Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Булгарский(Идель-Булгарский) язык

Автор edem, января 20, 2006, 12:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

VFKH

Цитата: Agabazar от декабря 29, 2021, 20:25
Скажем, чтобы понять, что Ялчыгуловские известия и Мухаметовские «реконструкции»  это туфта,  не нужны дополнительные списки. Даже с Фасеевским изданием не надо знакомиться. Всё и так ясно.
:E: Агабазар, что и где является туфтой, об этом судить не доморощеным интернетным ученым-балаболам, особенно настолько живо и неприкрыто заинтересованным.

VFKH

Цитата: Karakurt от декабря 29, 2021, 09:10
Из википедии:
Востоковеды и тюркологи Ф. Купрюлюзаде и Е. Бертельс считают, что поэт родился в Средней Азии и там же написана поэма[19].
Считают... а на каком основании?

Цитата: Karakurt от декабря 29, 2021, 09:10
Советский тюрколог, филолог Поцелуевский А. П. считает, что поэма написана на туркменском языке[20].
Это как? На туркменском с караханидскими и кыпчакскими вставками?

Точно не на туркменском, а на тюрки.

VFKH

ЦитироватьЕдва ли можно согласиться с этим мнением маститого ученого: относить язык «Кысса-и Юсуф» к староосманскому препятствует сильная хорезмско-тюркская струя. Она зародилась на востоке тюркоязычного мира и до Малой Азии дошла в ослабленном состоянии', почти затухающей, так же как и последующая за ней чагатайская волна. Поэтому очаг зарождения подобного языка следует искать в Средней Азии. Это скорее всего Южный Хорезм. В XI — XII вв. здесь находились огузы-сельджуки, язык которых лег в основу огузского литературного языка. Высокий авторитет Хорезма в научном и культурном отношениях способствовал престижности данного языка. Предположение в таком духе было высказано ранее А. К. Боровковым 14 и Э. II. Наджипом.16
[/quote]Если он, скажем, ездил учиться и жил в тех краях, т.е. в Хорезме, что не является маловероятным, то обилие огузских элементов вполне понятно. Кроме того, этот текст с "обильными огузскими элементами" татары и через столетия читали в рукописях и без перевода. И, вообще, насколько мне известно, средневековые тюркские литературные тексты всегда и во всех тюркских регионах читались без перевода, потому что писались лишь на различных региональных вариантах тюрки.

VFKH

Александр Петрович Поцелуевский
Цитировать(белор. Аляксандар Пятровіч Пацалуеўскi; 1894—1948) — советский учёный-тюрколог, филолог, литературовед, основатель школы туркменоведения в СССР, сделавший первое научное описание туркменского языка, его фонетики, синтаксиса и диалектов.
Понятно почему ему виделся именно туркменский.


VFKH

"Кыйссаи Йосыф" hәм аның авторы турында (Фазыл Фәсиев) -- стр. 91-97.

VFKH

ЦитироватьНурмөхәммәт Хисамов 1980 елда «Кыйссаи Йосыф» әсәре буенча Мәскәүдә кандидатлык, 1996 елда докторлык диссертациясе яклый. Бу темага Мәскәүдә һәм Казанда берничә фәнни китап чыгарды. Нурмөхәммәт ага шулай ук дастанның бүгенге татар теленә шигъри тәрҗемәсен дә эшләде, ул аерым китап булып, элеккечә көйләп укырга ноталары белән, 1989 елда 100000 тираж белән басылып чыкты. Һәм иң ахырда, «Йосыф-Зөләйха» драмасын иҗат итте, ул татар театрында сәхнәгә куелды. Шулай итеп, милләтнеке милләткә кайтты...
Тулырак: http://kazanutlary.ru/news/sheheslerebez/tatar-galimene-ayanychly-yazmyshy-akhyry

Оказывается, это произведение не просто читали, у него была специальная мелодия под которую его зачитывали и эта мелодия сохранилась.

Kamil

Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 01:21
...Если ружье у них (чувашей, марийцев, удмуртов) из русского, то и порох, по идее, должен был бы быть из русского, а не фарсизм. Просто на основании этого русизма он склонен строить фантастические теории.
Вам не хватает знаний, чтобы предвидеть ответ собеседника, иначе вы бы даже не писали подобные наивные вещи. А вы не задумывались, почему порох русские называли зельем, то есть название представляло собой перевод персидского слова? К вашему сведению, в состав пороха входит селитра, ее должно быть процентов 65, не меньше. А теперь посмотрите в учебниках, где были известные месторождения селитры в средние века. И по сере посмотрите. Порох на Руси начали изготавливать поздно, и поэтому новое название, связанное с процессом измельчения при изготовлении, не сразу вытеснило старое название изначально покупного пороха.
Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 01:21
Он еще не в курсе, что пушка в Поволжье тоже ни хрена не русизм.
Не смешите меня. Ответьте лучше на простейший вопрос, каким образом мяч стал пушкой?

Kamil

Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 00:16
tat. кибет
Явный татаризм. В легендарном "чувашском казанском ханстве" не нашлось чувашского названия магазина, торговой лавки?
Вообще-то это арабизм.

VFKH

Цитата: Kamil от декабря 30, 2021, 05:11Вам не хватает знаний, чтобы предвидеть ответ собеседника, иначе вы бы даже не писали подобные наивные вещи.
Камил, для того чтобы обращаться в таком тоне, вам бы следовало перестать с серъёзнейшей помпой давать ссылки на дилетантские журналистские статьи и покрытые нафталином дореволиционные издания о, якобы, народном единобожии чувашей. А еще перестать строить далеко идущие теории на основе некоторого количества выборочной лексики. Это всё выглядит очень несеръёзно.

VFKH

Цитата: Kamil от декабря 30, 2021, 05:35
Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 00:16
tat. кибет
Явный татаризм. В легендарном "чувашском казанском ханстве" не нашлось чувашского названия магазина, торговой лавки?
Вообще-то это арабизм.
Здрасте, Америку открыли. В чувашском это татаризм.

Kamil

Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 05:55
...покрытые нафталином дореволиционные издания о, якобы, народном единобожии чувашей...
Вообще-то Дюла Мессарош изучал культуру башкир, татар и чувашей в 20-ом веке. Он умер в 1957. Ваше воинствующее невежество не доведет вас до добра.

Kamil


VFKH

Цитата: Kamil от декабря 30, 2021, 06:11
Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 06:00
...В чувашском это татаризм.
В чувашском нет этого слова, вам уже ответили.
Это претензии к составителям словаря. Предположим, он есть где-то в контактном районе и никогда не был общечувашским. Тогда возникает следующий вопрос. А как же чуваши называли магазин//торговую лавку до того, как до них дошел русизм магазин?

VFKH

Цитата: Kamil от декабря 30, 2021, 06:10
Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 05:55
...покрытые нафталином дореволиционные издания о, якобы, народном единобожии чувашей...
Вообще-то Дюла Мессарош изучал культуру башкир, татар и чувашей в 20-ом веке. Он умер в 1957. Ваше воинствующее невежество не доведет вас до добра.
ЦитироватьПо поручению Венгерского комитета Международного общества Средней и Восточной Азии с 1906 по 1908 совершает полевые этнографические экспедиции среди народов, населявших Казанскую и Симбирскую губернии.

По результатам экспедиций 25 мая 1908 года выступил с отчётом на заседании Венгерской академии наук[3].

Agabazar

Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 06:23
Цитата: Kamil от декабря 30, 2021, 06:11
Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 06:00
...В чувашском это татаризм.
В чувашском нет этого слова, вам уже ответили.
Это претензии к составителям словаря. Предположим, он есть где-то в контактном районе и никогда не был общечувашским. Тогда возникает следующий вопрос. А как же чуваши называли магазин//торговую лавку до того, как до них дошел русизм магазин?

В одном  обычном (повседневном) словаре (1972) нашёл.  С помётой  диал.

Есть и в словаре Ашмарина, который (этот словарь)  не является повседневным. Но там основное значение этого слова кипĕт — не магазин, а  злое божество, ассоцирующися с духом  какого-то татарского мурзы (в Цивильском районе).

Есть и указание и на второе значение этого слова с примерами из села Старое Шаймурзино (ныне Дрожжановский район, крупное мишарское село, но во времена Ашмарина там жили и чуваши). Несмотря на наличие примеров, Ащмарин очень осторожен, говорит: "по-видимому, торговая лавка".

В других некоторых словарях это слово могли взять прямо у Ашмарина, а не исходя из собственного опыта. Современное чувашское название магазина — лавкка (есть и на вывесках)

Kamil

Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 06:23
Это претензии к составителям словаря. Предположим, он есть где-то в контактном районе и никогда не был общечувашским. Тогда возникает следующий вопрос. А как же чуваши называли магазин//торговую лавку до того, как до них дошел русизм магазин?
До магазина называли ăлавкка/лавкка, которая, скорее всего, из древнерусского лавъка, так как более позднее русское лавка заимствовалось в форме лапка. А до появления заимствованных у русских лавок, все покупали и продавали на рынках пасар.

Kamil

Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 06:27
По результатам экспедиций 25 мая 1908 года[/b] выступил с отчётом на заседании Венгерской академии наук[3].
И?

Agabazar

Цитата: VFKH от декабря 29, 2021, 05:36
Почему семья русизм?
çuw. çемье
Это элемент обрусения и русификации. Подобно тому, что ныне один миллион татар вообще не знает никакого татарского языка. Они абсолютно  русскоязычные.

Или вот чуваши иногда собственных родителей называют папа-мама и в чувшской речи. Но эти слова (папа, мама) в словари невключают как заимствование. И правильно делают. Ибо это не заимствование, а макаронизм.

Но в случае семьи лексикографами было решено включать в словари. Таким образом оно как бы узаконено. На самом деле семья это килйыш. В словаре Ашмарина есть и ямахат (как и килйыш и çемье). Присутствует ямахат и в современных словарях, но с помётой диал.

Agabazar

Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 01:32
Цитата: Agabazar от декабря 29, 2021, 20:25
Скажем, чтобы понять, что Ялчыгуловские известия и Мухаметовские «реконструкции»  это туфта,  не нужны дополнительные списки. Даже с Фасеевским изданием не надо знакомиться. Всё и так ясно.
:E: Агабазар, что и где является туфтой, об этом судить не доморощеным интернетным ученым-балаболам, особенно настолько живо и неприкрыто заинтересованным.

Не позорьтесь с такими заявлениями.

Если бы кроме Ялчыгуловских известий и Мухаметовских «реконструкций» ешё что-то было, то об этом давно бы раструбили на весь мир, включая Википедию.

Но нету их. Ни в Википедии, ни в других Интернетах.

Подобно тому, как все дороги ведут в Рим, так и все указания на «булгарское происхождение»  «Кыссаи-Юсуфа» натыкаются в конечном итоге на Ялчыгулова. Причём на Ялчыгулова не в чистом виде, а как бы переосмысленного ( так называемая Мухаметовская «реконструкция»).

Kamil

Цитата: Agabazar от декабря 30, 2021, 07:05
... ныне один миллион татар вообще не знает никакого татарского языка. Они абсолютно  русскоязычные.
Через сто лет они станут большинством и будут щемить оставшихся носителей. Будут заявлять, что татары всегда были русскоязычными. Нарисуют себе новую историю с древнейших времен. Так и будет. Бумеранг работает всегда.

Agabazar

Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 01:32
... особенно настолько живо и неприкрыто заинтересованным.

Действительно, кому ещё быть настолько живо  неприкрыто «заинтересованным» в «булгарскости» «Кыссаи-Юсуфа», как наследникам тех самых булгар,  —  чувашам? Но — увы! Дастан к волжскобулгарскому миру никакого отношения не имеет.

Ещё раз о «реконструкции» Мухаметова.
В тексте поэмы содержатся имя поэта и год создания произведения. Года рождения автора там, скорей всего, нет. Дата «1183 год» придумана задним числом, чтобы в 1983 году отметить 800-летие Кул Гали.
Однако у Тажетдина Ялчыгулова говорится про 14-й век, а не 12-и и 13-й вв. Кул Гали у него погибает в борьбе с Тамерланом.  Налицо противоречие между текстом и этим «источником». Поэтому Х. Мухаметов просто перенёс всё сказанное Ялчыгуловым из 14-го века в 13-й век. И у него Кул Гали борется уже не с Тамерланом, а с Батыем. Всё вместе сложил, убрал лишнее  и получилась «картина». Маслом.
Конечно, ни на минуту не следует забывать и то, что сочинение Ялчыгулова «Таварихи-Булгария» создано в 1805 году. 

Agabazar

Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 00:22
Цитата: Agabazar от декабря 29, 2021, 12:40
Сведения о времени (именно времени, а не месте)  жизни поэта, по-видимому, содержатся тоже в тексте поэмы (13-й в.).
Нет, там не время жизни, а время создания произведения.

Если произведение создано  в 1233 году, то время жизни поэта тоже примыкает к этому моменту (скажем так). То есть это именно 13-й век. Возможно, охватывает ещё конец 12-го века.

Ну не может быть так, чтобы произведение создано в 1233 году, а автор жил в ... 14-м веке. Тем более в самом  его конце, когда тут Тамерлан буйствовал.

VFKH

Цитата: Agabazar от декабря 30, 2021, 10:46
Цитата: VFKH от декабря 30, 2021, 01:32
... особенно настолько живо и неприкрыто заинтересованным.

Действительно, кому ещё быть настолько живо  неприкрыто «заинтересованным» в «булгарскости» «Кыссаи-Юсуфа», как наследникам тех самых булгар,  —  чувашам? Но — увы! Дастан к волжскобулгарскому миру никакого отношения не имеет.
Не лукавствуйте.

Цитата: Agabazar от декабря 30, 2021, 10:46Ещё раз о «реконструкции» Мухаметова.
О какой реконструкции Мухаметова? Дайте ссылку, посмотрим.



VFKH


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр