵтѵ < *вчыты, робѵтѵ < *робыты). Сеи просто крик несмаку в змыслi евфониï.
Псл. *ī = укр. Ии ≠ Ыы ≠ Yy (лат.), але = Ii/Īī (лат.)
Домовѵмось, шчо
[И]укр = ѵ = y(лат)
[У]укр = u = u(лат)

Elischua

Цитата: Supervisor от июля 18, 2012, 08:51
Цитата: Elischua от июля 17, 2012, 21:42
Cимь напьсаннямь увыразьните дебелу и грубу съхѵдьно-вкраïньську вымову? Тобъто, мъв бисте кунвертувал латѵнська < *латыньска (абож вчѵтѵ < *вчыты, робѵтѵ < *робыты). Сеи просто крик несмаку в змыслi евфониï.
Псл. *ī = укр. Ии ≠ Ыы ≠ Yy (лат.), але = Ii/Īī (лат.)
Домовѵмось, шчо
[И]укр = ѵ = y(лат)
[У]укр = u = u(лат)
Чому [И]укр = y(лат)???
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Rusiok

Гарною традицією при створенні алфавітів було включати до складу нових алфавітів надлишкових букв з «материнських» культур. Так, латинці використовували у запозичених грецьких словах букви K, Y, диграфи  Ch, Ph, Th тощо.  Українцям варто включити до абетки декілька букв для більш точного передавання англійських слів. Наприклад, жодна з двох літер г [ɦ], ґ [ɡ] не гідна передати  англійське закінчення ng. Впровадимо нову кириличну букву  ҥ [ŋ]. Аҥлійській, моніториҥ, аутсорсиҥ, дауншифтиҥ.  А для раннього навчання учнів вимові англійського th допоможуть букви ҙ [ð] і ҫ [θ]. Авториҫет, меҫод, ґуґл-ерҙ, еҫнічний.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

DarkMax2

Дурня. Наші люди пишуть: "гуд морнінг", - а я чую: "ґуд монин". Англомовні самі часто пишуть n' замість ng.
Та earth звучить як еорф.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Rusiok

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Rusiok

Цитата: DarkMax2 от июля 18, 2012, 19:52
І?
А то, що дурня то всьо. Будь-яка писемність через сторіччя відривається від фонетики і трансформується в ієрогліфи
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

DarkMax2

Ви мені краще скажіть відколи англійська  материнською для української писемності.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Rusiok

Якби українська абетка створювалась зараз (мріємо ж бо в цій темі), то еге! а як має вже історійку, то тож бо й воно...
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Supervisor

Цитата: Rusiok от июля 18, 2012, 20:26
Якби українська абетка створювалась зараз (мріємо ж бо в цій темі), то еге! а як має вже історійку, то тож бо й воно...
Останній шанс створити алфавіт і правопис майже з нуля був у часи УНР.
Я б розвив ідею Драгоманова.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр