Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как полюбить английский язык?

Автор Орхидея, марта 12, 2005, 14:31

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

sknente

:3

Matroskin

Цитата: Digamma от апреля 17, 2005, 03:32
Цитата: RawonaM
Цитата: Евгений
Цитата: ginkgoИ вообще, мне звучание всех языков нравится, какие ни послушаю.
Аналогично. :)
И мне тоже. :yes:
100% клиника. :D (правда, я тоже пациент того же дурдома :()
Знакомое ощущение. В детстве любил приёмник на КВ крутить и слушать разные языки. Правда, иногда наслушаешься, а потом шаловливые ручонки к учебнику тянутся...
Чай я пив і знаю, як його настановлять, то сам тобі розкажу; а кофію не
знаю, як роблять.. Піди ти зараз до Сидоровички — вона зна — і повчися у неї. І
розпитай гарненько, як його роблять і коли його подають: чи до борщу, чи на ніч?

Драгана

Как развлечения вундеркиндов:все за мячик,а он за книжки;-) сама не вундеркинд,а так же.И "каля-баля"..вспомнила выражение детства-"хенда малэнда",дразнилка "маминого хвостика".:-DА 1ые англ.слова-года в 4,в 6 знала и лат.буквы,по-рус.свободно читала..

dalaohu

Я тоже долго не любил английский язык, пока не понял, что то, что по-русски можно выразить сложным предложением, отягощенным причастными и деепричастными оборотами, по-английски может уложиться в пару слов. Наш "великий  и могучий" в современном мире сильно проигрывает английскому с его способностью давать краткие и отчетливые наименования новым явлениям, возникающим в современном мире. Пара примеров: jet lag -  нарушение суточного ритма организма, расстройство биоритмов в связи с перелётом через несколько часовых поясов; carpool - договоренность между несколькими людьми (друзьями или соседями) о том, что каждый из них поочередно развозит на своей машине всех остальных на работу, детей в школу и т. д.
Ну и не забываем, что английский, наряду с китайским, - самый лексически богатый язык в мире. Разве это не мотивация, чтобы углубиться в эти дебри, одновременно отдавая себе отчет в том, что кроме wow и ouch в этом языке много интересных и полезных слов и выражений.

tmadi

Мне казалось, любить надо людей (представителей противоположного пола, родителей, детишек итп.), а чувства к чему-то другому - извращение.

Чайник777

Все эти рассуждения о проигрыше одного языка другому
псевдонаучны и напоминают расистские высказывания.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

iopq

Цитата: tmadi от ноября 10, 2007, 12:38
Мне казалось, любить надо людей (представителей противоположного пола, родителей, детишек итп.), а чувства к чему-то другому - извращение.
Я люблю лингвистику... это тоже изварщение?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

tmadi

Цитата: iopq от ноября 10, 2007, 22:44
Цитата: tmadi от ноября 10, 2007, 12:38
Мне казалось, любить надо людей (представителей противоположного пола, родителей, детишек итп.), а чувства к чему-то другому - извращение.
Я люблю лингвистику... это тоже изварщение?

Меня по этой же причине называют извращенцем.  ;D

Я имел ввиду, что "формула любви" межличностных отношений не может быть применима к абстрактным или неодушевленным вещам. Целенаправленно полюбить можно девушку, но не язык - он тебе или нравится или нет.

iopq

Цитата: tmadi от ноября 10, 2007, 23:30
Цитата: iopq от ноября 10, 2007, 22:44
Цитата: tmadi от ноября 10, 2007, 12:38
Мне казалось, любить надо людей (представителей противоположного пола, родителей, детишек итп.), а чувства к чему-то другому - извращение.
Я люблю лингвистику... это тоже изварщение?

Меня по этой же причине называют извращенцем.  ;D

Я имел ввиду, что "формула любви" межличностных отношений не может быть применима к абстрактным или неодушевленным вещам. Целенаправленно полюбить можно девушку, но не язык - он тебе или нравится или нет.
А девушка тоже тебе нравится или нет.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Lei Ming Xia (reloaded)

сначала нравится, а потом - любовь; а бывает и наоборот  :green:
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Драгана

Ну и так понятно,что имели в виду нравится лингвистика,и никакого извращения тут нет.Любить-слово многозначное и сложное по смыслу.Тут и интерес,привлекательность,влечение..А все это возможно и к чел-ку,и к вещи,и к занятию.

Драгана

А в рус.и англ.яз есть разделение люблю(человека;о вещи,понятии-более экспрессивно)-нравится(что угодно),love-like,а французы в любом случае говорят aime.

владыка Ситхо

   Любовь к английскому можно привить зная историю его формирования. Известно, что английский язык в значительной степени состоит из французского, точнее из самого германизированного его диалекта- нормандского. Это произошло потому что в 1066 герцог Нормандии Вильгельм захватил Англию, и некоторое время потом языком английской аристократии был французский.
   Никто прежде не говорил, что женой величайшего воеводы в мире в 11 веке была дочь князя киевской части Руси. Она была единственым грамотным членом семьи Вильгельма Завоевателя.
   Учитывая, то что Британия это остров где языки очередных завоевателей не ассимилировались ,а сращивались, можно предположить что русский язык также стал небольшим компонентом при формировании английского.
   Когда у королевы страны родной язык русский, сверхавторитетный муж и при этом она одна владеет грамотой и народ вокруг говорит на разных языках и диалектах ,в такой ситуации мог произойти уникальный случай когда 1 человек мог заметно повлиять на формирование языка.
   На 11 век приходятся такие заимствования в английском: talking -толковать, sable- соболь; некоторые меры длины. Русское слово топор пришло в английский через язык скандинавов, возможно тех кто жил в Нормандии. Потом оно вышло из употребления.  
   
наша культура на грани консолидации- несколько тысяч языковых барьеров исчезнут в 21 веке.

Xico

Боюсь, вы неправы. 1) Женой Вильгельма Завоевателя была Матильда Фландрская. Сам Вильгельм пользовался авторитетом не у всех своих подданых. 2) Языки в Англии не сращивались. Например, кельтизмов в древнеанглийском очень мало. 3) Славянизмы в д.-а. действительно присутствовали благодаря скандинавам, но слово talk связано с д.-а. talu или фризским talken.
Veni, legi, exii.

владыка Ситхо

   Xico, возможно про жену я не прав, но королям было свойственно быть женатыми многократно. Завоеваные могли не любить завоевателя Вилли. Малый уровень кельтизмов объясняется  низким культурно-экономическим развитием племен и жестокой враждой англосаксов против аборигенов. Германцы тогда устроили такой  геноцид бриттам, что у потомков беженцев -бретонцев и ирландцев до сих жива память об этом ,они не любят англичан.
  В качестве примеров ранних заимствований из кельтских языков можно упомянуть и следующие слова: bard — бард, певец, поэт; bin — мешок, корзина (для вина, зерна); brat — ребенок, пострел, отродье; brock — барсук; down— холм; dun — серовато-коричневый.
  Некоторые слова латинского происхождения в английском языке  вошли туда через речь аборигенов-бриттов, которые заимствовали их в период покорения римлянами британских островов. Но считается, что все слова латинского происхождения пришли сразу из латыни или французского. Об этом и о русских заимках есть статья тут: http://www.webknow.ru/inostrannij_00141_6.html
   
наша культура на грани консолидации- несколько тысяч языковых барьеров исчезнут в 21 веке.

Xico

1) Бритты уже успели сильнее приобщиться к городской римской цивилизации, они были более развитыми в культурном отношении, чем германцы. Однако несмотря на это заимствований действительно очень мало. Если же взять топонимику юго-востока Англии, то она почти полностью германская. Чтобы как-то объяснить это, выдвигались по меньшей мере 2 версии: геноцид и германизация этого района до падения римской империи.
Версию с геноцидом опровергли генетики. Генетически большинство англичан не кельты и не германцы, а потомки неолитического населения Британнии, заселившего остров после отступления ледника. Хотя но востоке и в центре Англии доля потомков германцев выше. Кельты не были полностью уничтожены. Интересно, что более ранние, восточные,  королевства англо-саксов сохранили кельтские названия: Кент, Дейра, Линдси.
2) Вообще-то наличие латинских заимствований из языка романизированных кельтов не отрицается (к ним, возможно, относятся слова street, wall, mill, tile, port, -chester). Другое дело, что очень трудно провести грань между более ранними материковыми заиствованиями и более поздними островными.

Насчёт слов «плуг» и «молоко». Вы считаете эти слова заимствованиями из славянских языков?
Veni, legi, exii.

Jumis

Достойно раздела "Слоноведение":

Цитировать
В английском языке, как и в других германских языках, еще в древнейшие времена встречались слова, которые имели общие корни со словами славянских языков, и, по-видимому, были заимствованы из диалектов славянских племен в XII веке. Это такие слова, как: мед, молоко, конопля, плуг и другие, древнеангл.: meodu, совр. англ. mead; древнеангл. henap, совр. англ. hemp; древнеангл. meolk, совр. англ. milk; древнеангл. ploz, совр. англ. plough.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

iopq

mead (1)
"fermented honey drink," O.E. medu, from P.Gmc. *meduz (cf. O.N. mjöðr, Dan. mjød, O.Fris., M.Du. mede, Ger. Met "mead"), from PIE base *medhu- "honey, sweet drink" (cf. Skt. madhu "sweet, sweet drink, wine, honey," Gk. methy "wine," O.C.S. medu, Lith. medus "honey," //o.ir. mid, Welsh medd, Breton mez "mead"). Synonymous but unrelated early M.E. meþeglin yielded Chaucer's meeth.

milk (n.)
O.E. meoluc (W.Saxon), milc (Anglian), both related to melcan "to milk." The noun is from P.Gmc. *meluk- (cf. O.N. mjolk, Du. melk, Ger. Milch, Goth. miluks); the verb is from P.Gmc. *melkanan (cf. O.N. mjolka, Du., Ger. melken); both from PIE base *melg- "wiping, stroking," in ref. to the hand motion in milking an animal (cf. Gk. amelgein, L. mulgere, O.C.S. mlesti, Lith. melzu "to milk," //o.ir. melg "milk," Skt. marjati "wipes off"). O.C.S. noun meleko (Rus. moloko, Czech mleko) is considered to be adopted from Germanic. Figurative verbal sense of "exploit for profit" is first found 1526. Milkmaid first attested 1552; milkman "one who sells milk" is recorded from 1589. Milk chocolate is first recorded 1723; milk shake is first recorded 1889, for a variety of creations, but the modern version is only from the 1930s. Milk tooth is attested from 1727. To cry over spilt milk is first attested 1836 in writing of Canadian humorist Thomas C. Haliburton. Milk and honey is from the O.T. phrase describing the richness of the Promised Land.

конопля заимствовано из латыни,

plow (n.)
O.E. plog, ploh "plow, plowland (a measure of land)," possibly from Scand. (cf. O.N. plogr "plow"), from P.Gmc. *plogo- (cf. O.Fris. ploch, M.L.G. ploch, M.Du. ploech, O.H.G. pfluog). O.C.S. plugu, Lith. plugas "plow" are Germanic loan-words, as is probably L. plovus, plovum "plow," a word said by Pliny to be of Rhaetian origin. Replaced O.E. sulh, cognate with L. sulcus "furrow." As a name for the Big Dipper, it is recorded from 1513. The verb is first recorded c.1420. Plowshare is first recorded c.1380.

WORD: плуг

GENERAL: род. п. -а, укр. плуг, др.-русск. плугъ (Пов. врем. лет под 981 г.), сербск.-цслав. плугъ, болг. плуг, сербохорв. плу̏г, словен. plùg, род. п. plúga, чеш. pluh, plouh, слвц. pluh, польск. pɫug, в.-луж. pɫuh, н.-луж. pɫug, полаб. pläug.

ORIGIN: Заимств. из д.-в.-н. pfluog "плуг", др.-исл. plógr, англос. plóg, которые сближают частью с нов.-в.-н. рflеgеn "ухаживать", частью -- с нов.-в.-н. Рflосk "колышек" (Мерингер, IF 16, 184 и сл.; 17, 100 и сл.; 18, 244 и сл.; Уленбек, AfslPh 15, 490; РВВ 35, 176 и сл.; Торп 222; Ван-Вейк, IF 23, 366 и сл.; 28, 125 и сл.; Мейе, Ét. 179; Стендер-Петерсен 407 и сл.; Сергиевский, ИРЯ 2, 357 и сл.) Недоказуемо кельт.-ретийское происхождение герм. слова, потому что слово plaumoratum "колесный плуг" у Плиния (Nat. hist. 18, 172) не получило надежного объяснения; см. Вальде--Гофм. 2, 319 и сл.; М.-Любке 549; против см. Янко, WuS 1, 106 и сл.; Гуйер, LF 36, 59 и сл. Абсолютно невероятно также ввиду широкого распространения герм. слов заимствование их из слав., вопреки Брюкнеру (AfslPh 23, 626), Террасу (ZfslPh 19, 123); ср. Кипарский 258 и сл. и Брюкнер, AfslPh 42, 142; Sɫown. 422.

TRUBACHEV: [Попытку исконнослав. этимологии *plugъ из *рlеu-, *рlоu- "течь, лить(ся), тащить" см. у Мошинского (JР, 36, 1956, стр. 1 и сл.); см. еще подробно Мартынов, Труды Одесск. унив., 148, 1958, стр. 166 и сл. -- Т.]
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

christo_tamarin

Цитата: Орхидея от марта 12, 2005, 14:31..
Как полюбить английский?
..
Best wishes,
Орхидея

Вооружитесь терпением. Со временем полюбите.

Многим из нас придется английский язык полюбить. Ведь на нем будем с внуками и внучками разговаривать.


Драгана

Надеюсь,что нет!Знать-то полезно,но со своими хотелось бы на родном языке!А русско-англ.суржик-это дурдом!

iopq

Цитата: Драгана от декабря  6, 2007, 07:16
Надеюсь,что нет!Знать-то полезно,но со своими хотелось бы на родном языке!А русско-англ.суржик-это дурдом!
Я агри!
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Чайник777

Это естественный процесс. А русский - непрестижный локальный язык и еще испытает на себе все то, что многие годы испытывали малые языки Российской империи и Советского Союза: поток заимствований, кальки и постепенный отказ носителей от него.  ;D  ;D
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

antbez

Предложение: давайте краткую утвердительную форму ответа ("ок"- среди современной молодёжи) заменим на "хор" или "хо"(с китайцами связь наладим...) :down:
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Flos

Цитата: Чайник777 от декабря  6, 2007, 12:58
Это естественный процесс. А русский - непрестижный локальный язык и еще испытает на себе все то, что многие годы испытывали малые языки Российской империи и Советского Союза: поток заимствований, кальки и постепенный отказ носителей от него.  ;D  ;D


Уверен, что этого не будет в обозримом будущем. Наоборот, просматривается еще одна империя, отторжение всего иностранного, новый виток национального в культурном развитии  и новые попытки русской культурной экспансии.

Flos

Цитата: "antbez" от
Предложение: давайте краткую утвердительную форму ответа ("ок"- среди современной молодёжи) заменим на "хор" или "хо"(с китайцами связь наладим...)

Мне нравится слово  "ладно" или  разговорное "лады".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр