Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Suomi

Автор Leo, марта 23, 2004, 22:16

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

kielinero

No enhän ole suomalainen, sitä paitsi puhe tuolloin oli suomalaisista filosofian kirjoista.
Sanoin vaan, että viini on se tekijä, jonka ansiosta suomalaisen päässä "filosofia" elpyy ja kielenkantimet laukeavat (suomalainen siis puhkeaa puhumaan ja filosoimaan).
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

Versteher

Viini tai viinä, Ystäväni: siitä riipuu paljon filosofin asioissa..
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

kielinero

Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

kielinero

Цитата: Versteher от января 17, 2011, 17:46
Etko tarkoiti sitä myös, tai? (Etkö tarkoittanut myös sitä, vai?)
Tarkoitin viiniä, mutta se saattoi aika hyvin viinakin olla. Se riippuu kyllä määrästä (kuinka paljon sitä on juotu).
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

Versteher

Ystäväni, olen tarvitsemassa avustasi... on ylisesti tiedättu, että suomen kielen sanoilla ovat kaksi astettä: vahva ja heikko. Kauan luulin, että posessiivi suffixit tarvitsevat asteen vaihtelu, niin täydytään puhua; äiti -> äidini.., kieli -> kieleni..
Mutta olet itse äsken kirjottanut, että filosofia on heikko kohtasi, siillä ei kohdasi..ja näin sanon: äitinsylissä, en äidinsylissä..

Mitä on sitten säänto siihen?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

A, Ystäväni: olet verkossa! Iloinen olen katsomaan Sinut! hyvinkö olet viettänyt neljä vapaapäivääsi?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

kielinero

Цитата: Versteher от января 19, 2011, 10:08
Ystäväni, olen tarvitsemassa avustasi...
parempi: tarvitsen apuasi
on ylisesti tiedättu, että suomen kielen sanoilla ovat kaksi astettä: vahva ja heikko.
sanoisin toisin:...on yleisesti tiedetty...sanoissa on kaksi astetta...
Kauan luulin, että posessiivi suffixit tarvitsevat asteen vaihtelu,
Pitkään aikaan olen luullut (tai ollut sitä mieltä), että posessiifisuffiksien liittyessä sanaan se vaihtuu heikkoasteiseksi...
niin täydytään puhua;
niin tavallisesti sanotaan???? tai niin täytyy sanoa
äiti -> äidini.., kieli -> kieleni..
Mutta olet itse äsken kirjottanut, että filosofia on heikko kohtasi, siillä ei kohdasi..ja näin sanon: äitinsylissä, en äidinsylissä..

Mitä on sitten säänto siihen?

äiti - äidin - äidillä
äiti - äitini - äidilläni
Siiis sana pysyy vahva-asteisena, kun posessiivisuffiksi liittyy nimeen yksikön tai monikon nominatiivissa tai yksikön genetiivissä:
äiti - äitini; äidit - äitini; äidin - äitini.
Näin on, ystäväni.

Joudut siis lukemaan tarkemmin tuota oranssiväristä kielioppikirjaa.
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

Versteher

Paljon kiitoksia, Ystäväni! Suomen kielessa on jokahan päivänä avaus! erikoisesti huonoin muistoini..=)
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

kielinero

Цитата: Versteher от января 19, 2011, 23:24
Paljon kiitoksia, Ystäväni! Suomen kielessa on jokahan päivänä avaus! erikoisesti huonoin muistoini..=)
Suomen kielessä tekee havaintoja jokahan päivä! erikoisesti huonoin on muistini..=)
Kerro kissasatasi.
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

kielinero

Harjoitus:
Liitä posessiifisuffiksit seuraaviin nimiin.
1. Lue kirje(ni).
2. Et vastannut kirjeeseen(ni).
3. Hain sanomalehden(ni) postista jo eilen.
4. Voit lähettää sinun kirjoituksen(si) jukaistettavaksi lehteen(ni).
5. Onko se sinun susi(si)?
6. Hän menetti sadetakin(nsa).
7. Anna se sinun tietokone(si) tänne!
8. Sisarukset(ni) asuvat myös täällä.
9. Viisauden lähde(ni) on kotikirjasto.
10. Kaupungin(ni) pääkatu ulottuu järveen asti.

Ole hyvä!
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

Versteher

Oh, paljon kiitoksia! Se oli niin ystävällisesti, tekemisesi harjotuksia!

1. Luen kirjettäni.

2. Et vastannut kirjeeseeni.

3. Hain sanomalehdeni postista jo eilen.

4. Voit lähettää sinun kirjoituksesi jukaistettavaksi lehteeni.

5. Onko se sinun susisi?

6. Hän menetti sadatatakinsa.

7. Anna se sinun tietokoneesi tänne!

8. Sisaruni asuvat myös täällä.

9. Viisauden lähteni on kotikirjasto.

10. Kaupungini pääkatu ulottuu järveen asti.



ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

kielinero

Цитата: Versteher от января 20, 2011, 17:36
Oh, paljon kiitoksia! Se oli niin ystävällisesti, tekemisesi harjotuksia!

1. Luen kirjettäni.
2. Et vastannut kirjeeseeni.
3. Hain sanomalehdeni postista jo eilen.
4. Voit lähettää sinun kirjoituksesi jukaistettavaksi lehteeni.
5. Onko se sinun susisi?
6. Hän menetti sadetatakinsa.
7. Anna se sinun tietokoneesi tänne!
8. Sisaruni asuvat myös täällä.
9. Viisauden lähteni on kotikirjasto.
10. Kaupungini pääkatu ulottuu järveen asti.
Luulin sen olevan helppo tehtävä. Kuitenkin löytyy virheitä.
1. Lue kirjeeni. (Tarkoitin imperatiivia)
2. oikein
3. Hain sanomalehteni postista jo eilen.
4. oikein
5. Onko se sinun sutesi? (susi - suden - sutesi)
6. Hän menetti sadetatakkinsa.
7. oikein
8. Sisarukseni asuvat myös täällä.
9. Viisauden lähteeni on kotikirjasto. (lähde - lähteen - lähteeni)
10. Kaupunkini pääkatu ulottuu järveen asti.
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

Versteher

Tiivistelma: vahvaa astettä käyttämän nominatiivin muodossa.

Mutta miksihän sanomalehteni, kuten se on accusatiivin muoto?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

kielinero

En voi selittää tätä, lue sun lempioppikirjaasi, siellä pitää olla vastaus kysymykseesi.
Mutta tiedän oikein hyvin, että:
Panen paidan päälleni.
Panen paitani päälleni.
Äidin syntymäpäivä.
Äitisi syntymäpäivä.
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

Versteher

mutta se kirja on niin suuri, ja kertoa tuloksistäni kieliopissa voin jos vanhautuneelle lapsellesi, Ystäväni.

Ja, sanoksi, miksi välttät ruotsin kielen asian siinä?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

kielinero

Цитироватьmiksi välttät ruotsin kielen asian siinä?
Mitä vältän? Sano se jollakin toisella kielellä.
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

kielinero

Tarkoitat kai, miksi en kirjoita ruotsin kielen palstoilla?
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

kielinero

Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

Versteher

Siinä nimitään paikat seurustelemaan eri kielilla themates, ja sen sanon käännän suomeksi: asia, новая тема on siten: uusi usia, ja rutsin kielella on oma asia, kuten suomen kielellä, missä olemme seurustelemassa. Siinä on Rouva: Andvari, mutta känssään ei voida puhua mistään, koskä hän joko ei mitään halua ymmärtää tai loukaantu jostakusta. Lyhyemmin sanoin huono kausi siillä asialla nyt on.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

kielinero

Цитата: Versteher от января 21, 2011, 10:18
Siinä nimitään (nimittäin, nimitetään??) paikat seurustelemaan (seurustelupaikat??) eri kielillä themates, ja sen sanan käännän suomeksi: asia, новая тема on siten: uusi usia (aihe?), ja ruotsin kielellä on oma asia, kuten suomen kielellä, missä (jossa) olemme seurustelemassa (seurustelemme, seurustellaan). Siinä on Rouva: Andvari, mutta känssään (hänen kanssaan) ei voida puhua mistään, koska hän joko ei mitään halua ymmärtää tai loukaantuu jostakusta. Lyhyemmin sanoen huono kausi sillä asialla nyt on.
Пеши есчё. ))) :green:
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

kielinero

Voisitko kertoa kissastasi. Onko se kissa, jonka naama näkyy avataristasi, sun lemmikkisi?
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

Versteher

minne tarvitaanhan se: hänen, riittääkö itse: kanssaan sanomaan, että seura on hänen, ja ei minun tai jonkun vielä?

usia on asia, ja onhan ehu että moni virheeni ovat vain lähteisin näppäimistöstä ja eivät kieliopisto!

Mitä kuuluvi Sinulle?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

kielinero

Ai kuuluvi ? (Kalevalastako lähtöisin?)
Kiitos, hyvää kuuluu. Olen tällä hetkellä töissä.

Hänen kanssa , näin ois parempi sanoa.

Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

Versteher

Ach, kissa...kolmas kerto se on, että kysyt hänen johdostaan, ja kaksi viime johdoille en ole ollut varmas että suomeni riittänee esittää koko jutun..
asia ei ole väikeudessa jutun, mutta siinä että suomeni sekoittunee..

Kissan nimi on Winnie, ja Hän asui opiskelienasunnossa olemassani opiseljana.. Urheilun tunnun jälkeen kävin siinä asunnossa, ja havaitsemasta Kissan rupesin viedä sinne ruokaa hänelle. Kissa, havaitsemasta, että hänelle viedään ruokaa, oli tullut iloisesksi joka kertona, kuten tulin. Olin siten iloinen, Kissa oli iloinen, ja molemmat toinen toisen johdostaan. Siitä tuli kaveruus.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр