Українська - латиницею. Що видумаєте про це?

Автор Ревета, сентября 11, 2005, 00:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Elischua

Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:04
Ну, відроджують же якось Ґ в словах, де в українській мові її зроду не було ;)
Ya ouge pac rozoumél, oge to boul sarcasm. :-)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

DarkMax2

Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:04
Ну, відроджують же якось Ґ в словах, де в українській мові її зроду не було ;)
До речі, про ґ: ви зустрічали форму ракулі? На Заході, ніби, рагулі кажуть, а у нас я тільки через к чув.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2013, 17:15
Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:04
Ну, відроджують же якось Ґ в словах, де в українській мові її зроду не було ;)
До речі, про ґ: ви зустрічали форму ракулі? На Заході, ніби, рагулі кажуть, а у нас я тільки через к чув.
В своїх краях не чув ні того, ні іншого. Думав, щось західняцьке.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2013, 17:15
Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:04
Ну, відроджують же якось Ґ в словах, де в українській мові її зроду не було ;)
До речі, про ґ: ви зустрічали форму ракулі? На Заході, ніби, рагулі кажуть, а у нас я тільки через к чув.
Ѡткы тсе слово може бути?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

DarkMax2

Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:18
Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2013, 17:15
Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:04
Ну, відроджують же якось Ґ в словах, де в українській мові її зроду не було ;)
До речі, про ґ: ви зустрічали форму ракулі? На Заході, ніби, рагулі кажуть, а у нас я тільки через к чув.
В своїх краях не чув ні того, ні іншого. Думав, щось західняцьке.
А я думав, що чисто слобожанське, поки не побачив в інтернеті.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Elischua от ноября 10, 2013, 17:19
Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2013, 17:15
Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:04
Ну, відроджують же якось Ґ в словах, де в українській мові її зроду не було ;)
До речі, про ґ: ви зустрічали форму ракулі? На Заході, ніби, рагулі кажуть, а у нас я тільки через к чув.
Ѡткы тсе слово може бути?
(wiki/ru) Рагуль
http://lurkmore.to/Львов/Рагули

Не знаю, але у нас теж воно є, але не у формі рогуль, а ракуль.
Ось я і думаю, може ґ там було? І чи пов'язане воно з "ракло"?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Elischua

Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2013, 17:22
Цитата: Elischua от ноября 10, 2013, 17:19
Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2013, 17:15
Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:04
Ну, відроджують же якось Ґ в словах, де в українській мові її зроду не було ;)
До речі, про ґ: ви зустрічали форму ракулі? На Заході, ніби, рагулі кажуть, а у нас я тільки через к чув.
Ѡткы тсе слово може бути?
(wiki/ru) Рагуль
http://lurkmore.to/Львов/Рагули

Не знаю, але у нас теж воно є, але не у формі рогуль, а ракуль.
Ось я і думаю, може ґ там було?
Прочитал, ясно.
Я гадаю, оже вязьба съ словом "рѡг" є людовою етимологиєю. Етимологичьный словiсьник украïньскоє мовы нам повiдомить наиближь спѡлзвучьне та наибѡль подѡбьне значеннєм слово - "ракло" - слово из нiм. Räkel "неотесана/незграбьна людина, вайло; гульвiса, шахрай, нероба, негѡдьник". Чьто правьда, поручь його и нема такого варьянта на "-уль", проте 1) приголосьневый коструб слова, тай голосний кореня "а", 2) тъчьный събiг значеннь, 3) ачь деинъде всправьдi вымовляют у тсим словi /ґ/, то тсе съвiдъчить лише про те, оже давьнiше в тсим словi бул /k/, чьто перечить етимологиï ѡт "рѡг".
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:04
Ну, відроджують же якось Ґ в словах, де в українській мові її зроду не було ;)
Бомбезно. Салютую вам :yes: ;)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2013, 17:20
Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:18
Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2013, 17:15
Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:04
Ну, відроджують же якось Ґ в словах, де в українській мові її зроду не було ;)
До речі, про ґ: ви зустрічали форму ракулі? На Заході, ніби, рагулі кажуть, а у нас я тільки через к чув.
В своїх краях не чув ні того, ні іншого. Думав, щось західняцьке.
А я думав, що чисто слобожанське, поки не побачив в інтернеті.
В інеті його використовують переважно українофоби
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: Pawlo от ноября 10, 2013, 22:23
Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2013, 17:20
Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:18
Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2013, 17:15
Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:04
Ну, відроджують же якось Ґ в словах, де в українській мові її зроду не було ;)
До речі, про ґ: ви зустрічали форму ракулі? На Заході, ніби, рагулі кажуть, а у нас я тільки через к чув.
В своїх краях не чув ні того, ні іншого. Думав, щось західняцьке.
А я думав, що чисто слобожанське, поки не побачив в інтернеті.
В інеті його використовують переважно українофоби
То збіг соціального, етнічного і політичного факторів.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Elischua

Цитата: DarkMax2 от ноября 11, 2013, 00:32
Цитата: Pawlo от ноября 10, 2013, 22:23
Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2013, 17:20
Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:18
Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2013, 17:15
Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:04
Ну, відроджують же якось Ґ в словах, де в українській мові її зроду не було ;)
До речі, про ґ: ви зустрічали форму ракулі? На Заході, ніби, рагулі кажуть, а у нас я тільки через к чув.
В своїх краях не чув ні того, ні іншого. Думав, щось західняцьке.
А я думав, що чисто слобожанське, поки не побачив в інтернеті.
В інеті його використовують переважно українофоби
То збіг соціального, етнічного і політичного факторів.
КО?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

DarkMax2

Цитата: Elischua от ноября 11, 2013, 00:33
Цитата: DarkMax2 от ноября 11, 2013, 00:32
Цитата: Pawlo от ноября 10, 2013, 22:23
Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2013, 17:20
Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:18
Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2013, 17:15
Цитата: Python от ноября 10, 2013, 17:04
Ну, відроджують же якось Ґ в словах, де в українській мові її зроду не було ;)
До речі, про ґ: ви зустрічали форму ракулі? На Заході, ніби, рагулі кажуть, а у нас я тільки через к чув.
В своїх краях не чув ні того, ні іншого. Думав, щось західняцьке.
А я думав, що чисто слобожанське, поки не побачив в інтернеті.
В інеті його використовують переважно українофоби
То збіг соціального, етнічного і політичного факторів.
КО?
Не кудахчіть.  :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

КАЛЇҐРАФЪ

Цитата: КАЛЇҐРАФЪ от ноября 10, 2013, 09:40
íáúóé dlá palatalizaciji pryholosnych ščo jim peredujutí - duže chorošyj variant! Ce z proektu latynizaciji rosijsíkoji movy v 30ch r. Pry cómu zalyšajutsá čšž iz versiji Jirečeka.
De komenty?

Python

Í - v roli ь, rešta - holosni z pom'äkšennäm poperednıoï pryholosnoï? IMHO, akut, şo bilıše asociüëtısä z podovžennäm čy naholosom, vykorystovuvaty dlä peretvorennä holosnoï v nimu - troxy ne te. Z inšoho boku, takyj alfavit prostise nabyraty na česıkij klaviaturi, niž ïrečkivku.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

КАЛЇҐРАФЪ

Цитата: Python от ноября 12, 2013, 16:33
Í - v roli ь, rešta - holosni z pom'äkšennäm poperednıoï pryholosnoï? IMHO, akut, şo bilıše asociüëtısä z podovžennäm čy naholosom, vykorystovuvaty dlä peretvorennä holosnoï v nimu - troxy ne te. Z inšoho boku, takyj alfavit prostise nabyraty na česıkij klaviaturi, niž ïrečkivku.
U nas ryska može asocijuvatysí lyše z naholosom, ale cej symvol maje duže bahacíko značení, navití u slovjan. Choča by polsíke ó!

КАЛЇҐРАФЪ

Tut zberihajetsá pryncyp dokyrylyčnyj, iz hlaholyci. Poznačenná jataciji pryholosnoji čerez nastupnu holosnu.

Python

Цитата: КАЛЇҐРАФЪ от ноября 14, 2013, 02:19
U nas ryska može asocijuvatysí lyše z naholosom, ale cej symvol maje duže bahacíko značení, navití u slovjan. Choča by polsíke ó!
Ce tak. Ale prykladiv, koly cej diakrytyk robytı holosnu nimoü, ä şosı ne pryhaduü.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Lugat

Цитата: Lugat от октября  8, 2013, 10:36
Ula2 — majže taka sama, jakoju ja zaraz pyšu, sebto Ula4, do ostannioji ja dodav pid dead key'em «^» šče j esperantśki ŝ, ĝ, ĥ, ĵ, ĉ... Deś zahubylasia sered mojich fajliv Ula4, a ot jak vydriapaty z uže instaliovanych ciu Ula4 i de jiji znajty sered fajliv, ščo praciujiť — ne znaju...  :donno:
Taky znajšov sered svojich program, de zakotylasia ota Ula4-world, dodav jiji do Korysnych instrumentiv na našomu z panom Svidurom sajti. Nu, i bibliötečka tam postijno onovliujeťsia.

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»


Wolliger Mensch

Интересно, как для латинского алфавита авторы решают вопрос о смягчающем и не смягчающем і?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lugat

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 14, 2013, 10:42
Интересно, как для латинского алфавита авторы решают вопрос о смягчающем и не смягчающем і?
Ta nijak, ce ne poznačajeťsia v sučasnij literaturnij movi, ne poznačatymeťsia i v latynyci, jaka je tijeju ž literaturnoju movoju, tiľky v inšij grafici.

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 14, 2013, 10:42
Интересно, как для латинского алфавита авторы решают вопрос о смягчающем и не смягчающем і?
Osobysto v mene taka dumka - pered pomjakšujučym apostof
Pryklad - b′ilyj ale sik
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Lugat

Цитата: Pawlo от декабря 14, 2013, 12:28
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 14, 2013, 10:42
Интересно, как для латинского алфавита авторы решают вопрос о смягчающем и не смягчающем і?
Osobysto v mene taka dumka - pered pomjakšujučym apostof
Pryklad - b′ilyj ale sik
A chiba koly-nebuď v ukrajinśkij movi bulo mjake «b»?  :o

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр