Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Опрос: [ы] - фонема или аллофон?

Автор Ванько, марта 22, 2009, 13:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vertaler

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 13:29
Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 13:25
Вы можете отделить тут ч от мягкости?
Нет, [t] от [ʃ].
Я вас уже спрашивал, не смущает ли вас трактовка аффрикат как неделимых фонологических единиц.
Она не должна смущать. Аффриката — такой же полноправный способ артикуляции, как и смычный, и аппроксимант, и прочие.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

lehoslav

Цитата: Vertaler от января 24, 2011, 13:50
Она не должна смущать. Аффриката — такой же полноправный способ артикуляции, как и смычный, и аппроксимант, и прочие.

Это и ежу понятно. Но не очень понимаю, какое отношение это имеет к обсуждаему вопросу.
Аффриката в конце слова cats реализация какой фонемы / каких фонем?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

RawonaM

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 13:29
ЦитироватьВы можете отделить тут ч от мягкости?
Нет, [t] от [ʃ].
Я вас уже спрашивал, не смущает ли вас трактовка аффрикат как неделимых фонологических единиц.
Не смущает. Тем более, что деление не соответствует наблюдениям.

Валентин Н

Цитата: Ванько от января 24, 2011, 09:59
один итальянский дяденька считает, что все мягкие в русском — это просто сочетания согласных фонем с фонемой /ј/
ага, а звонкие согласные это сочетания глухих со швой, т.е баба это пъапъа :down:
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Vertaler

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 14:03
Это и ежу понятно. Но не очень понимаю, какое отношение это имеет к обсуждаему вопросу.
Аффриката в конце слова cats реализация какой фонемы / каких фонем?
Верно.

Трактовку [t͡s] как /ts/ (или, быть может, /tz/) можно объяснить 1) чисто фонетически, 2) типологически, 3) исторически.

Чисто фонетически (синхронно) в русском языке есть Cj и Cʲj, причём при некоторых С оба.
Типологически Cj > Cʲ, конечно, возможно. Не спорю. Но см. пункт один.
Исторически оно не подтверждается, кроме известных случаев.

Как-то так.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Валентин Н

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 11:48
Я в фонологической литературе уже такие «палатализаторы» встречал.
А озвончатели встречали?

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 11:50
Скажем так: «йотовая» интерпретация мягкости
Почему ётовая-то??? Скорее ишная - смотрите сами: мiод, тiотiа.
А швовую интерпритацию звонкости не встречали?
пъапъа, пъопъiор
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Triton

Молиться, поститься и слушать радио Ватника

RawonaM

Цитата: Triton от января 24, 2011, 14:41
ЦитироватьА швовую интерпритацию звонкости не встречали?
пъапъа, пъопъiор
Браво!  :green:
Выше Друндия как раз и предлагал же что-то типа такого. Звонкость как отдельная фонема «озвончитель».

По сути, если пойти дальше, за «палатализатором» и «озвончителем» подтянутся альвеоляризатор, дентализатор, лабиализатор, опускатель гласной, триллизатор, смыкатель, фрикативизатор и т.п.. Фонологическая транскрипция слова "раб":
/C-альвеоляризатор-триллизатор-озвончитель-V-опускатель-С-лабиализатор-смыкатель-озвончитель/.

Можно еще детальнее разложить на «фонемы». Смысла в этом мало, но возможно.


lehoslav

Цитата: Валентин Н от января 24, 2011, 14:30
А озвончатели встречали?

Цитата: Валентин Н от января 24, 2011, 14:30
Почему ётовая-то??? Скорее ишная - смотрите сами: мiод, тiотiа.
А швовую интерпритацию звонкости не встречали?
пъапъа, пъопъiор

Я ваши эмоциональные проблемы не понимаю.
Да и вы не грешите знаниями в области типологии.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 14:49
Фонологическая транскрипция слова "раб":
/C-альвеоляризатор-триллизатор-озвончитель-V-опускатель-С-лабиализатор-смыкатель-озвончитель/.

а) Транскрипция в форме пучков диф. признаков.
б) Аналфабетическая транскрипция
в) Dependency phonology (особенно в случае гласных)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Валентин Н

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 14:52
Я ваши эмоциональные проблемы не понимаю.
А чо тут понимать?! ⇒

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 14:49
По сути, если пойти дальше, за «палатализатором» и «озвончителем» подтянутся альвеоляризатор, дентализатор, лабиализатор, опускатель гласной, триллизатор, смыкатель, фрикативизатор и т.п..
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

lehoslav

Некоторым не советую читать книг в которых упоминается Autosegmental phonology, а то еще не дай бог сердечный приступ у них произойдет :green:
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Валентин Н от января 24, 2011, 15:02
А чо тут понимать?!

Я заметил, что вы как-то особо относитесь к мягким согласным. Кажется, они вам особо близки. Этого я и не понимаю.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Валентин Н

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 15:06
Я заметил, что вы как-то особо относитесь к мягким согласным.
Заметили на каком материале?
Я с мягких гласных прусь.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

RawonaM

Да ладно, мы куда-то слишком далеко зашли. Я вообще не понимаю, где наше разногласие находится.

Отмотаем назад. Считать /п'/ как реализацию бифонемного сочетания /пй/ имеет какие-то преимущества над /п'/, кроме своего недостатка невозможности обозначить /пй/ (п-твердое+й) и /п'/ в тех системах, где они различаются?

lehoslav

Цитата: Валентин Н от января 24, 2011, 15:09
Заметили на каком материале?
На материале из ваших сообщений.


Вы меня каким-нибудь типологическим описанием "швовой интерпритации звонкости" не побалуете? :eat:
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 15:10
Считать /п'/ как реализацию бифонемного сочетания /пй/ имеет какие-то преимущества над /п'/, кроме своего недостатка невозможности обозначить /пй/ (п-твердое+й) и /п'/ в тех системах, где они различаются?

В русском? Значительное сокращение количества фонем.

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 15:10
кроме своего недостатка невозможности обозначить /пй/

С этой проблемой справляются, вставляя там на фонологическом уровне juncture (как это по-русски называется?).

Цитата: Vertaler от января 24, 2011, 14:25
в русском языке есть Cj и Cʲj, причём при некоторых С оба.

Примерчики?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

RawonaM

Посмотрел статью виновника торжества. Ничего преступного у него нет. Просто Ванько ввел всех в заблуждение и пересказал неверно.

RawonaM

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 15:17
В русском? Значительное сокращение количества фонем.
Взамен на значительное усложнение транскрипций и оговорок.

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 15:17
Цитироватькроме своего недостатка невозможности обозначить /пй/
С этой проблемой справляются, вставляя там на фонологическом уровне juncture (как это по-русски называется?).
По-мистовски: костыль.

Цитироватьв русском языке есть Cj и Cʲj, причём при некоторых С оба.
О чем я и говорил.

RawonaM

Фонемы /м/ и /м'/ свободно произносятся в изоляции и отличимы на всем протяжении звука, считать второе реализацией двух фонем нецелесообразно.

Если вынести звонкость, то наверное количество фонем сократится еще почти в два раза. И т.д.

Сокращение количества фонем в данном случае не преимущество.

lehoslav

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 15:21
Взамен на значительное усложнение транскрипций и оговорок.

Она сложнее фонологической транскриции по МФА точно не будет :)

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 15:21
По-мистовски: костыль.

В русском может костыль, в другом языке может не костыль.

Я и не утверждал, что такая интерпретация лучше (не знаю лучше она или хуже, мне надо б посмотреть на всю систему и обсудить все критические пункты, все достоинства и недостатки всех возможных моделей). Я только утверждал, что говорить "это неправильно, это невозможно" - заблуждение.

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 15:21
О чем я и говорил.
Я жду примеров.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 15:25
Сокращение количества фонем в данном случае не преимущество.

Иногда преимущество.

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 15:25
Если вынести звонкость, то наверное количество фонем сократится еще почти в два раза. И т.д.

Здесь огромнейшая типологическая пропасть.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

RawonaM

Да никто такого не предлагает, предлагают только определенные конвенции записи, а не допущения о принципиально другом строении фонологической системы. Так что разговор ни о чем.

RawonaM

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 15:26
ЦитироватьВзамен на значительное усложнение транскрипций и оговорок.
Она сложнее фонологической транскриции по МФА точно не будет :)
Поясните.

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 15:28
ЦитироватьЕсли вынести звонкость, то наверное количество фонем сократится еще почти в два раза. И т.д.
Здесь огромнейшая типологическая пропасть.
Ничего подобного. Палатализация практически встречается если не столько же, сколько и звонкость, то по крайней мере сравнимо.

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 15:26
Я и не утверждал, что такая интерпретация лучше (не знаю лучше она или хуже, мне надо б посмотреть на всю систему и обсудить все критические пункты, все достоинства и недостатки всех возможных моделей). Я только утверждал, что говорить "это неправильно, это невозможно" — заблуждение.
А я утверждал именно в связи со знакомством с системой и неприемлемости такого подхода к русской фонологии, а не о принципиальной невоможности такого подхода вообще к языку. Теперь ясно, где наше недоразумение :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр