Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ребрендінг Казахстану

Автор DarkMax2, февраля 6, 2014, 21:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Лом d10

Цитата: Alexi84 от февраля 12, 2014, 14:13
белорусский будет языком номер один. :)
тутейший на русской основе там будет языком общения на кухнях , остальное на польском как и положено  , к гадалке не ходить , история так и говорит :)

Pawlo

Цитата: dragun97yu от февраля 12, 2014, 03:29
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 03:27
Пункт "бухтеть про русский мир" и для большинства сторонников Януковича не подойдет
Я имел виду потрясающею пасивность. Эта часть то явно о них?

У нас и противники Лукашенко пассивны :-\
єто жаль да. я думаю со временем єто может измениться
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 03:54
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 01:47
шо реально было поьское поосльство? а кто там работал? было какое то правительство в изгнании?
Вот здесь про это есть немного. С посольством я немного преувеличил.  ::)
(wiki/en) Polonezköy
(wiki/en) Polish–Turkish_relations

В турецкой версии последней статьи есть любопытный исторический анекдот, привожу перевод:
ЦитироватьОтносительно непризнания Османским государством есть следующая легенда:
Падишах, при приёме иностранных послов постоянно спрашивал про польского посла, после чего садразам подходил к нему и на ухо шёпотом, но так чтобы все слышали, говорил следующие слова: "Польский посол в пути, однако из-за некоторых трудностей задерживается". В некоторых произведениях пишется что садразам при ежегодных приёмах иностранных послов постоянно обращался к российскому, австрийскому и прусскому послам с вопросом "А где Ваш польский коллега? Не вижу его среди вас." Такая ситуация продолжалась 127 лет, пока в конце Первой Мировой Польша не была восстановлена.
У истории есть продолжение:
Цитировать
После оккупации Чехословакии, Франц фон Папен, посол нацистой Германии в Турции обратился к турецкому правительству с просьбой передать здание чехословацкого посольства в Анкаре Германии, мотивирую это аналогией передачи австрийского посольства после Аншлюса, и в результате получил согласие. После оккупации Польши он обратился с аналогичной просьбой по поводу здания польского посольства, но получил от Исмета Инёню отказ со следующими словами: "У нас с Польшей есть долгая традиция дружбы. В своё время, после раздела Польши, Турция ждала прибытия польского посла 150 лет. Теперь я не буду огорчать наших польских друзей ради непродолжительного срока и эту вашу просьбу Турция ни в коем случае не выполнит". Учитывая то, что немецкое посольство было недалеко от польского, фон Папен на протяжении всей войны мог любоваться польским флагом из окна своей резиденции.
Такая вот история. :)
а наскоько достоверна та вторая часть о посольстве и 2мв?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Yitzik от февраля 12, 2014, 11:45
Цитата: dragun97yu от февраля 12, 2014, 01:49
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью... :smoke:
Лично я был бы не против. У меня даже идейка была для фантастического рассказа в жанре альтернативной истории на подобную тему (ВКЛ-2014). Но там развилка была в начале ХV века.
это интеерсно можеет подробней?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Лом d10 от февраля 12, 2014, 12:08
Цитата: Karakurt от февраля 12, 2014, 11:52
А турки про Вену забыли?
нет , там просто раскрасили , переозвучили и переименовали "13 Stühle" в "13 sandalye" , в ВКЛ фильм прошёл как "13 sėdynės" , в России на это ответили переизданием книги без слов о турецкопаданности  отца главного персонажа , и сняли 17 серийный фильм по первоисточнику со Знаменским в главной роли.  :umnik:
кто там над Ильфом и Петровым поиздевался?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Red Khan

Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 17:24
а наскоько достоверна та вторая часть о посольстве и 2мв?
Она, оказывается, с сайта посольства Польши в Анкаре, так что решать Вам. :) Все, кто указывают источник, ссылаются вот на это, но на самом сайте уже убрали.
Но если судить по одной детале, которую я упустил для краткости, то частично должно быть правдой. По рассказу, фон Папен после получения здания чехословацкого посольства переехал в него, а оно действительно находится рядом с польским, вот карта.

Лом d10

Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 17:31
Цитата: Лом d10 от февраля 12, 2014, 12:08
Цитата: Karakurt от февраля 12, 2014, 11:52
А турки про Вену забыли?
нет , там просто раскрасили , переозвучили и переименовали "13 Stühle" в "13 sandalye" , в ВКЛ фильм прошёл как "13 sėdynės" , в России на это ответили переизданием книги без слов о турецкопаданности  отца главного персонажа , и сняли 17 серийный фильм по первоисточнику со Знаменским в главной роли.  :umnik:
кто там над Ильфом и Петровым поиздевался?
все.

Agabazar

Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 01:01
Цитата: Agabazar от февраля 11, 2014, 12:09
Цитата: DarkMax2 от февраля  6, 2014, 21:34
Кстати, а что мешало по-русски назвать Марийская республика/держава/государство?
Можно было бы. Но в таком случае краткая форма выглядела бы так: Мария  :)
Кстати Марий Эл на других языках (т.е. не на марийском) следовало бы писать с дефисом: Марий-Эл. Ибо немарийцы, тем более далеко за пределами республики, не обязаны знать, что  в оригинале это на самом деле словосочетание. Не обязаны знать также смысл этого понятия. Сравните: New York, но Нью-Йорк.
Так же должно быть с проектируемым названием "Казах Ели": на других языках "Казах-Ели."
(wiki/tt) Мари_Ил
;D
Странно только почему почему по той же логике Йошкар-Ола не Йошкар-Кала.  :)
Единых стандартов нет.
Нью-Йорк от New York.  Но, однако, Новый Орлеан от New Orleans.
Всё-таки калькирование здесь не самый хороший способ. Если вдруг Казахстан и в самом деле переименуют, то вряд ли по-русски будут называть Страной Казахов в документах и  СМИ.
Марий-Эл по-татарски тоже лучше всего именно так называть.

Почему Йошкар-Ола, а не Йошкар-Кала? Потому наверное, что здесь  -Ола тоже опять-таки заимствование из чувашского, а не татарского языка (<Хула/Хола).

DarkMax2

Цитата: Agabazar от февраля 12, 2014, 19:42
Нью-Йорк от New York.  Но, однако, Новый Орлеан от New Orleans.
Марий - какой? Марего? Марим? Марему/Марому?
Или Марием Элем? Марию Элю? :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Agabazar

Цитата: DarkMax2 от февраля 12, 2014, 19:43
]Марий - какой? Марего? Марим? Марему/Марому?
Или Марием Элем? Марию Элю? :)
Я не знаток марийского языка. По русски ныне республика называется Марий Эл (обычно так и пишется: без дефиса). Вот отсюда и надо начинать плясать всем остальным.  В оригинале что означает, как склоняется и т.д. —всё это других людей (немарийцев) , вообще говоря, не должно интересовать.

Если вернуться к "Казах-Ели", то вряд ли рядовой посторонний человек догадается, что последний звук на самом деле является аффиксом категории притяжательности.

Alessandro

Цитата: Calle от февраля  7, 2014, 02:53
Цитата: Dana от февраля  6, 2014, 23:57
Маразм какой-то.
Хотя, по-русски, я считаю, следует писать Казакстан.
Тогда уж сразу Казакистан. Прибавление -стан к оканчивающемуся на согласный корню - это недоразумение советского топонимического новодела, вытекающее из незнания базовых фонетических правил персидского языка.
А вот послушайте казахстанский гимн. Там "Къазагъыстаным" слышится довольно чётко. http://www.youtube.com/watch?v=UamvtFPhFoU

PS
Не читал страницы с 3 по 21-ю, возможно там об этом уже упоминали.
Спасибо, что дочитали.

Pawlo

Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 18:37
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 17:24
а наскоько достоверна та вторая часть о посольстве и 2мв?
Она, оказывается, с сайта посольства Польши в Анкаре, так что решать Вам. :)



Меня всегда удивляла эта коснтрукция "поосльство в каком то городе" как будто Анкара(Афины, берлин, Москва и т п) города-госдуарства  ;D
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Лом d10 от февраля 12, 2014, 18:41
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 17:31
Цитата: Лом d10 от февраля 12, 2014, 12:08
Цитата: Karakurt от февраля 12, 2014, 11:52
А турки про Вену забыли?
нет , там просто раскрасили , переозвучили и переименовали "13 Stühle" в "13 sandalye" , в ВКЛ фильм прошёл как "13 sėdynės" , в России на это ответили переизданием книги без слов о турецкопаданности  отца главного персонажа , и сняли 17 серийный фильм по первоисточнику со Знаменским в главной роли.  :umnik:
кто там над Ильфом и Петровым поиздевался?
все.
Звери :no:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Red Khan

Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 21:34
Меня всегда удивляла эта коснтрукция "поосльство в каком то городе" как будто Анкара(Афины, берлин, Москва и т п) города-госдуарства  ;D
Видимо по аналогии с консульством по цепочке консульство>диппредставительство>посольство. Они-то точно могут быть в разных городах.

Poirot

Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 21:39
Видимо по аналогии с консульством по цепочке консульство>диппредставительство>посольство.
Чем диппредставительство отличается от посольства?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Цитата: Poirot от февраля 12, 2014, 21:42
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 21:39
Видимо по аналогии с консульством по цепочке консульство>диппредставительство>посольство.
Чем диппредставительство отличается от посольства?
Может в профессиональной терминологии и отличается, но в разговорной речи и СМИ вроде нет. МИД использует термин "загранучреждения".
http://mid.ru/bdomp/zu_r.nsf/straweb

Yitzik

Цитата: Alexi84 от февраля 12, 2014, 14:13
По моему бредовому фантастическому замыслу, союз Белоруссии и Литвы должен быть чем-то вроде Швейцарии (строгий нейтралитет прежде всего!). Белоруссия сыграет роль немецкоязычных кантонов, а Литва - франкоязычных. Местные русские окажутся в роли италошвейцарцев, а поляки займут место ретороманцев.
Государственных языков может быть несколько, но белорусский будет языком номер один.
Alexi84, можно я с Вами дружить буду?  :UU:
А может, всё таки Украину плюсонуть? ВКЛ в границах времен Витовта?
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Pawlo

Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 21:39
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 21:34
Меня всегда удивляла эта коснтрукция "поосльство в каком то городе" как будто Анкара(Афины, берлин, Москва и т п) города-госдуарства  ;D
Видимо по аналогии с консульством по цепочке консульство>диппредставительство>посольство. Они-то точно могут быть в разных городах.
по той же забавной логике по которой митингуюзщие стали баптистами то есть лютеранами то етсь протестантами конечно  ;D
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Red Khan

Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 22:06
по той же забавной логике по которой митингуюзщие стали баптистами то есть лютеранами то етсь протестантами конечно  ;D
Это Вы о чём?  :what:

Alexi84

Цитата: Yitzik от февраля 12, 2014, 22:03
Alexi84, можно я с Вами дружить буду?  :UU:
Можно. :UU: Я тоже с удовольствием зачислю вас в список друзей.
Цитата: Yitzik от февраля 12, 2014, 22:03
А может, всё таки Украину плюсонуть? ВКЛ в границах времен Витовта?
Не знаю. :??? Мне это пока в голову не приходило.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Poirot

Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:08
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 22:06
по той же забавной логике по которой митингуюзщие стали баптистами то есть лютеранами то етсь протестантами конечно  ;D
Это Вы о чём?  :what:
В русском языке "протестант" это не тот, кто митингует на майданах.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Pawlo

Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:08
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 22:06
по той же забавной логике по которой митингуюзщие стали баптистами то есть лютеранами то етсь протестантами конечно  ;D
Это Вы о чём?  :what:
участников акций проетста часто называют протестантами(аналогия демонстрация - демонстранты , протест -протетснаты)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Poirot от февраля 12, 2014, 22:11
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:08
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 22:06
по той же забавной логике по которой митингуюзщие стали баптистами то есть лютеранами то етсь протестантами конечно  ;D
Это Вы о чём?  :what:
В русском языке "протестант" это не тот, кто митингует на майданах.
Та отож.
Правда иногда эти два значения совпадают например у меня есть такие друзья или можно Турчинова вспомнить  ;D
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Red Khan

Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 22:12
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:08
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 22:06
по той же забавной логике по которой митингуюзщие стали баптистами то есть лютеранами то етсь протестантами конечно  ;D
Это Вы о чём?  :what:
участников акций проетста часто называют протестантами(аналогия демонстрация - демонстранты , протест -протетснаты)
Такого в СМИ ни разу не слышал, всегда протестующие. В бытовой речи тоже что-то не припомню, мне кажется все знают что протестанты это такие христиане. :donno:
Кстати, а вот "тюремщики" в отношении заключённых, а не охранников приходилось слышать.

Offtop
Ну вот, опять политика скатилась в лингвистику.  ;D

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр