Международный язык - естественный/национальный или искусственный/плановый?

Автор nihao, февраля 4, 2009, 13:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Toivo

Цитата: maristo от мая 22, 2011, 10:27
Статистики нет, но думаю очень много, и всё из-за романской лексики. Рaзные -ment-, -tion, -ic, -ous не позволют. Куда их деть, если 60% словаря романские?
Если они встречаются очень широко, но не являются продуктивными - сделать продуктивными, т.е. использовать на месте редко исползуемых. Не проблема.

maristo

Цитата: Toivo от мая 22, 2011, 10:35
Цитата: maristo от мая 22, 2011, 10:27
Статистики нет, но думаю очень много, и всё из-за романской лексики. Рaзные -ment-, -tion, -ic, -ous не позволют. Куда их деть, если 60% словаря романские?
Если они встречаются очень широко, но не являются продуктивными - сделать продуктивными, т.е. использовать на месте редко исползуемых. Не проблема.

А они дублируются по смыслам. Что-то придётся выкидывать, и получится простой Литспик со всеми этими eatage(еда), drinkage(напиток) и т.д. Т.е. английский братец эперанто и словио. Тогда уж лучше Глосу.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Toivo

Цитата: maristo от мая 22, 2011, 10:37
Цитата: Toivo от мая 22, 2011, 10:35
Цитата: maristo от мая 22, 2011, 10:27
Статистики нет, но думаю очень много, и всё из-за романской лексики. Рaзные -ment-, -tion, -ic, -ous не позволют. Куда их деть, если 60% словаря романские?
Если они встречаются очень широко, но не являются продуктивными - сделать продуктивными, т.е. использовать на месте редко исползуемых. Не проблема.
А они дублируются по смыслам. Что-то придётся выкидывать, и получится простой Литспик со всеми этими eatage(еда), drinkage(напиток) и т.д. Т.е. английский братец эперанто и словио. Тогда уж лучше Глосу.
Я ещё указывал на усиление конверсии. Просто eat and drink Вас, я полагаю, устраивают?

Toivo

Цитата: maristo от мая 22, 2011, 10:37
Цитата: Toivo от мая 22, 2011, 10:35
Цитата: maristo от мая 22, 2011, 10:27
Статистики нет, но думаю очень много, и всё из-за романской лексики. Рaзные -ment-, -tion, -ic, -ous не позволют. Куда их деть, если 60% словаря романские?
Если они встречаются очень широко, но не являются продуктивными - сделать продуктивными, т.е. использовать на месте редко исползуемых. Не проблема.

А они дублируются по смыслам. Что-то придётся выкидывать, и получится простой Литспик со всеми этими eatage(еда), drinkage(напиток) и т.д. Т.е. английский братец эперанто и словио. Тогда уж лучше Глосу.
В случае дублирования по смыслу можно, наверное,  попробовать развести значения.

maristo

ЦитироватьЯ ещё указывал на усиление конверсии. Просто eat and drink Вас, я полагаю, устраивают?

Т.е. маркеров частей речи не будет, но при этом будет конверсия? Даже китаеобразная Глоса так не делает. Запутаетесь же, перегрузите синтаксис.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Toivo

Цитата: maristo от мая 22, 2011, 10:48
ЦитироватьЯ ещё указывал на усиление конверсии. Просто eat and drink Вас, я полагаю, устраивают?
Т.е. маркеров частей речи не будет, но при этом будет конверсия? Даже китаеобразная Глоса так не делает. Запутаетесь же, перегрузите синтаксис.
В китайском нет маркеров частей речи и есть конверсия. Или я ошибаюсь?

maristo

Цитата: Toivo от мая 22, 2011, 10:52
Цитата: maristo от мая 22, 2011, 10:48
ЦитироватьЯ ещё указывал на усиление конверсии. Просто eat and drink Вас, я полагаю, устраивают?
Т.е. маркеров частей речи не будет, но при этом будет конверсия? Даже китаеобразная Глоса так не делает. Запутаетесь же, перегрузите синтаксис.
В китайском нет маркеров частей речи и есть конверсия. Или я ошибаюсь?

Не ошибаетесь. Но что там с порядком слов, полисемией и омонимией?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

macropisec

Цитата: Lugat от мая 22, 2011, 10:12
Цитата: rlode от мая 22, 2011, 09:56
У эсперанто же носителей нет (или крайне мало и они не на что не влияют) и поэтому некому оценить то, что общение происходит по сути на очень ломаном языке
Я ж как раз это и имел сказать.
:yes:
Если на русском я скажу что-то вроде "я вас всех победю", это будет ломаный язык, хоть и понятный. Но "так не говорят". А на эсперанто "mi vin chiujn venkos" -- всё нормально. Это что, недостаток эсперанто как языка, что в нём нет граблей, которые язык делают ломаным? Вы пытаетесь явные плюсы представить минусами. Не надо.

rlode

Цитата: macropisec от мая 22, 2011, 11:00
Цитата: Lugat от мая 22, 2011, 10:12
Цитата: rlode от мая 22, 2011, 09:56
У эсперанто же носителей нет (или крайне мало и они не на что не влияют) и поэтому некому оценить то, что общение происходит по сути на очень ломаном языке
Я ж как раз это и имел сказать.
:yes:
Если на русском я скажу что-то вроде "я вас всех победю", это будет ломаный язык, хоть и понятный. Но "так не говорят". А на эсперанто "mi vin chiujn venkos" -- всё нормально. Это что, недостаток эсперанто как языка, что в нём нет граблей, которые язык делают ломаным? Вы пытаетесь явные плюсы представить минусами. Не надо.
пример не в тему, неполнота некоторых парадигм в русском это да, с технической точки зрения косяк. Речь идет о словоупотреблении. Например, "крепкий" означает также "концентрированный" можно сказать "крепкий чай", "крепкая кислота", но "крепкий сок" не говорят.

Lugat

Цитата: Валентин Н от мая 22, 2011, 10:31
Цитата: Lugat от мая 22, 2011, 01:44
А если надо поговорить с кем-то — перейду на язык собеседника
ну не всем же быть полиглотами!
Не-бытие полиглотами — не оправдание. Не-полиглоты пойдут... в эсперантисты.  :green:
Может туда им и дорога? А ведь мало их, не-полиглотов, так как мало эсперантистов. :donno:

Toivo

Цитата: maristo от мая 22, 2011, 10:55
Цитата: Toivo от мая 22, 2011, 10:52
Цитата: maristo от мая 22, 2011, 10:48
ЦитироватьЯ ещё указывал на усиление конверсии. Просто eat and drink Вас, я полагаю, устраивают?
Т.е. маркеров частей речи не будет, но при этом будет конверсия? Даже китаеобразная Глоса так не делает. Запутаетесь же, перегрузите синтаксис.
В китайском нет маркеров частей речи и есть конверсия. Или я ошибаюсь?
Не ошибаетесь. Но что там с порядком слов, полисемией и омонимией?
Порядок слов - однозначно жёсткий. Но он и в английском жёсткий. Полисимия и омонимия? Не знаю, не знаю...
В любом случае, единственная серьёзная проблема в том, что я предложил - упорядочение системы словообразования. Какой её сделать? Частотные аффиксы, очевидно, оставить, в случае же синонимии - развести по смыслу. Единичные также оставить, их можно принять за часть корня. Со средними по встречаемости сложнее. Если слово встречаются скорее в словарях, чем в письме и речи - можно заменить аффикс, если же оно частотно в речи - аффикс оставить, посчитав частью корня. В общих чертах так...

maristo

ЦитироватьВы пытаетесь явные плюсы представить минусами. Не надо.

Вот именно. То что прагматика эсперанто не противоречит его грамматике это достоинство. Никому в голову не пришло исключить из литературной нормы то, что логично и правильно(регулярно). Не бвло такой санкции от культурки. А в русском много чего выкиныли из высокомерно-классовых соображений. Ну не подражать же этому, вводя в язык кучу ограничений.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

macropisec

Цитата: rlode от мая 22, 2011, 11:03
Цитата: macropisec от мая 22, 2011, 11:00
Цитата: Lugat от мая 22, 2011, 10:12
Цитата: rlode от мая 22, 2011, 09:56
У эсперанто же носителей нет (или крайне мало и они не на что не влияют) и поэтому некому оценить то, что общение происходит по сути на очень ломаном языке
Я ж как раз это и имел сказать.
:yes:
Если на русском я скажу что-то вроде "я вас всех победю", это будет ломаный язык, хоть и понятный. Но "так не говорят". А на эсперанто "mi vin chiujn venkos" -- всё нормально. Это что, недостаток эсперанто как языка, что в нём нет граблей, которые язык делают ломаным? Вы пытаетесь явные плюсы представить минусами. Не надо.
пример не в тему, неполнота некоторых парадигм в русском это да, с технической точки зрения косяк. Речь идет о словоупотреблении. Например, "крепкий" означает также "концентрированный" можно сказать "крепкий чай", "крепкая кислота", но "крепкий сок" не говорят.
Ну и? В чём кайф-то от того, что "крепкий чай" говорят, а "крепкий сок" не говорят?

maristo

ЦитироватьВ общих чертах так...

Предстваляете сколько подводных камней там? На самом деле получится англифицированная Глоса или Англосперанто. Что уже было сделано. После эсперанто было создано несколько тысяч проектов и они обсосали все варианты, от инопланетно-логичных до сверхусложнённых. Познакомтесь с этим морем вариаций. Вы предлагаете создать ещё один эсперанто, атланго, эльюнди или квенью. Но зачем?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

maristo

ЦитироватьНу и? В чём кайф-то от того, что "крепкий чай" говорят, а "крепкий сок" не говорят?

В этом душа языка. А вы не усекли ишшо.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Toivo

Цитата: maristo от мая 22, 2011, 11:09
ЦитироватьВ общих чертах так...
Предстваляете сколько подводных камней там? На самом деле получится англифицированная Глоса или Англосперанто. Что уже было сделано. После эсперанто было создано несколько тысяч проектов и они обсосали все варианты, от инопланетно-логичных до сверхусложнённых. Познакомтесь с этим морем вариаций. Вы предлагаете создать ещё один эсперанто, атланго, эльюнди или квенью. Но зачем?
Я предлагаю слегка приблизить английский к китайскому. Это уже было сделано? Если уже сделано - где можно ознакомиться с результатом?

maristo

Цитата: Toivo от мая 22, 2011, 11:12
Цитата: maristo от мая 22, 2011, 11:09
ЦитироватьВ общих чертах так...
Предстваляете сколько подводных камней там? На самом деле получится англифицированная Глоса или Англосперанто. Что уже было сделано. После эсперанто было создано несколько тысяч проектов и они обсосали все варианты, от инопланетно-логичных до сверхусложнённых. Познакомтесь с этим морем вариаций. Вы предлагаете создать ещё один эсперанто, атланго, эльюнди или квенью. Но зачем?
Я предлагаю слегка приблизить английский к китайскому. Это уже было сделано? Если уже сделано - где можно ознакомиться с результатом?

А вам именно английская лексика нужна? Евро-китайский это глоса. Вся та же греко-романская лексика в китаизированном обличии. Кстати, учитывая, что в английском полно романских слов, это очень похоже на то, что хотите сделать вы.


http://www.glosa.org/pgn/pgn086.htm#glastonbury
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

macropisec

Цитата: maristo от мая 22, 2011, 11:10
ЦитироватьНу и? В чём кайф-то от того, что "крепкий чай" говорят, а "крепкий сок" не говорят?
В этом душа языка. А вы не усекли ишшо.
maristo, ну я серьёзно, что Вы глумитесь. Какая нафиг душа языка, что за бред.

maristo

Цитата: macropisec от мая 22, 2011, 11:15
Цитата: maristo от мая 22, 2011, 11:10
ЦитироватьНу и? В чём кайф-то от того, что "крепкий чай" говорят, а "крепкий сок" не говорят?
В этом душа языка. А вы не усекли ишшо.
maristo, ну я серьёзно, что Вы глумитесь. Какая нафиг душа языка, что за бред.

:eat:
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Toivo

Цитата: maristo от мая 22, 2011, 11:14
Цитата: Toivo от мая 22, 2011, 11:12
Цитата: maristo от мая 22, 2011, 11:09
ЦитироватьВ общих чертах так...
Предстваляете сколько подводных камней там? На самом деле получится англифицированная Глоса или Англосперанто. Что уже было сделано. После эсперанто было создано несколько тысяч проектов и они обсосали все варианты, от инопланетно-логичных до сверхусложнённых. Познакомтесь с этим морем вариаций. Вы предлагаете создать ещё один эсперанто, атланго, эльюнди или квенью. Но зачем?
Я предлагаю слегка приблизить английский к китайскому. Это уже было сделано? Если уже сделано - где можно ознакомиться с результатом?

А вам именно английская лексика нужна? Евро-китайский это глоса. Вся та же греко-романская лексика в китаизированном обличии. Кстати, учитывая, что в английском полно романских слов, это очень похоже на то, что хотите сделать вы.

Да, мне нужен именно структурно китаизированный английский. В условиях господства английского в сфере медународных отношений и усиления экономической роли Китая, да и просто численности его населения это вполне логичный вариант.

maristo

В том тексте 90% слов "английские".

es - is
un - one(an)
internatio - (international)
auxi-lingua - (auxiliary-language)

artificiali - artificial
existe - exist

и т.д. Остальное греческие и составные слова(последние как раз по вашему желанию, как в китайском skience-pe - учёный)

u maxi importa naturali lingua - English. = Maximum important natural language - English.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet


Toivo

Цитата: maristo от мая 22, 2011, 11:25
В том тексте 90% слов "английские".

es - is
un - one(an)
internatio - (international)
auxi-lingua - (auxiliary-language)

artificiali - artificial
existe - exist

и т.д. Остальное греческие и составные слова(последние как раз по вашему желанию, как в китайском skience-pe - учёный)

u maxi importa naturali lingua - English. = Maximum important natural language - English.
Есть одно "но": текст на Глосе не выглядит как английский. Я же говорю именно о приближении английского к китайскому: текст должен быть без обучения понятен англоговорящему, кроме того китаеговорящий должен потратить на изучение этого языка меньше времени и усилий, чем на английский. Это так?

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр