Novoslovienskij jazyk / Neoslava Lingvo / Lingua Neoslavica / Neoslavonic Language

Автор Vojta, февраля 14, 2010, 22:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Jarvi

Цитата: lehoslav от декабря 21, 2010, 12:19
Цитата: Lugat от декабря 21, 2010, 12:15
Ну хорошо, а шо ж тады «ich habe gegessen»?
"я ел" и "я съел".
Ну вот, так в том вся и фишка касательно обсуждаемой темы. Как обычному немцу без лингвистического образования осознать, что такое совершенный вид глагола в русском языке, и какую форму будет правильно выбрать?
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

lehoslav

Цитата: Jarvi от декабря 21, 2010, 12:50
Как обычному немцу без лингвистического образования осознать, что такое совершенный вид глагола в русском языке, и какую форму будет правильно выбрать?

Учить язык надо. В чем проблема?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Lugat

Цитата: lehoslav от декабря 21, 2010, 12:48
Цитата: Lugat от декабря 21, 2010, 12:42
И если хотим выразить совершенное действие — ориентируемся на Perfekt, а нет — на Präteritum.
Проекция русской грамматики на немецкую.
Скорее, английской:
I ate — ich aß
I have eaten — ich habe gegessen
I had eaten — ich hatte gegessen
:???

Wolliger Mensch

Цитата: Jarvi от декабря 21, 2010, 12:50
Как обычному немцу без лингвистического образования осознать, что такое совершенный вид глагола в русском языке, и какую форму будет правильно выбрать?

Jarvi, глагольные виды в русском различаются прежде всего не сами по себе, а вкупе с дополнительным значением. Сами по себе видовые пары нередко имеют одно и то же значение: мы сегодня ходили в кино = мы сегодня сходили в кино, я ел суп на обед = я поел суп на обед и т. д., и это старое явление (ср. также старые императивы почитай и почти с одинаковым значением). Более чётко виды различаются, например, при обозначении итеративности: я был там ~ я бывал там, встань/вставай и иди ~ встань/вставай ходи (встань/вставай — видовая пара, употребляющаяся произвольно, но только вставай давай — окостеневшее выражение, ставшее одним словом); при обозначении результатива: я строил дом ~ я построил дом, — и т. д., когда видовая пара различается не только формой, но и аспектуально. Вообще, это гигантская тема.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Lugat от декабря 21, 2010, 13:09
Скорее, английской:
I ate — ich aß
I have eaten — ich habe gegessen
I had eaten — ich hatte gegessen
:???

Сравнивать немецкий перфект в старинном значении и английский в современном — это вообще жесть.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

lehoslav

Цитата: Lugat от декабря 21, 2010, 13:09
I ate — ich aß
I have eaten — ich habe gegessen

Между ich aß и ich habe gegessen на самом деле различие стилистическое.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Алексей Гринь

Цитата: Alone Coder от декабря 20, 2010, 17:09
То есть выражения "я ел селёдку" и "я съел селёдку" на немецком звучат одинаково?
«Я съел селёдку» это «я закончил есть селёдку»/«я съел всю селёдку, и больше не осталось», так что всегда можно описательно же, если так важно, что селёдки больше нету.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от декабря 21, 2010, 13:19
Цитата: Alone Coder от декабря 20, 2010, 17:09
То есть выражения "я ел селёдку" и "я съел селёдку" на немецком звучат одинаково?
«Я съел селёдку» это «я закончил есть селёдку»/«я съел всю селёдку, и больше не осталось», так что всегда можно описательно же, если так важно, что селёдки больше нету.

1. Вот потому лучше поел, которое, как и ел, не указывает, что селёдка съедена до конца.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lugat

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 21, 2010, 13:13
Сравнивать немецкий перфект в старинном значении и английский в современном — это вообще жесть.
Самое интересное, что ребятишки, начав изучать в первом классе английский, а в пятом начав изучать второй иностранный, а это чаще всего немецкий, так и делают!  ;D

Wolliger Mensch

Впрочем, достаточно употребить партитив, и съел тоже потеряет значение «до конца»: я съел селёдки...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Эти ребятишки, небось, и в английском past simple вместо русского несовершенного используют...
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Алексей Гринь

Таки совершенность и несовершенность это фикция, и глаголы, в том числе те, что в парах, имеют совершенно разные собственные значения (вроде «немного поесть», «закончить есть всё», «сожрать и никому не оставить», «есть долго, смачно, чавкая» и т.п.), некоторые из которых можно с натяжечкой выделить в какие-то категории по аспектам и прочим выдумкам, которые полезны будут только изучающим язык (хотя, наверное, больше конфуза, чем толку от этого понятия).
肏! Τίς πέπορδε;

Lugat

Цитата: Vertaler от декабря 21, 2010, 13:27
Эти ребятишки, небось, и в английском past simple вместо русского несовершенного используют...
Не знаю, русский тоже начинают изучать в пятом классе те, кто немецкий не выбрал. Но почему-то таких всегда меньше.  :donno:

Jarvi

Цитата: lehoslav от декабря 21, 2010, 12:51
Цитата: Jarvi от декабря 21, 2010, 12:50
Как обычному немцу без лингвистического образования осознать, что такое совершенный вид глагола в русском языке, и какую форму будет правильно выбрать?

Учить язык надо. В чем проблема?
Проблема в том, что дискуссия ушла слишком далеко от исходной темы. Обсуждалась целесообразность наличия разделения глаголов по видам (аспектам) в искусственном плановом языке ПР, ПРедназначенным для ПРивлечения граждан неславянского ПРоисхождения к изучению русского языка.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Wolliger Mensch

Цитата: Jarvi от декабря 21, 2010, 13:47
Проблема в том, что дискуссия ушла слишком далеко от исходной темы.

(Смотрит название темы.)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jarvi

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 21, 2010, 13:48
Цитата: Jarvi от декабря 21, 2010, 13:47
Проблема в том, что дискуссия ушла слишком далеко от исходной темы.

(Смотрит название темы.)
Да-да, оффтоп длится уже около 7 страниц...
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Lugat

Цитата: Jarvi от декабря 21, 2010, 13:49
Да-да, оффтоп длится уже около 7 страниц...
Так пану Войтеху и доложите: все заби... забыли нза его неославоник.  :green:

Jarvi

Предлагаю вам доложить самостоятельно, его почтовый адрес не является секретом в этой теме.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Lugat

Цитата: Jarvi от декабря 21, 2010, 13:57
Предлагаю вам доложить самостоятельно, его почтовый адрес не является секретом в этой теме.
Но и его аккаунт не закрыт на ЛФ. Не великий пан, посмотрит и сам. :donno:

Wolliger Mensch

Цитата: Lugat от декабря 21, 2010, 14:39
Не великий пан, посмотрит и сам. :donno:

Так даже лучше.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Цитата: Jarvi от декабря 21, 2010, 13:47
Обсуждалась целесообразность наличия разделения глаголов по видам (аспектам) в искусственном плановом языке ПР, ПРедназначенным для ПРивлечения граждан неславянского ПРоисхождения к изучению русского языка.
Целесообразно. Иначе клиент просто не будет понимать русскую речь. Но вот придумать правила... Зализняк в своё время не осилил.

Jarvi

Цитата: Alone Coder от декабря 21, 2010, 17:10
Цитата: Jarvi от декабря 21, 2010, 13:47
Обсуждалась целесообразность наличия разделения глаголов по видам (аспектам) в искусственном плановом языке ПР, ПРедназначенным для ПРивлечения граждан неславянского ПРоисхождения к изучению русского языка.
Целесообразно. Иначе клиент просто не будет понимать русскую речь. Но вот придумать правила... Зализняк в своё время не осилил.
Его это не привлечёт. Его это отпугнёт. Цель не будет достигнута.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр