Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Novoslovienskij jazyk / Neoslava Lingvo / Lingua Neoslavica / Neoslavonic Language

Автор Vojta, февраля 14, 2010, 22:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Jarvi

Но самый главный косяк русского, по мнению Войты - то, что Россия не в Евросоюзе!!!
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Валентин Н

только после ы-и? и всё? Когда слушал 14минутное выступление - что-то не заметил обилия мягких. Только после и , ну и ч.
Может невнимательно слушал?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

iopq

Цитата: Валентин Н от ноября 18, 2010, 23:37
В языке противопоставление твёрдость/мягкость есть?!?!?!
ну вроде бы ять мягкий типа mlieko но den
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Dana

Ну вообще, на слух нормально воспринимается. Хотя, у пана Войцеха сильно заметен чешский акцент. Вот послушать бы, как это поляки произносят.
Одно только непонятно — нафиг это всё нужно? Чтобы инфу на товарах писать да надписи в самолётах? Да и где гарантия, что каждый отдельный чех, поляк, хорват, болгарин, украинец поймёт всё и правильно?
Еврокомиссия могла бы потратить деньги на более полезные вещи, считаю.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

lehoslav

Цитата: Dana от ноября 19, 2010, 00:56
Да и где гарантия, что каждый отдельный чех, поляк, хорват, болгарин, украинец поймёт всё и правильно?
В том и дело, что здесь совершенно ясно, что в среднем не поймет ни хрена больше, чем если бы ту же информацию получил на любом реальном славянском языке.

Цитата: Dana от ноября 19, 2010, 00:56
Еврокомиссия могла бы потратить деньги на более полезные вещи, считаю.
Когда видишь, на что она тратит деньги, то приходишь к выводу, что она вообще не должна существовать.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Vojta

Цитата: iopq от ноября 19, 2010, 00:36
Цитата: Валентин Н от ноября 18, 2010, 23:37
В языке противопоставление твёрдость/мягкость есть?!?!?!
ну вроде бы ять мягкий типа mlieko но den

Jat (ie) jest samo na poziciah, kdie jego trebujeme na rozlišenie podobnih slov. Jest to veliko podobne h'rvatskemu jazyku.
Da, znaju, že izhodni jazyky (russkij) preferuje mekkost na vsih miestah, daže i tamo, kdie v staroslovienskem mekkost ne bieše.

Posle M jest treba rozlišiti E IE, zato što sut slova napr.:
med (honey) i miedj (cooper),
no posle L nam ne jest treba pisati IE, zato što jest toliko MLEKO i ne jest mlѣku podobne slovo, kdie by bylo treba razlišiti E i IE.

Osnovnij princip jest: Kde rozlišenie mekkego i tv'rdego ne jest treba, imajeme samo tv'rdu variantu.

Napr.
DEN ne jest treba imati DENJ, zato što DEN i DENJ imaje rovne značenie, no
KONJ trebuje byti KONJ (horse), zatože jest ještie druge slovo KON (end, terminal), i nemožeme jih miešati.

No, ako li Vy, izhodni Slovieni preferujete mekkost, govorijte jako hočete.
DEN =DENJ, RADOST = RADOSTJ, KOST = KOSTJ, ... jest to rovne.

;)

Vojta

I ještie na akcent (udarenie):

Da, moj akcent jest češsko-h'rvatskij, akcent gosp. Janočka jest rusynskij i gosp. Datla ukrainskij.
Tuto jest v redu. Ne hočeme dielati novij slovienskij narod i ne hočeme izbaciti nijakij suštij slov. narod.

Samo to hočeme, da by Slovieni imali jedin univerzalnij i točnij meždujazyk. My žijeme v komputerovem vremeni. S pomoštij gramatičski bogateho neutralnego meždujazyka možeme lučšie automatično prekladati naši narodni jazyky. Takože možene napr. luščie prekladati tehničski normy i standardy (http://www.iso.org/iso/iso_catalogue.htm) samo do jednego meždujazyka, iz kojegože narodni varianty možno generovati. Ovo može imati velikij ekonomičnij prinos. Dnes prekladame pozdno i skupo do naših jazykov i mnogo iz novih standardov ne jest preloženih do naših narodnih jazykov.

Vidite, že to ne jest samo o napisah na tovaru i stanicah.

Jest tu ještie blizke vezanie na jazyk Sanskrt i možnost jih automatičnego prekladu. Vse jest možne. Imajeme komputery. I izvinijte mne, russkij jazyk (obače ne jest pravda, že jego ne ljubiu), ne jest ni univerzalnij meždujazyk ni kulturno, ni političski neutralnij meždujazyk. Problema jest s jego fonetikoj, grammatikoj, pravopisaniem, aziatskim i germanskim slovnikom, transkriptom do latinicy, ... itd.

V.

lehoslav

Цитата: Vojta от ноября 19, 2010, 10:53
S pomoštij gramatičski bogateho neutralnego meždujazyka možeme lučšie automatično prekladati naši narodni jazyky. Takože možene napr. luščie prekladati tehničski normy i standardy (http://www.iso.org/iso/iso_catalogue.htm) samo do jednego meždujazyka, iz kojegože narodni varianty možno generovati.

Вы бредите.
Или вы повторяете вранье подготовленное для проекта. Мне это уже раньше приходило в голову. Вы врете ради денег. Дебилы в ЕС поверили, но с нами это не пройдет.
Грязь, бррр.....


Цитата: Vojta от ноября 19, 2010, 10:53
Jest tu ještie blizke vezanie na jazyk Sanskrt i možnost jih automatičnego prekladu.
:o
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Andrei N

Цитата: Vojta от ноября 15, 2010, 23:12
Na žalkost Vas hoču informirati, že jesme dnes p'rvij novij grant ot E.U. dostali:
На жалкост Вас хочу информирати, же єсме днес първій новій грант от Е.У. достали:
А на что именно? Чего Вы хотите добиться? Каковы Ваши цели?
[здесь должно что-то быть]

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Wolliger Mensch

Цитата: lehoslav от ноября 19, 2010, 17:01
Есть подозрение, что бабок.

Я ходил на сайт этого чеха (давали ссылку со словианского чата). Он какой-то там этакий. «Учёный». Я тогда подумал, — ну развлекается дядя. А он во как... Зря времени не теряет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jarvi

Летняя школа - ваще отпад. Типа все могут поехать и выучить Новословенский? А ниче так что он малость недоработанный пока?...
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Hellerick

Цитата: Jarvi от ноября 19, 2010, 17:27
Летняя школа - ваще отпад. Типа все могут поехать и выучить Новословенский? А ниче так что он малость недоработанный пока?...
Это-то как раз разумно. Запереть несколько славян в одной комнате на неделю — и получится новословенский язык.


lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Vojta

Цитата: lehoslav от ноября 19, 2010, 11:09
Или вы повторяете вранье подготовленное для проекта. Мне это уже раньше приходило в голову. Вы врете ради денег. Дебилы в ЕС поверили, но с нами это не пройдет.
Грязь, бррр.....

1) Деньги из фонда ЕС получает не учител а студент! (безплатное путешествие из из своего дома к нам и обратно домой, обучение и проживание). Мы на проекте ничего не заработаеме. Из денег от студентов платим за агенду, за комнаты, технику, услуги и экскурсии.  :yes:

2) Это уже наш второй проект, в котором используем возможности давать ЕС фонды на идею междусловіенскей коммуникации и славянского единства. И єти деньги, как я уже сказал - получают участники. (http://ec.europa.eu/education/trainingdatabase/instructions for applying-EN.doc)  :yes:

3) Если Вы так ненавидите ЕС (очень интересно, потому что Вы писали, что Вы польской), позвольте мне вас спросить: что Россия делает лучшего для идеи славянского единства?  :-\

4) Самая большая сложность у нас было подозрение из великорусского национализма. Благодаря вашим агрессивним и некомпетентным текстом, которые мы использовали в нашей документации, мы эту проблему исключили. Спасибо большое.  :D

Вы ничего не поняли - толко сердито лайете. Я предлагаю вам закопать топор войны и приступить к работе! ;up:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр