Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии, часть 2

Автор mail, января 18, 2014, 19:42

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Karakurt

Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Пара к А в большинстве тюрк. языков - Е/Ә
к Ы - И

bvs

Цитата: Karakurt от июня 27, 2016, 16:05
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Пара к А в большинстве тюрк. языков - Е/Ә
к Ы - И
Татарская орфография с толку сбивает.

Karakurt

Но ведь должно быть понимание, что эти буквы хоть и похожи, но звуки-то разные.

TawLan

Цитата: Karakurt от июня 27, 2016, 16:05
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Пара к А в большинстве тюрк. языков - Е/Ә
к Ы - И
А где это, сингармония?

TestamentumTartarum

Цитата: Karakurt от июня 27, 2016, 16:05
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Пара к А в большинстве тюрк. языков - Е/Ә
к Ы - И
Это моя ошибка, я из татарского исходил, забыв про перебой. Всё стало ясно :)
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: bvs от июня 27, 2016, 16:17
Цитата: Karakurt от июня 27, 2016, 16:05
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Пара к А в большинстве тюрк. языков - Е/Ә
к Ы - И
Татарская орфография с толку сбивает.
В смысле !? Если вы про перебой - то да, я его не учел.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!


Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Кумык.:
Хантав - ротозей, зевака, рази́ня // рассеянный, невнимательный; ~ адам -  рассеянный человек, ротозей

КБ:
Хонта - дурень, придурок; тели ~  - дурень; ~ кибик - придурковатый

???

Фанис

Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 20:51
ЦЕРКОВЬ

кб. клиса
кум. килиса
караим. (крым.) килисэ
кр.тат. kilse (любопытно, что: православная церковь ─ ortodoks kilsesi)
В турецком, вроде, тоже есть. Из какого это языка, кто-нибудь в курсе?

Red Khan

Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 20:57
В турецком, вроде, тоже есть. Из какого это языка, кто-нибудь в курсе?
От ближайших соседей-христиан - греков.
Цитировать[ Codex Cumanicus, 1303]
ötmekley kökdä yavda / kilisiasini toyda [ekmek gibi gökten yağdıra, cemaatini doyura]

~ Yun ekklisía εκκλησία cemaat, özellikle Hıristiyan cemaati, kilise << EYun ekklēsía εκκλησία kurultay, meclis < EYun ekkaléō εκκαλέω yüksek sesle çağırmak, ilan etmek +ia< EYun ek+kaléō καλέω bağırmak << HAvr *kelə-2 bağırmak, yüksek sesle çağırmak

→ klarnet

Not: Karş. Ar kanīsa(t) "kilise" < Aram. Türkçe kilise biçimi, yazı dilinde tercih edilen kenīse'nin yerine geçmiştir.

Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 20:57
любопытно, что: православная церковь ─ ortodoks kilsesi
А что любопытного?

Фанис

Цитата: Red Khan от июля  5, 2016, 21:11
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 20:57
любопытно, что: православная церковь ─ ortodoks kilsesi
А что любопытного?
Да не, если подумать, ничего любопытного.  :no: Просто отражение точки зрения ближайших соседей-христиан.

Фанис


Фанис

Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 20:51
кб.                      гяуур къач,
кум.                               хач
кр.тат.                           haç
тат.                                 хач
караим.(трак., гал.)      хач, хац
Куман. xac "крест"

И это тоже давно. Странновато только, что одно слово (килиса) из греческого, а другое (хач) из армянского (по другой версии, из персидского).  :donno:

Red Khan

Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 21:16
Да не, если подумать, ничего любопытного.  :no: Просто отражение точки зрения ближайших соседей-христиан.
Скорее всего нет, это уже позднее (XX век) европейское влияние, как, собственно, и само слово Hristiyanlık.

Фанис

Цитата: Red Khan от июля  5, 2016, 22:30
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 21:16
Да не, если подумать, ничего любопытного.  :no: Просто отражение точки зрения ближайших соседей-христиан.
Скорее всего нет, это уже позднее (XX век) европейское влияние, как, собственно, и само слово Hristiyanlık.
Не уверен, что мы сейчас говорим об одном и том же. В любом случае, не думаю, что "ортодоксальная килиса", как и само "килиса" это чье-то влияние в двадцатом веке. Как раз крымские тюрки соседствуют с греками очень давно и плотно (с апофеозом в виде урумов).  :donno: Зачем им у кого-то заимствовать в двадцатом веке, столетиями имея греков под боком. По крайней мере, ортодокс килсе не выглядеть русизмом, а христианлык может и русизм.

Red Khan

Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 23:03
Не уверен, что мы сейчас говорим об одном и том же. В любом случае, не думаю, что "ортодоксальная килиса", как и само "килиса" это чье-то влияние в двадцатом веке. Как раз крымские тюрки соседствуют с греками очень давно и плотно (с апофеозом в виде урумов).  :donno: Зачем им у кого-то заимствовать в двадцатом веке, столетиями имея греков под боком.
Kilise да, напрямую. Но вот слово ortodoks явная калька с западных языков. Что, собственно и у Нишаньяна тоже отражено.
Цитировать[ Basiretçi Ali Bey, İstanbul Mektupları, 1870]
ortodoks kilisesi onu mezhebinden tard ve ihraç etmeğe memurdur

~ Yun orthódoksos ορθόδοξος 1. doğru mezhep sahibi, doğru öğretiye uygun, 2. Rum kilisesine verilen bir unvan § Yun/EYun orthós ορθός doğru, dik + Yun/EYun dóksa δόξα görüş, doktrin, mezhep, öğreti

→ ort(o)+, dogma

Benzer sözcükler: ortodoksi

Фанис

СВЯЩЕННЫЙ

кб. багъалы, сыйлы
кум. сыйлы, артыкъ даражада гьюрметли

кр.тат. muqaddes, aziz, evliya, eren
тат. мөкатдәс
узб. муқаддас, табаррук

каз. киелі; ардақты; қадірлі;

крг. диний, ыйык
куман. ыйых, азиз

тат. изге
каз. ізгі

каз. қасиетті;
крг. касиеттүү


Этот изге, кроме двух обозначенных есть (в смысле, был) в чагатайском и при этом его же нет в карлукских (впрочем, поправьте, если ошибаюсь).

Фанис

Цитата: Red Khan от июля  5, 2016, 23:19
ortodoks явная калька с западных языков.
Почему калька, заимствование. Похоже на что-то латинское, да. Но двадцатый век все равно перебор, турки давно с католиками общаются, гораздо ранее двадцатого века.


Фанис

И странно, что латинским словом ортодокс характеризуется греческая (православная церковь), а не католическая.  :donno: Хотя, пусть турки сами разбираются.  :smoke:

Red Khan

Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 23:48
Цитата: Red Khan от июля  5, 2016, 23:19
ortodoks явная калька с западных языков.
Почему калька, заимствование. Похоже на что-то латинское, да. Но двадцатый век все равно перебор, турки давно с католиками общаются, гораздо ранее двадцатого века.
Выше же я приводил - первое письменное употребление слова ortodoks датируется 1870 годом. Рискну предположить что до этого просто называли Rum, по крайней мере миллет так и назывался.

Red Khan

Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 23:57
И странно, что латинским словом ортодокс характеризуется греческая (православная церковь), а не католическая.  :donno: Хотя, пусть турки сами разбираются.  :smoke:
А что странного-то?
(wiki/fr) Église_orthodoxe

Собственно GTS так и пишет, что это заимствование от французского orthodoxe.

TawLan

Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 21:35
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 20:51
кб.                      гяуур къач,
кум.                               хач
кр.тат.                           haç
тат.                                 хач
караим.(трак., гал.)      хач, хац
Куман. xac "крест"

И это тоже давно. Странновато только, что одно слово (килиса) из греческого, а другое (хач) из армянского (по другой версии, из персидского).  :donno:
Скорее всего в армянском оттуда же откуда у остальных.

И КБ "къ**", против всех "х**" мягко говоря не в порядке вещей. Интересно, почему так :what:

Фанис

Цитата: TawLan от июля  6, 2016, 01:32
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 21:35
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 20:51
кб.                      гяуур къач,
кум.                               хач
кр.тат.                           haç
тат.                                 хач
караим.(трак., гал.)      хач, хац
Куман. xac "крест"

И это тоже давно. Странновато только, что одно слово (килиса) из греческого, а другое (хач) из армянского (по другой версии, из персидского).  :donno:
Скорее всего в армянском оттуда же откуда у остальных.

И КБ "къ**", против всех "х**" мягко говоря не в порядке вещей. Интересно, почему так :what:
Это слово присутствует во многих кавказских языках и именно с начальным къ, вообще у него вроде бы не самая очевидная этимология.

Фанис


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр