Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Опрос: [ы] - фонема или аллофон?

Автор Ванько, марта 22, 2009, 13:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Как с общеславянской (?) потерей фонематичности Ы связана его элиминация в И в украинском и южнославянских?

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от марта 23, 2009, 15:12
Как с общеславянской (?) потерей фонематичности Ы связана его элиминация в И в украинском и южнославянских?

Никак. Это поздние явления. В частности, в южнославянских [ы] и [и] еще различались в XI веке. Ранее всего они совпали после небных, а попозже — в и других положениях.

В праславянском [ы] был фонемой, и что она не встречалась в начале слово — это такая фонетическая случайность (начальный ū, из которого развился [ы], в праславянском развил протезу > vū-, откуда *vy-). Что она была фонемой, видно по тому, что [ы] противопоставлялся [и] после твердых согласных, а сам [и] мог быть и после твердых, и после мягких согласных, например, такая тройка: *poly ~ *poli ~ *poľi.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Wolliger Mensch

Кстати, в приграничных с Румынией болгарских диалектах [ы] сохранился до сих пор, — очевидно, влияние былого болгарорумынского двуязычия.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от марта 23, 2009, 15:19
Кстати, в приграничных с Румынией болгарских диалектах [ы] сохранился до сих пор, — очевидно, влияние былого болгарорумынского двуязычия.

Да, вообще это довольно забавно. Романский румынский, развивший звук Ы под славянским влиянием, его очень даже бережет, а сами соседние славяне на него прибор положили...  :negozhe:

Iskandar


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Хворост

Цитата: Wolliger Mensch от марта 23, 2009, 15:21
Цитата: Hworost от марта 23, 2009, 15:19
Цитата: Wolliger Mensch от марта 23, 2009, 15:17
*poly ~ *poli ~ *poľi.
Значит, ɫ тогда ещё не было? Когда он появился?

Что значит этот знак? Ł?
да. я имел в виду звук, как в русском ласточка.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

IamRORY

Лемковские, бойковские и закарпатские говоры/диалекты украинского языка до настоящего времени сохранили различение [ы] и [и].

Wolliger Mensch

Цитата: Hworost от марта 23, 2009, 15:25
да. я имел в виду звук, как в русском ласточка.

Так праславянский твердый l и есть тот звук, что в русском слове «ласточка».

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Хворост

Цитата: Wolliger Mensch от марта 23, 2009, 15:26
Цитата: Hworost от марта 23, 2009, 15:25
да. я имел в виду звук, как в русском ласточка.

Так праславянский твердый l и есть тот звук, что в русском слове «ласточка».


Значит, после него могли быть и "ы", и "и"?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Wolliger Mensch

Цитата: IamRORY от марта 23, 2009, 15:25
Лемковские, бойковские и закарпатские говоры/диалекты украинского языка

Как бы на начались сейчас новые «диалектные» войны.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от марта 23, 2009, 15:25
Цитата: Iskandar от марта 23, 2009, 15:24
Кстати, а в румынском î - фонема или аллофон?  :eat:

Фонема, конечно.

Почему?
В румынском же вроде тоже твёрдость/мягкость согласных фонематична

Wolliger Mensch

Цитата: Hworost от марта 23, 2009, 15:28
Значит, после него могли быть и "ы", и "и"?

Да. Считается (но без веских доказательств), что перед [и] праславянский [л] (как и другие согласные) были «полумягкими», типа чешского l. Однако, даже если так и было, в праславянском li и ľi четко различались.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от марта 23, 2009, 15:29
В румынском же вроде тоже твёрдость/мягкость согласных фонематична

В начале слова [ы] точно фонема. В середине слова — вопрос сложный, особенно в диалектах (где имели место явления, схожие со славянскими).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от марта 23, 2009, 15:29
Цитата: IamRORY от марта 23, 2009, 15:25
Лемковские, бойковские и закарпатские говоры/диалекты украинского языка

Как бы на начались сейчас новые «диалектные» войны.

:D правильно, это же русинский язык  :P

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от марта 23, 2009, 15:22
Да, вообще это довольно забавно. Романский румынский, развивший звук Ы под славянским влиянием, его очень даже бережет, а сами соседние славяне на него прибор положили...  :negozhe:

В румынском [ы] развился из [ә] в некоторых положениях (перед носовыми; как протетический гласный; в результате отвердения r, губных и зубных), и до сих пор не во всех наречиях он есть.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: "Wolliger Mensch" от
В начале слова [ы] точно фонема.

Во! Надо русскому побольше слов с начальной Ы заимствовать/развить. Тогда Ы будет фонемой. А то очень уж мне за неё, несчастную, обидно  :'(

Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от марта 23, 2009, 15:36
Цитата: Iskandar от марта 23, 2009, 15:22
Да, вообще это довольно забавно. Романский румынский, развивший звук Ы под славянским влиянием, его очень даже бережет, а сами соседние славяне на него прибор положили...  :negozhe:

В румынском [ы] развился из [ә] в некоторых положениях (перед носовыми; как протетический гласный; в результате отвердения r, губных и зубных), и до сих пор не во всех наречиях он есть.

Так что, совсем прям без славянского влияния? [i]:не верю:[/i]
Мне этот Ы напоминает по развитию узбекский О

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от марта 23, 2009, 15:39
Так что, совсем прям без славянского влияния? [i]:не верю:[/i]
Мне этот Ы напоминает по развитию узбекский О

Было ли славянское влияние именно в отношении этого звука — вопрос сложный. Дело в том, что совсем древние славянские заимствования в румынском имеют i, напр. nisip < năsip < *nasypъ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo

Цитата: Iskandar от марта 23, 2009, 15:37
Надо русскому побольше слов с начальной Ы заимствовать/развить.

А междометие ы в разных вариациях (ы, ыыы, ыыыыыыы etc.)? =0

IamRORY

Цитата: Iskandar от марта 23, 2009, 15:35
:D правильно, это же русинский язык  :P
Во-первых, бойковский в состав русинского языка включается редко. А во-вторых, единство карпатских говоров/далектов сильно преувеличено (даже единый лемковский идиом - фикция).

oort

Цитата: Wolliger Mensch от марта 23, 2009, 15:06
Все гласные в начальном положении и после гласных выступают в «твердом» варианте. Однако, из пары [ы] ~ [и] в начальном положении и после гласных выступает «мягкий» [и]. Эта особенность — тоже реминисценция той системы, когда [ы] и [и] не составляли пары и были отдельными фонемами.
Это факт? В моем идиолекте первый звук слов, начинающихся на «э» (эти, этот, этажерка) «мягкий», как в слове «текст», и я регулярно слышу вокруг себя такое же произношение (хотя и помню, что в каком-то словаре английского языка закрытый «a», как в слове «bad», описывался (по памяти) «как в слове «эти», но не как в «этот»).

Wolliger Mensch

Цитата: oort от марта 23, 2009, 16:07
Это факт? В моем идиолекте первый звук слов, начинающихся на «э» (эти, этот, этажерка) «мягкий», как в слове «текст», и я регулярно слышу вокруг себя такое же произношение (хотя и помню, что в каком-то словаре английского языка закрытый «a», как в слове «bad», описывался (по памяти) «как в слове «эти», но не как в «этот»).

По отношению к [и] ~ [ы] — факт. [э] тоже переднерядный звук, поэтому имеет тендецию к сужению. Я сам говорю начальный «э» как открытый перед твердыми согласными и как закрытый — перед мягкими: [ʹɛˑ-tətʰ] ~ [ʹeˑ-tˢʲə].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр