Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ребрендінг Казахстану

Автор DarkMax2, февраля 6, 2014, 21:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

alant

Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:24
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 22:12
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:08
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 22:06
по той же забавной логике по которой митингуюзщие стали баптистами то есть лютеранами то етсь протестантами конечно  ;D
Это Вы о чём?  :what:
участников акций проетста часто называют протестантами(аналогия демонстрация - демонстранты , протест -протетснаты)
Такого в СМИ ни разу не слышал, всегда протестующие. В бытовой речи тоже что-то не припомню, мне кажется все знают что протестанты это такие христиане.
В украинско для этого есть слово протестувальнык, а в русском надо подбирать синоним.
Я уж про себя молчу

Poirot

Цитата: alant от февраля 12, 2014, 22:29
В украинско для этого есть слово протестувальнык, а в русском надо подбирать синоним.
Их есть у нас: бунтовщики, мятежники.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Цитата: alant от февраля 12, 2014, 22:29
В украинско для этого есть слово протестувальнык, а в русском надо подбирать синоним.
Я не пойму чем "протетестующий" не нравится?

Цитата: Poirot от февраля 12, 2014, 22:34
Их есть у нас: бунтовщики, мятежники.
Мне кажется это слишком отрицательная коннотация, такими словами мирных демонстрантов не назовёшь.

Poirot

Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:39
Мне кажется это слишком отрицательная коннотация, такими словами мирных демонстрантов не назовёшь.
Это исторически обусловленное восприятие сабжевого процесса в России.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

dragun97yu

Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:24
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 22:12
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:08
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 22:06
по той же забавной логике по которой митингуюзщие стали баптистами то есть лютеранами то етсь протестантами конечно  ;D
Это Вы о чём?  :what:
участников акций проетста часто называют протестантами(аналогия демонстрация - демонстранты , протест -протетснаты)
Такого в СМИ ни разу не слышал, всегда протестующие. В бытовой речи тоже что-то не припомню, мне кажется все знают что протестанты это такие христиане. :donno:
Кстати, а вот "тюремщики" в отношении заключённых, а не охранников приходилось слышать.

Offtop
Ну вот, опять политика скатилась в лингвистику.  ;D
Offtop

И они мне ещё будут говорить, что ЛФ - не профильный форум :D
Скопка - это маленькая скопа.

Red Khan

Цитата: Poirot от февраля 12, 2014, 22:42
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:39
Мне кажется это слишком отрицательная коннотация, такими словами мирных демонстрантов не назовёшь.
Это исторически обусловленное восприятие сабжевого процесса в России.
Ну это смотря кто выиграет. Помните стишок про мятеж? :)

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Цитата: Poirot от февраля 12, 2014, 22:53
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:50
Помните стишок про мятеж?
Нет.
Цитата: С. МаршакМятеж не может кончиться удачей, -
В противном случае его зовут иначе.

Перевод Джона Харингтона
ЦитироватьTreason doth never prosper,
what's the reason?
For if it prosper,
none dare call it Treason.

Poirot

С англо-саксонской поэзией знаком крайне поверхностно, за исключением некоторых текстов к песням.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Цитата: Poirot от февраля 12, 2014, 23:04
С англо-саксонской поэзией знаком крайне поверхностно, за исключением некоторых текстов к песням.
Ну Маршак не совсем англо-саксонская поэзия...

Poirot

Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 23:13
Цитата: Poirot от февраля 12, 2014, 23:04
С англо-саксонской поэзией знаком крайне поверхностно, за исключением некоторых текстов к песням.
Ну Маршак не совсем англо-саксонская поэзия...
А, я подумал, что он тот стих с английского перевёл. Он же часто этим занимался.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

alant

Цитата: Poirot от февраля 12, 2014, 22:42
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:39
Мне кажется это слишком отрицательная коннотация, такими словами мирных демонстрантов не назовёшь.
Это исторически обусловленное восприятие сабжевого процесса в России.
Вы ещё скажите погромщики.
Я уж про себя молчу

Poirot

Цитата: alant от февраля 12, 2014, 23:20
Цитата: Poirot от февраля 12, 2014, 22:42
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:39
Мне кажется это слишком отрицательная коннотация, такими словами мирных демонстрантов не назовёшь.
Это исторически обусловленное восприятие сабжевого процесса в России.
Вы ещё скажите погромщики.
Это вообще другая история.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

alant

Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:39
Цитата: alant от февраля 12, 2014, 22:29
В украинско для этого есть слово протестувальнык, а в русском надо подбирать синоним.
Я не пойму чем "протетестующий" не нравится?
Причастий избегаю.
Я уж про себя молчу

alant

Людей, вышедших на митинг, только митингующими можно назвать?
Я уж про себя молчу

Poirot

Цитата: alant от февраля 12, 2014, 23:23
Людей, вышедших на митинг, только митингующими можно назвать?
Можно назвать участниками митинга.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Цитата: Poirot от февраля 12, 2014, 23:19
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 23:13
Цитата: Poirot от февраля 12, 2014, 23:04
С англо-саксонской поэзией знаком крайне поверхностно, за исключением некоторых текстов к песням.
Ну Маршак не совсем англо-саксонская поэзия...
А, я подумал, что он тот стих с английского перевёл. Он же часто этим занимался.
Я бы не назвал это переводом, это всё-таки стихи а не проза. Скорее стихи на тему разной степени близости к оригиналу. Сравните перевод Бёрнса того же Маршака.

ЦитироватьДевушке маленького роста

На то и меньше мой алмаз
Гранитной темной глыбы,
Чтобы дороже во сто раз
Его ценить могли бы!

ЦитироватьEpigram On Miss Davies

Ask why God made the gem so small?
And why so huge the granite?-
Because God meant mankind should set
That higher value on it.

Можете ещё сонеты Шекспира сравнить, там легче, они все по номерам.

Pawlo

Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:24
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 22:12
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 22:08
Цитата: Pawlo от февраля 12, 2014, 22:06
по той же забавной логике по которой митингуюзщие стали баптистами то есть лютеранами то етсь протестантами конечно  ;D
Это Вы о чём?  :what:
участников акций проетста часто называют протестантами(аналогия демонстрация - демонстранты , протест -протетснаты)
Такого в СМИ ни разу не слышал, всегда протестующие. В бытовой речи тоже что-то не припомню, мне кажется все знают что протестанты это такие христиане. :donno:
Кстати, а вот "тюремщики" в отношении заключённых, а не охранников приходилось слышать.

Offtop
Ну вот, опять политика скатилась в лингвистику.  ;D
Ин олл совьет лингвофорум лингвистика бывает офтопом в политических темах  ;D
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Karakurt

Турция делится на 81 ил (тур. il) (провинцию). 82-ми будем :)

Poirot

Вчера слышал кусок выступления премьера Казахстана. По-русски прекрасно говорит.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Karakurt

Проблем с русским тут нет.
Да, как лучше латиницей - Kazak Eli или Qazaq Eli?

Agabazar

Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 18:25
Да, как лучше латиницей - Kazak Eli или Qazaq Eli?
Лучше Qazaq Eli. Это необходимо чтобы отличить известных жителей южнорусских степей (сословие) от собственно казахов хотя бы орфографически. Чтобы на письме как-то их развести.

Pawlo

Цитата: Agabazar от февраля 14, 2014, 00:26
Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 18:25
Да, как лучше латиницей - Kazak Eli или Qazaq Eli?
Лучше Qazaq Eli. Это необходимо чтобы отличить известных жителей южнорусских степей (сословие) от собственно казахов хотя бы орфографически. Чтобы на письме как-то их развести.
пишите их грамотно через о и будет вам счастье
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Rwseg

Цитата: Pawlo от февраля 14, 2014, 00:48
пишите их грамотно через о и будет вам счастье
Грамотно через две «а».

Poirot

Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 18:25
Да, как лучше латиницей - Kazak Eli или Qazaq Eli?
Чисто эстетически второй вариант выглядит симпатичнее.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр