Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Хусан

Цитата: Batyr от ноября  6, 2015, 23:00
Дунё талаб савдогарлардек ,       Словно купцы за товаром,
Здесь по другому должен быть:
Словно купцы со спросом мира, 
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

teo

Цитата: Batyr от ноября  6, 2015, 23:00
Цитата: teo от ноября  6, 2015, 12:44
Ну тогда помогите еще одно последнее послание перевести.............. Пришла мне странная смс: Что то там про сайты вроде, но неуверена.......... Пытаюсь изучить узбекский, но пока до такого уровня не дошла : Нархи қанча меҳрни, айтинг? Ҳаммасини сотиб оламан. Оқибат бор остоналарга, Керак бўлса ётиб оламан. Нархи қанча меҳрни, айтинг, Олиб берай меҳрсизларга. Ёпмаса бас, юзимга эшик, Улашаман қалби музларга. Нархи қанча меҳрни, айтинг, Беринг етим гўдаклар учун, Кўзларида ўкинчми, илинж, Одамга зор юраклар учун. Нархи қанча меҳрни, айтинг, Олишимга борми қаршилар? Ўзимга ҳам керакдир, бироқ, Илинаман сизга, яхшилар. Нархи қанча меҳрни, айтинг, Борми, ахир унинг баҳоси? Меҳрингизга бўлай харидор, Биз ҳаммамиз меҳр гадоси. Нархи қанча меҳрни, айтинг, Йўқ, у асло сотилмас пулга, Дунё талаб савдогарлардек , Меҳр излаб чиққанмиз йўлга. Нархи қанча меҳрни, айтинг.  Очень интересна сия смс................ Пожалуйста переведите..................
Слово мехр имеет 2 смысла- любовь и милосердие. Ниже идет перевод (под спойлером). Я применял как "милосердие", можно как и любовь.
Offtop
Видимо очень сильно задета гордость женщины, обидно ей....чувствуется.... :???
теперь ясно от кого. Огромное спасибо вам

teo

Цитата: Batyr от ноября  6, 2015, 23:05
Цитата: teo от ноября  6, 2015, 12:03
Помогите , пожалуйста, с переводом. Qizlar sizga bitta so'zim Bu xolatni ko'rgan o'zim Yolg'on bo'lsa o'ying ko'zim Seviliwni bilmayapsiz Sevgi desa lab tiwlawib Ko'ch ko'yda qo'l uwlawib Borgan sari o'rislawib O'zbekligin unutyapsiz Tunda kelsa yigit bola Ochayapsiz ewik darcha Wu tuni tong otgunicha Nomusingiz bulg'yapsiz Ota ona so'zin tiying Aka uka ikki tiyin Bu kuniyzdan o'lib ketin Siz bizlarga yoqmayapsiz Sevilgansiz qadrin bilmay Ko'p narsani nazar qilmay Borgan sari uyat bilmay Nomingizni bulg'ayapsiz Sevmang demaydi xech kim Seving faqat qalbiyzda jim Olloh berar wunda baxtlar Nomusingiz butun bo'lsin.    Это было в статусе у моего друга. Он объяснил, что тут написано про любовь................ Но недавно появился комментарий такого содержания: Ха Музаффар ака кизларни уйлаб колибсиз сизни нима ишингиз бор кизлар билан сиз кизлари эмас  мани ва углимизни уйленг. Мне кажется тут что-то про девушек и детей............. Очень прошу переведите оба текста, чтобы понять.
Перевод статуса Вашего друга:
огромное спасибо за переаод.

Batyr

Цитата: Demetrius от ноября  6, 2015, 23:39
Цитата: Batyr от ноября  6, 2015, 23:00
Ниже идет перевод (под спойлером).
А можно вас попросить расставить ударения в узбекском тексте? :-[
в узбекском языке ударение падает обычно на последний слог.
Пример из этого стихотворения (ударная гласная с большой буквы):
НархИ қанчА меҳрнИ, айтИнг?
ҲАммасини сотИб оламАн.       
ОқибАт бор остоналаргА,         
КерАк бўлсА ётИб оламАн.     

Более подробно хорошо разъяснено в сообщении Удеге (Июнь 14, 2012, 09:24)
или в этом учебнике ]http://www.linguanet.ru/collaboration/uis/ResursSNG-2012/uzbekSNG-2012-1R.pdf], или других самоучителях.... В сети их достаточно много.
   


Sh.Valeriya.89

Здравствуйте.Переведите,пожалуйста.
Заранее спасибо большое :green:
Любимый,возвращайся.

Sh.Valeriya.89

 И еще вот это ;D
Уважаемые гос служащие пасспортного стола Ташкента и Андижана,прошу ускорить процес выдачи паспорта мужа.А то в Украине любящим людям его не хватает.

Batyr

Цитата: Sh.Valeriya.89 от ноября 10, 2015, 15:13
Здравствуйте.Переведите,пожалуйста.
Заранее спасибо большое :green:
Любимый,возвращайся.
Севгилим, қайтиб кел.

Batyr

Цитата: Sh.Valeriya.89 от ноября 10, 2015, 15:40
И еще вот это ;D
Уважаемые гос служащие паспортного стола Ташкента и Андижана,прошу ускорить процесс выдачи паспорта мужа.А то в Украине любящим людям его не хватает.
Ҳурматли Тошкент ва Андижон паспорт столининг давлат ходимлари, эримнинг паспортини бериш процессини (жараёнини) тезлаштиришингизни сўрайман. Бўлмаса, Украинада уни севувчи инсонлар учун етишмаяпди. (Лучше сказать: Украинада меҳрибонлари учун жойи жуда билинаяпди)




Batyr

Цитата: Red Khan от ноября 12, 2015, 08:49
Цитата: Batyr от ноября 12, 2015, 07:26
Цитата: Red Khan от ноября 12, 2015, 00:35
Цитата: Batyr от ноября 11, 2015, 22:46
столининг
Прямо вот так?
Да, именно.... :yes:
Это только учреждение так или мебель тоже?
И мебель, и учреждение. Узбекский стол- хонтахта. Но он намного ниже традиционного европейского

Red Khan

Цитата: Batyr от ноября 12, 2015, 09:20
И мебель, и учреждение. Узбекский стол- хонтахта. Но он намного ниже традиционного европейского
Это понятно, меня удивило отсутствие фонетической адаптации. Например по-татарски стол - өстәл.

olga.kalashnikova2015

(Дадаси илтимос сообщенларди укиган бусагиз бироннарса диг мен юрагим огрияпти уйким йук тинтак буляпан илтимос менга ишониг мен балар сизсиз яшолмаяпиз согиндик!, )помогите пожалуйста перевести,очень нужно,заранее спасибо,

true

Цитата: olga.kalashnikova2015 от ноября 21, 2015, 10:04
Дадаси илтимос сообщенларди укиган бусагиз бироннарса диг мен юрагим огрияпти уйким йук тинтак буляпан илтимос менга ишониг мен балар сизсиз яшолмаяпиз согиндик
Отец детей (это так обращаются к мужу), пожалуйста, если прочитали сообщения, то что-нибудь ответьте. Мое сердце болит, бессонница мучает, с ума схожу. Пожалуйста, поверьте, ни я ни дети не можем жить без Вас. Скучаем...
Offtop
Как печально :(

NomiNee

Здравствуйте! Скажите пожалуйста как в перевести на лит. узбекский "стереотипное мышление"? Есть ли вообще перевод слова "стереотип?"

Хусан

Цитата: NomiNee от ноября 24, 2015, 18:23
Здравствуйте! Скажите пожалуйста как в перевести на лит. узбекский "стереотипное мышление"?
Бир қолипда фикрлаш, бир тахлитда фикрлаш (ўйлаш)

Цитата: NomiNee от ноября 24, 2015, 18:23
Есть ли вообще перевод слова "стереотип?"
Есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/стереотип
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

teo

Добрый день. Помогите с переводом.
[Кимдир йиглаб яшайди
Кимдир тинмай ишлайди
Кимдир она излайди
Кимдир уни хайдайди
Кимдир отага хам зор
Кимдир буни сезмайди
Кимдир буни у"кийди
Кимдир парво килмайди
Хает шундай дустларим
Хеч ким улмай колмайди
Заранее спасибки

mail

Кимдир йиглаб яшайди - кто-то живёт плача
Кимдир тинмай ишлайди - кто-то усердно трудится
Кимдир она излайди - кто-то ищет мать
Кимдир уни хайдайди - кто-то её прогоняет
Кимдир отага хам зор - кому-то не хватает отца
Кимдир буни сезмайди - кто-то этого не чувствует
Кимдир буни у"кийди - кто-то прочитает это
Кимдир парво килмайди - кто-то не обратит внимания
Хает шундай дустларим - такова жизнь, друзья мои
Хеч ким улмай колмайди - все в конце умирают

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

NomiNee

Цитата: Хусан от ноября 25, 2015, 03:42
Цитата: NomiNee от ноября 24, 2015, 18:23
Здравствуйте! Скажите пожалуйста как в перевести на лит. узбекский "стереотипное мышление"?
Бир қолипда фикрлаш, бир тахлитда фикрлаш (ўйлаш)

Цитата: NomiNee от ноября 24, 2015, 18:23
Есть ли вообще перевод слова "стереотип?"
Есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/стереотип

Спасибо, Хусан!

olga.kalashnikova2015

Здравствуйте,нужен перевод,очень жду спасибо заранее........((((Оля биланми ёки Ирина биланми биринчи секс киганигизда мен сиз учун улганмен. Дипарт буб киганигиздаям бива сиктигиз. шу вахт сенга жавом кит яшамиман дидигиз китмадим шу вахт айрилишимиз кирак эди. яхши буладидеб уйладим. Оляга кичаю кундуз тел килардигиз агар жавоб бермаса ёки грубе гапирса даже еглардигиз шу вахтди эслаг мен хозир сиздай телди омасагиз бир улиб тириламан.биз борсаг нимаси яхши булади сиз Москвага ишлайсиз яна шу оля ё бошка бева билансиз. оляни ишонтириб 2  йилдан бири бирга яшаб севиб когансиз.мен ким сиз учун ташландик мусур мен учун хаётда у билан ажралмисиз.мен сиз билан бошка ётмиман мени сасик омимга зорам эмасиз бизга талок тушган болар учун эри хотинбиз. боларигизди согинсагиз тел киг мен учун хаётда тел кимаг!!!

olga.kalashnikova2015

И ещё..((((Хотинигиз билан Закис никох киг. Жавобимди бирганкусиз закисимизди кистирмаган бусагиз узим  закисдан ажралиб когозини жунатаман серьёзно

olga.kalashnikova2015

этот текс тоже пожалуйста переведите....Хайям димай телефонди учирдигиз мен билан гапириша жирканасиз. оляни хамма гапи тугри.она отагиз мени мажбурлаб обирган мен кал танам жунли узим симиз куп гапираман ёлгончи болар учун биргамга гапирасиз мендан ажралсагиз ёки тел кмасагиз она отагиз сиздан катик хафа булади дипарт буб киганигизда мен билан яшамагансиз яни мени жавобимди биргансиз менга билдирмай закисди кискансиз мана шу гапларди оляга айткансиз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр