Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чё меня удивляет

Автор RawonaM, ноября 14, 2013, 10:55

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Виоленсия

Цитата: From_Odessa от мая  4, 2018, 22:11
Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:01
ИМХО, именно для соцсетей самый адекватный перевод - "знакомые".
В принципе, он ближе всего к истине, но тоже не очень адекватный. Ведь есть немало людей, которые добавляют только своих близких друзей. Кроме того, в эти самые "знакомые" легко попадут именно что друзья. Сложно здесь.
Кого добавлять, я считаю личным делом каждого пользователя. Тем более, в "друзьях" могут оказаться не только люди, но и, к примеру, страничка типа "Работа-В Таракановске" или "Торты На-Заказ". Это тоже тогда стоило бы учесть. Хотя все случаи создания страничек/"добавления" их, мне кажется, вообще не поддаются учёту.

Цитата: From_Odessa от мая  4, 2018, 22:11
ЦитироватьВремя от времени вспыхивают дискуссии о мотивированности огромного количества заимствований, которые хлынули в последние десятилетия в русский язык. Как правило, такие дискуссии ведутся в критическом ключе: мол, конечно, есть небольшое количество полезных заимствований, но вообще-то они вредны и могли бы быть заменены хорошими русскими словами.

Я попытаюсь обосновать полезность двух заимствований, которые легко переводятся на русский язык и потому вроде бы избыточны. Негативное отношение к ним усиливается еще и по той причине, что речь идет о сетевом сленге, то есть эти слова, скорее всего, никогда не попадут в словарь литературного русского языка.

Если френд оказался вдруг...

Сознавая уязвимость своей позиции, я все-таки рискну выступить в защиту слов, популярных в блогосфере и социальных сетях, а именно жаргонизмов френд и лайк. Когда-то я по тем же причинам сочувствовал блогу, а теперь он стал вполне респектабельным словом, по крайней мере, попал в орфографический словарь. Итак, чем же хороши френд и лайк и в чем же их сходство с блогом. Дело в том, что так же, как блог не вполне дневник, френд не вполне друг (точнее, совсем не друг), а лайк не равен глаголу нравится. Но начну все-таки с английского языка.

Некоторые английские словари робко отмечают у существительного friend и глагола like новое подзначение, связанное с Интернетом. Вот что пишет наиболее прогрессивный в этом отношении сайт Оксфордских словарей-онлайн для friend: a contact on a social networking website – «контакт в социальной сети». А вот что для like: indicate one's liking or approval of (a web page or posting on a social networking website) by using the site's 'like' facility – «обозначить, что нечто нравится или одобряется (веб-страница или текст в социальной сети), используя кнопку «like».

Итак, friend и like – это, по существу, специальные кнопочки, нажав которые пользователь может установить особый контакт с другим пользователем или, соответственно, выразить оценку тексту, фотографии или интернет-странице. Однако английские слова выбраны для них не случайно, ведь социальные сети и блогосфера имитируют отношения, существующие в реальной жизни, хотя в действительности им не равны. Аргументы? Пожалуйста.

Сколько у вас друзей? Кто-то скажет «один», кто-то – «десять», кто-то – «двадцать». Трудно найти человека, который скажет «сто», ну а «тысяча» не скажет никто. А вот френдов бывает сколько угодно, точнее, сколько позволяют технические возможности блогосферы или социальной сети. Причем тысячу френдов может иметь далеко не самый коммуникабельный человек. Дело в том, что люди наполняют это слово разным содержанием. Кто-то считает его почти полным синонимом друга и заводит себе в сети, скажем, десять френдов. Это все равно не вполне друг, потому что обычно френдами становятся и члены семьи, и близкие родственники, которых мы обычно друзьями не называем. В социальных сетях люди с небольшим количеством френдов редкость, но все же они встречаются. Более популярна интерпретация френда как знакомого (некоторые социальные сети ее в явном виде рекомендуют), и тут возможны различные вариации: близкие знакомые, любые знакомые, знакомые, с которыми предполагают общаться, и т.п. Между другом и знакомым можно ввести и промежуточное отношение приятель, но это все очень условно. Наконец, третья интерпретация френда состоит в том, что он рассматривается как источник (или адресат) информации. Я не буду говорить о том, что френда можно еще рассматривать и как социальный бонус, поддержку собственного социального статуса. Можно гордиться тем, что у тебя много френдов, можно гордиться тем, что у тебя во френдах есть известные люди. Все это отчасти повышает твой социальный статус в сети. Но речь о коммуникации, поэтому я сосредоточусь на первых трех позициях. Итак, френд может пониматься как друг, знакомый или даже незнакомый человек. Для публичного и активно выступающего в сети человека последний тип важен, потому что он составляет аудиторию. Для непубличного человека в последний тип входят, как правило, известные ему люди, чьи тексты он хотел бы читать, с кем он, возможно, хотел бы познакомиться.

Время от времени в социальных сетях вспыхивают дискуссии, в которых отражаются различные понимания этих слов и проблемы, возникающие в связи с этим. Часто встречаются авторские «декларации о дружбе», где явным – иногда грубым – образом заявляется, что во френды принимаются только знакомые люди. В комментариях эти декларации либо горячо поддерживаются, либо автор объявляется недемократичным и высокомерным.

Не менее интересны и дискуссии об удалении из френдов. Удаление рассматривается как наказание за проступки обычно двух родов: за «нехорошее» комментирование и за нехороший поступок вне непосредственной коммуникации. В первом случае это похоже на отказ от дома, причем автор текста рассматривает себя как хозяина коммуникативного пространства, а комментатора – как гостя. Иногда, впрочем, речь идет о простом устранении коммуникативной помехи. В сходном, но даже более широком смысле используются глагол банить и существительное бан ( накладывать бан), заимствованные из английского языка: ban – «запрещать, налагать запрет». Забанивание означает поражение в коммуникативных правах, а именно запрет или ограничение в публикации текстов.

Второй случай удаления более похож на исключение из круга приятелей. Исключение из френдов за преступление, проступок, идеологически вредный текст напоминает отказ в подаче руки. В дискуссиях обычно поддерживается изгнание «нерукопожатного» френда или, напротив, указывается на нелепость такого поступка, поскольку таким образом оказывается перекрыт важный источник информации: исключение френда означает исключение его текстов из френд-ленты. Очевидно, что так вступают в противоречие разные понимания слова френд. Вопросы типа «Что делать, если френд оказался вдруг...?» или «Может ли враг (мерзавец и т.п.) быть френдом?» вполне актуальны в сегодняшнем Интернете и едва ли будут каким-то образом разрешены окончательно. Именно поэтому можно сказать, что френд, в отличие от друга в русском языке, не означает тесной связи и не обязательно обозначает позитивное отношение. Он, скорее, нейтрален и должен пониматься в техническом смысле как некий вид контакта в Интернете. А уже конкретные люди могут наполнять его различным содержанием, сближая его с другом или, наоборот, удаляясь от него к источнику информации.

Френд, в общем, прижился в сетевом языке, но до литературного русского, в отличие от того же блога, не дорос. Возможно, и не дорастет. Тем не менее нельзя не упомянуть образованные от него слова: френдить(ся), зафрендить(ся), отфрендить(ся), расфрендить(ся), френд-лента, френдёж. Набор характерных приставок только подчеркивает отличия френда от друга: задружить кого-то невозможно, но и крепко сфрендиться с кем-то затруднительно. А уж существительное френдёж («беспорядочное заведение новых френдов исключительно ради количества») только подчеркивает, что друг – это друг, а френд – всего лишь френд.
Интересная статья. Я предлагала "знакомые" в смысле "все знакомые люди, в т. ч. родственники, коллеги, друзья и т. д." К тому же в тех соцсетях, что я знаю, можно так настроить список контактов, что странички можно пометить для себя соответствующим образом.

Виоленсия

Цитата: From_Odessa от мая  4, 2018, 22:15
Цитата: alant от мая  4, 2018, 22:03
А что так? Боитесь их расстроить?
Нет. Хотя к конкретным людям, конечно, такое есть. Но, если брать в целом, то у меня пунктик такой )
По теме: удивляло такое всегда. Я стараюсь "добавлять" лишь тех, кого знаю лично/не по соцсети (по ЛФ или Книге Фанфиков, к примеру). А  знакомиться в соцсетях вообще побаиваюсь.

From_Odessa

Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:28
Кого добавлять, я считаю личным делом каждого пользователя
Естественно :) Речь-то не об этом, а о словах :)

Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:28
Тем более, в "друзьях" могут оказаться не только люди, но и, к примеру, страничка типа "Работа-В Таракановске" или "Торты На-Заказ". Это тоже тогда стоило бы учесть
О, точно! Я про это совсем забыл.

Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:28
Я предлагала "знакомые" в смысле "все знакомые люди, в т. ч. родственники, коллеги, друзья и т. д."
Все-таки русское понятие "знакомый" в этом значении обычно или даже практически всегда не включает в себя родственников. Тех, кого твердо считают друзьям, тоже редко так называют.

Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:28
Интересная статья
Если точнее, это глава из книги "Самоучитель олбанского". У Кронгауза есть несколько книг о языке, прежде всего, о русском языке. Он сам лингвист. Самая известная книга - "Русский язык на грани нервного срыва".


From_Odessa

Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:31
По теме: удивляло такое всегда. Я стараюсь "добавлять" лишь тех, кого знаю лично/не по соцсети (по ЛФ или Книге Фанфиков, к примеру). А  знакомиться в соцсетях вообще побаиваюсь.
Я, напротив, добавляю почти всех ) Ну, не совсем, конечно. Но в самом Контакте, например, очень много добавлено тех, с кем я там и познакомился. У меня список "друзей" в соцсети никак не совпадает со списком моих друзей. Но многие из них туда входят )

From_Odessa

Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:31
Книге Фанфиков
Фикбук имеете в виду? Надо Вас там добавить :green: Если Вы согласитесь ) Но я редко туда захожу. бОльшая часть моих фиков была выложена на тематических сайтах (в основном - сайтЕ), а на ФБ я выложил только небольшую часть.

Виоленсия

Цитата: From_Odessa от мая  4, 2018, 22:32
Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:28
Я предлагала "знакомые" в смысле "все знакомые люди, в т. ч. родственники, коллеги, друзья и т. д."
Все-таки русское понятие "знакомый" в этом значении обычно или даже практически всегда не включает в себя родственников. Тех, кого твердо считают друзьям, тоже редко так называют.
Я понимаю. Потому и оговорила наличие помет типа "Родственники", "Лучшие друзья", "Коллеги" и т. д. По этим пометам составляются мини-списки страничек, помеченных так или иначе. Довольно удобная вещь.
Цитата: From_Odessa от мая  4, 2018, 22:32
Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:28
Интересная статья
Если точнее, это глава из книги "Самоучитель олбанского". У Кронгауза есть несколько книг о языке, прежде всего, о русском языке. Он сам лингвист. Самая известная книга - "Русский язык на грани нервного срыва".


Да, я слышала про него. Хотелось бы как-нибудь почитать. :)

alant

Цитата: From_Odessa от мая  4, 2018, 22:15
Цитата: alant от мая  4, 2018, 22:03
А что так? Боитесь их расстроить?
Нет. Хотя к конкретным людям, конечно, такое есть. Но, если брать в целом, то у меня пунктик такой )
Система ниппель  :)
Я уж про себя молчу

From_Odessa

Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:39
Потому и оговорила наличие помет типа "Родственники", "Лучшие друзья", "Коллеги" и т. д. По этим пометам составляются мини-списки страничек, помеченных так или иначе. Довольно удобная вещь.
Да, это хорошая штука, здорово ее добавили. Я ей, правда, пока вообще не пользуюсь, не знаю, начну ли. Но идея, без сомнения, очень полезная и уместная.

Виоленсия

Цитата: From_Odessa от мая  4, 2018, 22:36
Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:31
Книге Фанфиков
Фикбук имеете в виду? Надо Вас там добавить :green: Если Вы согласитесь ) Но я редко туда захожу. бОльшая часть моих фиков была выложена на тематических сайтах (в основном - сайтЕ), а на ФБ я выложил только небольшую часть.
Ну да, "официально" он - "Книга Фанфиков". 8-)
Но я давно ничего там не публикую и пароль давно забыла, поэтому всё, что там можно увидеть - это старые работы по довольно специфическому фандому (почти все).

From_Odessa

Виоленсия

У меня 70-80% фиков по мультсериалу "Дэнни-призрак" (считая кроссоверы), также есть кое-что по мультсериалу "Эль Тигре". По другим фэндомам я практически ничего никогда не писал... Хотя идеи и мысли были, но пока своего воплощения не нашли. Или я уже что-то забыл. Это, если говорить именно о фан-фиках.

Если интересно, мой профиль вот - https://ficbook.net/authors/161980 :) Мне его скрывать нечего. А Вы, если хотите, скажите здесь или в ЛС, что это за фэндом был, и, если будет желание, назовите свой ник там, плиз )


Валентин Н

Цитата: Hellerick от мая  4, 2018, 06:36
А чем все ваши предложения лучше введения монеты в 1/2 копейки?
Салютно ни чем в этом и дело. Почему они так себя ведут странно? То дробят сразу, то вложенно?

Цитата: Geoalex от мая  4, 2018, 09:37
Рубль изначально был равен 200 денгам. Потом, в XVI в., в ходе реформы Елены Глинской, появилась копейка = 2 денгам, а рубль стал равен 100 копейкам или 200 денгам.
Это к делу не относится, мне не понятно зачем дробить копейку пополам, кода можно сразу раздробить рубль на 200 копеек.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Валентин Н

Цитата: RockyRaccoon от мая  4, 2018, 12:24
Цитата: Geoalex от Для точности расчётов, вестимо.
+1. Не понимаю такого, на пять вопросительных знаков, изумления Валентина. Ведь были до реформы товары, стоившие меньше 10 копеек или, скажем, на 18 или на 25. Что делать с усилившейся в десять раз копейкой? И эту проблему после реформы надо было как-то решать. Дробление копейки - один из вариантов. Может, не очень хороший с виду, но не на пять же вопросительных знаков...
По диагонали читаете, чтоль? Чёрным по-русски же наисал

Цитата: Валентин Н от мая  4, 2018, 00:37
Если копейки вводили, из-за того что рубль был крупным и его надо было дробить, тогда зачем такая мощная деноминация была? Убрали бы меньше нулей и всё.

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Виоленсия

Offtop
Цитата: From_Odessa от мая  4, 2018, 22:47
Виоленсия

У меня 70-80% фиков по мультсериалу "Дэнни-призрак" (считая кроссоверы), также есть кое-что по мультсериалу "Эль Тигре". По другим фэндомам я практически ничего никогда не писал... Хотя идеи и мысли были, но пока своего воплощения не нашли. Или я уже что-то забыл. Это, если говорить именно о фан-фиках.

Если интересно, мой профиль вот - https://ficbook.net/authors/161980 :) Мне его скрывать нечего. А Вы, если хотите, скажите здесь или в ЛС, что это за фэндом был, и, если будет желание, назовите свой ник там, плиз )
У меня была крупная работа по фандому The Sims (серия игр; это был сборник юмористических рассказов о жизни персонажей городка Верона из The Sims 2, основанный на реалиях игры и том, что я сама "наиграла"). И ещё был своебразный стишок на историософскую тематику. Ник дурацкий - "Добрая Киса". :D Можете добавить, но я пока не планирую восстанавливать пароль и вновь сидеть на Фикбуке. Может быть, потом.

From_Odessa

Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:57
The Sims (серия игр
Знаю такую, хоть и не играл :)

Спасибо :)


Salieri

Цитата: Bhudh от мая  4, 2018, 18:19
Безпробеловбылобыдовольнотяжелочитать,хотьисторию,хотьгеографию.
Никакихпроблемпростосначаланепривычно.

Цитата: true от мая  4, 2018, 20:03
Да и вообще приятно сделать замечание грамарнаци  :P
И даже просто прочесть такое замечание ;up:
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Lodur

Offtop
Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:57Ник дурацкий - "Добрая Киса". :D
Ничуть не дурацкий.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Salieri

Цитата: alant от мая  4, 2018, 19:34
Facebook мне предложил в друзья Joanna Stingray. Внезапно.
Кто-то сказал (написал), что любой человек связан с любым человеком через всего лишь шесть рукопожатий.
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Мечтатель

Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:01
Цитата: Poirot от мая  4, 2018, 21:55
Цитата: From_Odessa от мая  4, 2018, 21:52
Максим Кронгауз недаром писал в своей книге, что слово " френд" в таком значении было бы полезно русскому языку.
Этот Кронгауз, по ходу, русского языка не знает. Есть слово "приятель".  Разница с "другом" очевидна.
ИМХО, именно для соцсетей самый адекватный перевод - "знакомые".

Да не. Какой же он/она "знакомый/-ая", если ни разу с ним/ней не было общения. ВК ко мне напрашиваются в "друзья" какие-то личности, а у меня правило - не отказывать, если гость приходит (может быть, ему требуется какой-то совет или ещё что-то). Но после включения его/её в "друзья" никакая коммуникация не происходит. Зачем им это было нужно, непонятно.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Поэтому лучше всего так и писать : "друзья" в кавычках, т. е. ненастоящие.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

BormoGlott

Цитата: Poirot от мая  4, 2018, 22:07
Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:01
Цитата: Poirot от мая  4, 2018, 21:55
Цитата: From_Odessa от мая  4, 2018, 21:52
Максим Кронгауз недаром писал в своей книге, что слово " френд" в таком значении было бы полезно русскому языку.
Этот Кронгауз, по ходу, русского языка не знает. Есть слово "приятель".  Разница с "другом" очевидна.
ИМХО, именно для соцсетей самый адекватный перевод - "знакомые".
Ну, так тоже можно.
Приятель суть человек, который тебе приятен. Знакомый — тот, кто тебе знаком. У меня в FB-друзьях числятся люди, которых я и в глаза не видел, и не переписывался и парой слов, какие же они мне знакомые, и тем более приятели или друзья. Именно, что эфбэфренды, коим я ответил "да" на запрос "стать другом".

RockyRaccoon

Цитата: Валентин Н от мая  4, 2018, 22:53
Цитата: RockyRaccoon от мая  4, 2018, 12:24
Цитата: Geoalex от Для точности расчётов, вестимо.
+1. Не понимаю такого, на пять вопросительных знаков, изумления Валентина. Ведь были до реформы товары, стоившие меньше 10 копеек или, скажем, на 18 или на 25. Что делать с усилившейся в десять раз копейкой? И эту проблему после реформы надо было как-то решать. Дробление копейки - один из вариантов. Может, не очень хороший с виду, но не на пять же вопросительных знаков...
По диагонали читаете, чтоль? Чёрным по-русски же наисал

Цитата: Валентин Н от мая  4, 2018, 00:37
Если копейки вводили, из-за того что рубль был крупным и его надо было дробить, тогда зачем такая мощная деноминация была? Убрали бы меньше нулей и всё.
Не понял, как это - убрать меньше одного нуля?

Виоленсия

Цитата: Мечтатель от мая  5, 2018, 07:54
Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:01
Цитата: Poirot от мая  4, 2018, 21:55
Цитата: From_Odessa от мая  4, 2018, 21:52
Максим Кронгауз недаром писал в своей книге, что слово " френд" в таком значении было бы полезно русскому языку.
Этот Кронгауз, по ходу, русского языка не знает. Есть слово "приятель".  Разница с "другом" очевидна.
ИМХО, именно для соцсетей самый адекватный перевод - "знакомые".

Да не. Какой же он/она "знакомый/-ая", если ни разу с ним/ней не было общения. ВК ко мне напрашиваются в "друзья" какие-то личности, а у меня правило - не отказывать, если гость приходит (может быть, ему требуется какой-то совет или ещё что-то). Но после включения его/её в "друзья" никакая коммуникация не происходит. Зачем им это было нужно, непонятно.
Вас наверняка добавляют ради большего  числа "друзей". Эту порочную практику я не люблю и учитывать в наименовании не считаю нужным - соцсети не для коллекционирования контактов создавались, а для связи с нужными людьми.

Awwal12

Цитата: RockyRaccoon от мая  5, 2018, 09:36
Не понял, как это - убрать меньше одного нуля?
Убрать нули так, чтобы минимальной единицей (аналогичной копейке) был рубль, по мысли Валентина. Т.е. для 1998 года это будет один-два нуля.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

RockyRaccoon

Цитата: Awwal12 от мая  5, 2018, 09:45
Цитата: RockyRaccoon от мая  5, 2018, 09:36
Не понял, как это - убрать меньше одного нуля?
Убрать нули так, чтобы минимальной единицей (аналогичной копейке) был рубль, по мысли Валентина. Т.е. для 1998 года это будет один-два нуля.
Вообще-то мы тогда вели разговор о реформе 1961 года, и именно об этом я и комментировал. Проследите по цитатам.

alant

Цитата: Мечтатель от мая  5, 2018, 07:54
Цитата: Виоленсия от мая  4, 2018, 22:01
Цитата: Poirot от мая  4, 2018, 21:55
Цитата: From_Odessa от мая  4, 2018, 21:52
Максим Кронгауз недаром писал в своей книге, что слово " френд" в таком значении было бы полезно русскому языку.
Этот Кронгауз, по ходу, русского языка не знает. Есть слово "приятель".  Разница с "другом" очевидна.
ИМХО, именно для соцсетей самый адекватный перевод - "знакомые".

Да не. Какой же он/она "знакомый/-ая", если ни разу с ним/ней не было общения. ВК ко мне напрашиваются в "друзья" какие-то личности, а у меня правило - не отказывать, если гость приходит (может быть, ему требуется какой-то совет или ещё что-то). Но после включения его/её в "друзья" никакая коммуникация не происходит. Зачем им это было нужно, непонятно.
Я пару раз добавил незнакомых людей, а они давай рекламировать одна путешествия, другая, работу за границей, так я со временем их удалил. Теперь добавляю лишь знакомых, а к незнакомым могу сам попроситься.
Я уж про себя молчу