Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Корни фамилии

Автор zero, октября 26, 2004, 13:03

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

dahbed

Цитата: Poirot от июня 27, 2014, 13:22
Цитата: dahbed от июня 27, 2014, 12:09
Коломойский, что означает?
Сказал бы я, да забанят.
А вы помягче, известный персонаж неинтересен, а вот - "коломой" ?
Турции пиздес

Rwseg

Цитата: mnashe от июня 16, 2014, 07:53
Из того, что я поставил под сомнение твоё «Ишай=Исайя», это никак не следует.
Я прекрасно помню, с чего наш спор начался. Ты внезапно, не прочитав внимательно моё сообщение, вырвал из контекста одно имя и начал его этимологизировать из иврита, когда о нём вообще речь не шла. И при чём он тут?
И речь шла о фамилии Ишаев. Короче, я не понял, что ты от меня вообще хочешь.

bvs


Rwseg


dahbed

Цитата: bvs от июня 27, 2014, 17:11
Цитата: dahbed от июня 27, 2014, 12:09
Коломойский, что означает?
Происходящий из (wiki/ru) Коломыя
Если от Коломыя, не получалось бы - Коломыйский?
если от профессии соледела, то может ли - "коло", означать соль? + послесловик - "мой", на каких нибудь диалектах, например.
У Фасмера есть - коломище - кладбище, с финского - "смерть", может это была - профессия мойщика умерщих тел?
Турции пиздес

Wolliger Mensch

Цитата: dahbed от июня 28, 2014, 06:28
Если от Коломыя, не получалось бы - Коломыйский?
Русская форма — Коломоя.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ильич

Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2014, 23:28
Цитата: Ильич от мая 29, 2014, 22:29
Интересна фамилия Тверетинов. Вроде похоже на Москвитинов, но всё же сомневаюсь.
Это гиперкорректная фамилии Тверитинов. Там тот же набор форм: Тверита, Тверитин, Тверитинов.
Сейчас случайно узнал о деревне Тверитино — в Смоленском районе Смоленской области.
Так что всё может быть проще, чем предполагали.

Wolliger Mensch

Цитата: Ильич от июня 30, 2014, 17:00
Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2014, 23:28
Цитата: Ильич от мая 29, 2014, 22:29
Интересна фамилия Тверетинов. Вроде похоже на Москвитинов, но всё же сомневаюсь.
Это гиперкорректная фамилии Тверитинов. Там тот же набор форм: Тверита, Тверитин, Тверитинов.
Сейчас случайно узнал о деревне Тверитино — в Смоленском районе Смоленской области.
Так что всё может быть проще, чем предполагали.
Что именно проще? Уточните.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ильич

Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2014, 21:44
Цитата: Ильич от июня 30, 2014, 17:00
Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2014, 23:28
Цитата: Ильич от мая 29, 2014, 22:29
Интересна фамилия Тверетинов. Вроде похоже на Москвитинов, но всё же сомневаюсь.
Это гиперкорректная фамилии Тверитинов. Там тот же набор форм: Тверита, Тверитин, Тверитинов.
Сейчас случайно узнал о деревне Тверитино — в Смоленском районе Смоленской области.
Так что всё может быть проще, чем предполагали.
Что именно проще? Уточните.
Раз есть деревня Тверитино, то прозвище Тверитин могло быть у выходца из этой деревни.
Хотя сам топоним, скорей всего, образовался по той схеме, которую Вы указали.

Goodveen

Встретилась фамилия Левда. Обладательница себя считает русской, происхождения фамилии не знает... Есть версии, а то я ничего не нашел?

sasza

Алле-ап!
Цитата: sasza от декабря 15, 2013, 02:27
Вот такая загадка: есть молдавские фамилии Бырназ и Берназ (наибольшая концентрация носителей - юг Бессарабии), есть (вернее, был) известный певец Бернес, а также французские и немецкие фамилии Bernaz и Bernatz, не говоря уже о всяких польских Бернацких, Бернацеков и т.д. Связаны ли они между собой и пошли ли они есть от немецкого ведмедя?

Wolliger Mensch

Цитата: Goodveen от июня 30, 2014, 22:49
Встретилась фамилия Левда. Обладательница себя считает русской, происхождения фамилии не знает... Есть версии, а то я ничего не нашел?
Левда (при условии, что слово славянского происхождения, а не просто случайное созвучи иноязычного слова) образовано так же, как правда. Имя состояния в значении имени деятеля (подобно сирота, красотка, староста и под.).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: sasza от июля  1, 2014, 19:28
Алле-ап!
Цитата: sasza от декабря 15, 2013, 02:27
Вот такая загадка: есть молдавские фамилии Бырназ и Берназ (наибольшая концентрация носителей - юг Бессарабии), есть (вернее, был) известный певец Бернес, а также французские и немецкие фамилии Bernaz и Bernatz, не говоря уже о всяких польских Бернацких, Бернацеков и т.д. Связаны ли они между собой и пошли ли они есть от немецкого ведмедя?
Французские (?) и немецкие, скорее, не имеют сюда отношения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: sasza от июля  1, 2014, 19:28
Алле-ап!
Цитата: sasza от декабря 15, 2013, 02:27
Вот такая загадка: есть молдавские фамилии Бырназ и Берназ (наибольшая концентрация носителей - юг Бессарабии), есть (вернее, был) известный певец Бернес, а также французские и немецкие фамилии Bernaz и Bernatz, не говоря уже о всяких польских Бернацких, Бернацеков и т.д. Связаны ли они между собой и пошли ли они есть от немецкого ведмедя?
У Бкернеса -- это же псевдоним, а настоящая фамилия Нейман.

У меня есть предположение по недавно погибшему в Новороссии телеоператору Анатолию Кляну. Предполагаю, что исходно было Кляйн (от немецкого Klein), потом и краткое однажды при переоформлении документов выпало.

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от июля  1, 2014, 22:12
Левда (при условии, что слово славянского происхождения, а не просто случайное созвучи иноязычного слова) образовано так же, как правда. Имя состояния в значении имени деятеля (подобно сирота, красотка, староста и под.).
А "Левада" -- оттуда же?

Ильич

Цитата: zwh от июля  2, 2014, 08:07У меня есть предположение по недавно погибшему в Новороссии телеоператору Анатолию Кляну. Предполагаю, что исходно было Кляйн (от немецкого Klein), потом и краткое однажды при переоформлении документов выпало.
Это вряд ли. Традиция другая. Klein был бы записан Клейном (Гейне, Лейпциг и т.д).

zwh

Цитата: Ильич от июля  2, 2014, 09:20
Цитата: zwh от июля  2, 2014, 08:07У меня есть предположение по недавно погибшему в Новороссии телеоператору Анатолию Кляну. Предполагаю, что исходно было Кляйн (от немецкого Klein), потом и краткое однажды при переоформлении документов выпало.
Это вряд ли. Традиция другая. Klein был бы записан Клейном (Гейне, Лейпциг и т.д).
Возможно, но фамилия "Кляйн" вроде тоже встречается.

sasza

Цитата: Wolliger Mensch от июля  1, 2014, 22:18
Цитата: sasza от декабря 15, 2013, 02:27
Вот такая загадка: есть молдавские фамилии Бырназ и Берназ (наибольшая концентрация носителей - юг Бессарабии), есть (вернее, был) известный певец Бернес, а также французские и немецкие фамилии Bernaz и Bernatz, не говоря уже о всяких польских Бернацких, Бернацеков и т.д. Связаны ли они между собой и пошли ли они есть от немецкого ведмедя?
Французские (?) и немецкие, скорее, не имеют сюда отношения.
Спасибо. Могу сказать, что навело меня на мысль о связи. Во-первых, на юге Бессарабии было много немецких поселенцев. Большинство, конечно, переселили(сь) в Германию до войны, но некоторые могли и смешаться с местным населением с сохранением фамилии. Во-вторых, Франция и Польша непосредственно граничат с Германией, так что наличие людей с немецкими фамилиями там удивления не вызывает. В Польше при этом некоторые могли принять местные окончания, став Бернацкими и Бернацеками.

Ещё вопрос, если позволите. Эти фамилии как-то этимологизируются  в немецком, польском и французском? В румынском, как я понимаю, нет. Вернее, есть попытки вывести из "бырнэ" (бревно) или "бырнаш" (какой-то редкий регонализм, означающий "шнур для подвязки штанин"), но они никак не объясняют окончание "аз", а потому, как мне кажется, неверны.

sasza

Цитата: zwh от июля  2, 2014, 08:07
У Бкернеса -- это же псевдоним, а настоящая фамилия Нейман.
А я и не знал! Вообще странно - менять одну еврейскую фамилию на другую :-)

Rachtyrgin

Швейцарские французы были поселены в 1824 году близ Аккермана в колонии Шаба (или Шабо) в числе 5 семейств. В 1827 году здесь было 25 семейств (73 души) «швейцарских колонистов». В 1907 году значилось 370 душ французов-реформатов, 190 душ немцев-реформатов. Все говорят по-русски. Занимаются виноградарством. Источник: Л.С.Берг. Население Бессарабии. Этнографический состав и численность. Петроград, 1923

Итак, Берназ - "выходец из Берна"?
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Wolliger Mensch

Цитата: sasza от июля  6, 2014, 06:22
Цитата: zwh от июля  2, 2014, 08:07
У Бкернеса -- это же псевдоним, а настоящая фамилия Нейман.
А я и не знал! Вообще странно - менять одну еврейскую фамилию на другую :-)
Нейман — как-то совсем пошло звучит. ;D

Цитата: Rachtyrgin от июля  6, 2014, 08:04
Швейцарские французы были поселены в 1824 году близ Аккермана в колонии Шаба (или Шабо) в числе 5 семейств. В 1827 году здесь было 25 семейств (73 души) «швейцарских колонистов». В 1907 году значилось 370 душ французов-реформатов, 190 душ немцев-реформатов. Все говорят по-русски. Занимаются виноградарством. Источник: Л.С.Берг. Население Бессарабии. Этнографический состав и численность. Петроград, 1923

Итак, Берназ - "выходец из Берна"?
Вопрос тут больше в словообразовании — его нужно объяснить.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rachtyrgin

Словообразование тут, я думаю, французское. Во французском я, к сожалению, не силен...
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Wolliger Mensch

Цитата: Rachtyrgin от июля  6, 2014, 09:25
Словообразование тут, я думаю, французское. Во французском я, к сожалению, не силен...
Бернес ещё с натягом можно объяснить из bernois [bernwɛ] «бернский», а вот Берназ требует ещё бо́льших допущений. С другой стороны, Бернес хорошо объясняется их южноит. bernese «бернский», но неприемлемо географически, формы с з подходят под североит., но Берназ тогда придётся объяснять из тирольских фриульских или ретороманских говоров, но тут уже снова з мешает. Подобрать-то подходящий романский говор можно, весь вопрос в реалистичности переноса прононса форм из глухих альпийских деревень (при чём Берн тогда, спрашивается?) в Молдавию.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Aleksandr Rogalev

В Ивано-Франковской области Украины есть город Коломыя, административный центр Коломыйского района. Выходец из него мог получить фамилию Коломыйский, которая в просторечии трансформировалась в Коломойский. Данная фамилия относится к типу непатронимических фамилий, то есть не указывающих на отца.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр