Author Topic: Испанский язык  (Read 50675 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
« Reply #175on: January 27, 2013, 17:18 »
Quote
Возможно, вы имели в виду: блютуз
:D

« Reply #176on: January 27, 2013, 17:55 »
А как обозначается английский глухой звук TH в испанском?

Буквой C?

По-моему, они сохраняют орфографию языка-источника, а уже что там они произносят — одному аллаху известно.

Я имею в виду что в испанском языке, в исконных словах - есть такой же звук который в английском языке обозначается TH (глухой).

А в испанских словах как обозначается этот звук? Буквой C?

Online Vertaler

  • Posts: 11049
  • Gender: Male
  • Vielzeller
« Reply #177on: January 27, 2013, 18:12 »
А в испанских словах как обозначается этот звук? Буквой C?
Za, ce, ci, zo, zu, zC, -z.
Ŝtalas la brakuma gesto. Tempo estas haŭt', ne vesto, kaj profundas ĝia prem'.
Eblas, kvazaŭ fingrospurojn, ĝiajn signojn kaj teksturojn de ni preni sen problem'.
© Aleksandro Kuŝner

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12666
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
« Reply #178on: January 28, 2013, 07:19 »
Скажите, а в испанском буква d в каких случаях как [ð] произносится? Просто я к испанскому подбираюсь, остальные правила чтения разучил более-менее, вот это непонятно только.
Обратите внимание, что фонема /d/ не уникальна в этом смысле. Для всех звонких смычных шумных (/b/ [b, β], /d/ [d, ð], /g/ [ɡ, ɣ]) действует один и тот же закон:
donde [ˈdonde] — cada [ˈkaða]
ver un vaso [beɾumˈbaso] — Cuba [ˈkuβa]
gato inglés [ˈɡatoiŋˈɡles] — la gata [laˈɣata]
(хотя, возможно, в каких-то диалектах по-другому)

Offline Alexandra A

  • Posts: 27494
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
« Reply #179on: January 28, 2013, 10:23 »
Скажите, а в испанском буква d в каких случаях как [ð] произносится? Просто я к испанскому подбираюсь, остальные правила чтения разучил более-менее, вот это непонятно только.
Обратите внимание, что фонема /d/ не уникальна в этом смысле. Для всех звонких смычных шумных (/b/ [b, β], /d/ [d, ð], /g/ [ɡ, ɣ]) действует один и тот же закон:
donde [ˈdonde] — cada [ˈkaða]
ver un vaso [beɾumˈbaso] — Cuba [ˈkuβa]
gato inglés [ˈɡatoiŋˈɡles] — la gata [laˈɣata]
(хотя, возможно, в каких-то диалектах по-другому)

Обычная валлийская лениция.

Только не обозначаемая.

В валлийском тоже в древний и средний периоды развития языка леницию не обозначали. Но с 16 века обозначают последовательно.

А испанский своей орфографией жестоко обманывает тех кто пытается его изучать (я в их число не вхожу).
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Штудент

  • Posts: 9107
  • Gender: Male
« Reply #180on: January 28, 2013, 10:41 »
А испанский своей орфографией жестоко обманывает тех кто пытается его изучать (я в их число не вхожу).
Эти фрикативы не фонематичны, грамматической роли никакой не играют, так что смысла менять из-за этого орфографию не вижу.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Offline Alexandra A

  • Posts: 27494
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
« Reply #181on: January 28, 2013, 10:48 »
А испанский своей орфографией жестоко обманывает тех кто пытается его изучать (я в их число не вхожу).
Эти фрикативы не фонематичны, грамматической роли никакой не играют, так что смысла менять из-за этого орфографию не вижу.

В валлийском тоже согласные F и DD являются всего лишь ленированными вариантами от B и D (G исчезает при лениции).

Но их тем не менее обозначают (хотя в средневековых текстах когда леницию D > DD вообще никогда не обозначали - тоже всё ясно где должна быть D а где DD - даже мне, хотя я всего лишь изучающий, а не носитель).

Обозначают всегда.
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
« Reply #182on: January 28, 2013, 15:27 »
Обратите внимание, что фонема /d/ не уникальна в этом смысле. Для всех звонких смычных шумных (/b/ [b, β], /d/ [d, ð], /g/ [ɡ, ɣ]) действует один и тот же закон:
donde [ˈdonde] — cada [ˈkaða]
ver un vaso [beɾumˈbaso] — Cuba [ˈkuβa]
gato inglés [ˈɡatoiŋˈɡles] — la gata [laˈɣata]
(хотя, возможно, в каких-то диалектах по-другому)
Угу. [β] хз, как произносить, думаю, на первое время обычная "б" сойдёт, а там видно будет. С "д" всё понятно, а вот насчёт последнего не знал. В потоке речи небось неносителям нелегко менять "г" на [ɣ]... :???

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 50446
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #183on: January 28, 2013, 15:30 »
Угу. [β] хз, как произносить, думаю, на первое время обычная "б" сойдёт, а там видно будет.

Странная логика. С таким же успехом и [d] во всех положениях сойдёт. А [β] — это лишь губногубной вариант того, что вы буквой «в» обозначаете.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
« Reply #184on: January 28, 2013, 15:37 »
Странная логика. С таким же успехом и [d] во всех положениях сойдёт. А [β] — это лишь губногубной вариант того, что вы буквой «в» обозначаете.
Ну почему странная. Все мы так или иначе в зависимости от фонологии родного языка, плюс некоторые звуки реально трудно научиться воспроизводить. В русском и языках, которые я более-менее знаю/давно изучаю (немецкий, английский, даже азербайджанский  :)) нет этой "беты". А с произношением [ð] проблем у меня нет, знакомый мне звук. Так что, [β] ближе к [v] что ли? На что лучше заменять его, если не удаётся произнести правильно?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 50446
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #185on: January 28, 2013, 15:55 »
Ну почему странная. Все мы так или иначе в зависимости от фонологии родного языка, плюс некоторые звуки реально трудно научиться воспроизводить. В русском и языках, которые я более-менее знаю/давно изучаю (немецкий, английский, даже азербайджанский  :)) нет этой "беты". А с произношением [ð] проблем у меня нет, знакомый мне звук. Так что, [β] ближе к [v] что ли? На что лучше заменять его, если не удаётся произнести правильно?

1. [β] — губногубной щелевой; — губногубной смычный, поэтому и щелевой между гласными тоже губногубной. Произнести его — как делать нечего.
2. Я вам выше предложил международный испанский, но вы как-то вяло отреагировали. А почему, собственно?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
« Reply #186on: January 28, 2013, 16:01 »
1. [β] — губногубной щелевой; — губногубной смычный, поэтому и щелевой между гласными тоже губногубной. Произнести его — как делать нечего.
Теория-то понятна, аудиозаписи щас на Вики послушал, сравнил. В русском слове "убудет" что-то похожее, не?
(wiki/en) Voiced_bilabial_fricative
(wiki/en) Voiced_bilabial_stop
2. Я вам выше предложил международный испанский, но вы как-то вяло отреагировали. А почему, собственно?
Ничего подобного. Я просто сказал, что это вроде как лексики и грамматики касается в первую очередь. Не думаю, что испанский с русским акцентом - международный. А вообще я вовсе не против, я как бы лит. язык всё равно собираюсь учить, просто упор на латиноамериканскую лексику сделаю.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 50446
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #187on: January 28, 2013, 16:31 »
Ничего подобного. Я просто сказал, что это вроде как лексики и грамматики касается в первую очередь. Не думаю, что испанский с русским акцентом - международный. А вообще я вовсе не против, я как бы лит. язык всё равно собираюсь учить, просто упор на латиноамериканскую лексику сделаю.

Что значит «с русским»? Откуда вы это взяли?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
« Reply #188on: January 28, 2013, 16:32 »
Что значит «с русским»? Откуда вы это взяли?
А какой акцент у меня ещё может быть? ;D

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 50446
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #189on: January 28, 2013, 16:34 »
А какой акцент у меня ещё может быть? ;D

Ну, если вы начнёте яростно ðекать и βекать, русский акцент-то не исчзенет. ;)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
« Reply #190on: January 28, 2013, 16:41 »
Ну, если вы начнёте яростно ðекать и βекать, русский акцент-то не исчзенет. ;)
Да и не особо стыжусь его, я ж не разведчик и не собираюсь от своей национальности открещиваться. Это в английском я три года пытаюсь удалить русский акцент и говорить как американец, но второго такого я не вынесу уже. Немецкий у меня с русским акцентом, хотя я стараюсь тоже.

« Reply #191on: January 28, 2013, 16:43 »
Да, кстати, что там с международным испанским? Если это тупо кастильская норма, то я не буду вдаваться в её тонкости. Мне хватило лжи уже о том, что RP - международный английский (World English - это на самом деле ни разу не RP).

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12666
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
« Reply #192on: January 28, 2013, 17:34 »
А с произношением [ð] проблем у меня нет, знакомый мне звук.
Не всё так просто. Несмотря на то, что исп. и англ. [ð] обозначаются одним символом МФА, они звучат, как мне кажется, по-разному. Испанский звук менее межзубный (артикулируется там же, где [d], а не где [θ]) и менее шумный (что-то типа аппроксиманта). Может, я, конечно, ошибаюсь.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 50446
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #193on: January 28, 2013, 18:04 »
Не всё так просто. Несмотря на то, что исп. и англ. [ð] обозначаются одним символом МФА, они звучат, как мне кажется, по-разному. Испанский звук менее межзубный (артикулируется там же, где [d], а не где [θ]) и менее шумный (что-то типа аппроксиманта). Может, я, конечно, ошибаюсь.

Щелевой вариант /d/ в испанском реализуется по-разному даже от носителя к носителю, не говоря о диалектах. См. выше.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Штудент

  • Posts: 9107
  • Gender: Male
« Reply #194on: January 28, 2013, 18:24 »
А с произношением [ð] проблем у меня нет, знакомый мне звук.
Сомневаюсь. :)
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
« Reply #195on: January 28, 2013, 18:25 »
А с произношением [ð] проблем у меня нет, знакомый мне звук.
Сомневаюсь. :)
В английском я нормально всё произношу. В испанском пока никак не произношу вообще.

Offline Штудент

  • Posts: 9107
  • Gender: Male
« Reply #196on: January 28, 2013, 18:30 »
А с произношением [ð] проблем у меня нет, знакомый мне звук.
Сомневаюсь. :)
В английском я нормально всё произношу. В испанском пока никак не произношу вообще.
В том-то и дело, что это не совсем тот звук, что в английском.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
« Reply #197on: January 28, 2013, 18:32 »
том-то и дело, что это не совсем тот звук, что в английском.
Как я понимаю, он похож на слабый английский. В любом случае, что-то около того. Надо послушать просто носителей.

Offline Букволюб

  • Posts: 1499
« Reply #198on: January 29, 2013, 11:10 »
Как точно звучит "prohibido" ?
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12666
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
« Reply #199on: January 29, 2013, 11:36 »
Как точно звучит "prohibido" ?
Не знаю, как точно, но я бы произнёс [pɾo̞.iˈβ̞ið̞o̞].

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: