Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Novoslovienskij jazyk / Neoslava Lingvo / Lingua Neoslavica / Neoslavonic Language

Автор Vojta, февраля 14, 2010, 22:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

iopq

Цитата: Jarvi от декабря 20, 2010, 12:51
Ну и поспорьте, что немецкий перфект не переводится русским совершенным видом.
только русский совершенный вид не переводится немецким перфектом
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Jarvi

Цитата: iopq от декабря 20, 2010, 13:10
Цитата: Jarvi от декабря 20, 2010, 12:51
Ну и поспорьте, что немецкий перфект не переводится русским совершенным видом.
только русский совершенный вид не переводится немецким перфектом
А никто и не сказал.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Vertaler

ЦитироватьНу и поспорьте, что немецкий перфект не переводится русским совершенным видом.
С кем? И зачем? У меня с немецким всё в порядке.
Цитата: iopq от декабря 20, 2010, 13:10
Цитата: Jarvi от декабря 20, 2010, 12:51
Ну и поспорьте, что немецкий перфект не переводится русским совершенным видом.
только русский совершенный вид не переводится немецким перфектом
Ну почему, и им тоже. Любое действие в прошедшем в письменной речи — претерит. Любое прошедшее действие в устной речи — перфект. Любое действие в предпрошедшем и там, и там — плюсквамперфект. Аспекты различаются только по контексту.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Jarvi

Ну хорошо, Vertaler, вы доказали, что в немецком языке отсутствует совершенный вид глагола как грамматическая категория. Спасибо кэпу за помощь!
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Alone Coder

То есть выражения "я ел селёдку" и "я съел селёдку" на немецком звучат одинаково?

Валентин Н

Цитата: Jarvi от декабря 20, 2010, 09:39
Как это "нормально сочетать" характеристики глагола? Какие характеристики?
А зачем совмещать будущее время с совершенностью?
У русского глагола есть соверщённость\не совершённость, есть времена: п,н, б. Но несоверш глаголов в буд времени не бывает, а заодно прич и дееприч.

Нет нормальной сочетаемости характеристик.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Jarvi

Цитата: Валентин Н от декабря 20, 2010, 17:28
Цитата: Jarvi от декабря 20, 2010, 09:39
Как это "нормально сочетать" характеристики глагола? Какие характеристики?
А зачем совмещать будущее время с совершенностью?
У русского глагола есть соверщённость\не совершённость, есть времена: п,н, б. Но несоверш глаголов в буд времени не бывает, а заодно прич и дееприч.

Нет нормальной сочетаемости характеристик.
Если в РЯ нет совершенных глаголов буд. времени, это ещё не значит, что они нужны. Аргументируете против?
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Jarvi

Цитата: Валентин Н от декабря 20, 2010, 17:28
Нет нормальной сочетаемости характеристик.
Вы понимаете смысл слова "нормальный"? Формально смысл этого слова - "соответствующий норме". Какой норме должна соответствовать сочетаемость характеристик?
Второй вариант понимания вашей фразы. "Нормальный" в разговорной речи может означать "удовлетворительный". Вопросов два. 1. Какая сочетаемость будет "нормальной"? 2. Укажите язык с "нормальной" сочетаемостью характеристик.

И в любом случае вопрос: зачем козе баян?
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Валентин Н

Цитата: Jarvi от декабря 20, 2010, 17:40
Аргументируете против?
Если есть какие-то в языке фишки, почему их нельзя собрать вместе? Почему существующую не совершённость не могу совместить с существующим буд вр?

Почему нельзя собрать вместе то, что уже есть?! Это НЕ нормально - ванька дома - маньки нет, манька дома - ваньки нет.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Vertaler

Цитата: Alone Coder от декабря 20, 2010, 17:09
То есть выражения "я ел селёдку" и "я съел селёдку" на немецком звучат одинаково?
Абсолютно. :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Jarvi

Цитата: Валентин Н от декабря 20, 2010, 18:35
Почему нельзя собрать вместе то, что уже есть?! Это НЕ нормально - ванька дома - маньки нет, манька дома - ваньки нет.
Хорошо, добавлю ещё одно слово, которое очень люблю. Целесообразность. Может быть, если захотеть, можно сделать "идеально сочетаемый" русский язык. Но зачем? Alone Coder делает "простой русский язык" для иностранцев. Войтех Мерунка делает "новый старославянский". Они не предназначены быть "идеально сочетаемыми", цель другая!
И напоследок, прочитайте или переведите цитату из моей подписи. По-моему, отличный ответ на ваше замечание.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Валентин Н

Цитата: Jarvi от декабря 20, 2010, 19:03
Хорошо, добавлю ещё одно слово, которое очень люблю. Целесообразность.
Всё должно быть упорядоченно в слаженную систему.
Я ж не навязываю конкретно эти явления языку. Только хоу сказать что его компоненты должны быть сочетаемы, а не как щас в русском - бардак.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Jarvi

Цитата: Валентин Н от декабря 20, 2010, 19:15
Цитата: Jarvi от декабря 20, 2010, 19:03
Хорошо, добавлю ещё одно слово, которое очень люблю. Целесообразность.
Всё должно быть упорядоченно в слаженную систему.
Кому и сколько "всё должно"?
Я не дождусь ответа, зачем языку быть слаженной системой. Вспомните функции языка и поразмыслите над словом "целесообразность".
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Wolliger Mensch

Цитата: Jarvi от декабря 20, 2010, 19:41
Я не дождусь ответа, зачем языку быть слаженной системой. Вспомните функции языка и поразмыслите над словом "целесообразность".

Целесообразность должна быть предсказуемой.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jarvi

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 20, 2010, 20:30
Цитата: Jarvi от декабря 20, 2010, 19:41
Я не дождусь ответа, зачем языку быть слаженной системой. Вспомните функции языка и поразмыслите над словом "целесообразность".

Целесообразность должна быть предсказуемой.
Как я понимаю, вы имеете в виду, что при создании конланга надо сначала чётко представить себе цель: для искусства, для науки или для пользования определённой группой людей?
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Wolliger Mensch

Цитата: Jarvi от декабря 20, 2010, 20:34
Как я понимаю, вы имеете в виду, что при создании конланга надо сначала чётко представить себе цель: для искусства, для науки или для пользования определённой группой людей?

Я имею в виду, что когда вдруг вам покажется что-то целесообразным (вы ж помянули об этом), то это что-то должно быть сделано по понятиям. Беспредел никому не понравится. В том числе, и в языкотворчестве.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

lehoslav

Цитата: Jarvi от декабря 20, 2010, 12:51
Ну и поспорьте, что немецкий перфект не переводится русским совершенным видом.
Переводится либо совершенным, либо несовершенным, в зависимости от контекста.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Lugat

Цитата: Vertaler от декабря 20, 2010, 18:45
Цитата: Alone Coder от декабря 20, 2010, 17:09
То есть выражения "я ел селёдку" и "я съел селёдку" на немецком звучат одинаково?
Абсолютно. :)
Ну хорошо, а шо ж тады «ich habe gegessen»?  :???

Wolliger Mensch

Цитата: Lugat от декабря 21, 2010, 12:15
Ну хорошо, а шо ж тады «ich habe gegessen»?  :???

Старый перфект, ставший претеритом. Как и русск. я ел.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lugat


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lugat

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 21, 2010, 12:31
Это ж просто название формы.
Аднак название дает директиву. И если хотим выразить совершенное действие — ориентируемся на Perfekt, а нет — на Präteritum.

lehoslav

Цитата: Lugat от декабря 21, 2010, 12:42
И если хотим выразить совершенное действие — ориентируемся на Perfekt, а нет — на Präteritum.
Проекция русской грамматики на немецкую.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр