Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*испанская фонетика

Автор From_Odessa, июня 27, 2021, 22:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Цитата: From_Odessa от июня 27, 2021, 22:20
в Севилье
Или Севийе. Может быть, так будет ближе к произношению жителей сего города. Но я не знаю, какой диалект распространен в столице Андалусии.

From_Odessa

Цитата: Bhudh от июня 27, 2021, 22:51
А что, в каком-то из испанских ll произносится не [ʎ]?
Я не знаю точно, как произносится тот латиноамериканский вариант, в котором будет нечто вроде "Севижжя". "Севижжя" там или "Севийжжя"? Но в самой Испании вроде такого нет? Впрочем, я все-таки по фонетическим аспектам распределение кастильского в Испании не знаю. Или плохо знаю.

Кстати, а есть ли варианты испанского с льеизмами, то есть, с произношением примерно как "Севилья", "Мальорка"? Или такого в самом испанском нет вообще нигде?

Awwal12

Цитата: From_Odessa от июня 27, 2021, 22:55
Цитата: Bhudh от июня 27, 2021, 22:51
А что, в каком-то из испанских ll произносится не [ʎ]?
Я не знаю точно, как произносится тот латиноамериканский вариант, в котором будет нечто вроде "Севижжя". "Севижжя" там или "Севийжжя"? Но в самой Испании вроде такого нет? Впрочем, я все-таки по фонетическим аспектам распределение кастильского в Испании не знаю. Или плохо знаю.
Yeismo же, Bhudh свой ответ благоразумно удалил.
Чаще всего по факту будет "Севийя".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Vesle Anne

Цитата: From_Odessa от июня 27, 2021, 22:55
Кстати, а есть ли варианты испанского с льеизмами, то есть, с произношением примерно как "Севилья", "Мальорка"? Или такого в самом испанском нет вообще нигде?
Произношение добле элье я слышала у некоторых актёров старшего возраста. Из живых испанцев ни у кого, но они все были плюс минус мои ровесники. Ну и, разумеется, может мне так повезло просто.
Относительно передачи написания испанских названий в русском, то есть традиция, которую надо таки блюсти :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

ta‍criqt

ЦитироватьКстати, а есть ли варианты испанского с льеизмами, то есть, с произношением примерно как "Севилья", "Мальорка"? Или такого в самом испанском нет вообще нигде?
— Да есть такое. В земле Парагвая. Y там коверкают безжалостно, но ll часто сохраняют.

Драгана

Цитата: ta‍criqt от июня 27, 2021, 23:39
ЦитироватьКстати, а есть ли варианты испанского с льеизмами, то есть, с произношением примерно как "Севилья", "Мальорка"? Или такого в самом испанском нет вообще нигде?
— Да есть такое. В земле Парагвая. Y там коверкают безжалостно, но ll часто сохраняют.
То ли Перу, то ли Боливия, то ли Чили, то ли еще что-то такое южное. Вживую не слышала, но читала.
А, стоп, какой-то мужик в интернете напевал песню la llorona - явно носитель языка и с комментами на испанском, но это слово у него было как "льорона", очень удивило, внешность несколько индейская, полезла дальше комменты смотреть, пришла к выводу, что латинос, но не мексиканец и не аргентинец и не пуэрториканец, а там поди разбери. Говорите, в Парагвае тоже так?

Драгана

То есть не "тоже", а как раз в Парагвае и есть? Ну ясно-понятно, значит, парагваец припомнил мексиканскую песню, но выдал в привычном произношении!

ta‍criqt

ЦитироватьТо есть не "тоже", а как раз в Парагвае и есть? Ну ясно-понятно, значит, парагваец припомнил мексиканскую песню, но выдал в привычном произношении!
— Манеры исполнения там несколько совпадают. Арфу любят и там, и там.
https://www.youtube.com/watch?v=Q2ISrzGZrFA

Просто там это сконцентрировано, может, связано с массовым переходом гуаранифонов. В Мексике же слишком пёстрая картинка.
Кстати, начало слов — отдельная песня. Там и чорона может быть, и дьжёрона.

ta‍criqt

https://www.bbc.com/mundo/noticias-53959093

Здесь вот есть карта — собственно, Парагвай, Боливия и Перу̀ — те стра́ны, где многие различают. В остальных меньше. И, кстати, три страны самые индейские.

ta‍criqt

ЦитироватьНапомнило группу Los Kjarkas.
— Ну они рядом. По две стороны одного фронта, т.с...

Vesle Anne

Цитата: Драгана от июля  2, 2021, 14:00
То ли Перу, то ли Боливия, то ли Чили, то ли еще что-то такое южное
В Чили yeismo
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

ta‍criqt

   
ЦитироватьТо ли Перу, то ли Боливия, то ли Чили, то ли еще что-то такое южное

В Чили yeismo
— Да не вежьдьже́.

Leo

Цитата: Vesle Anne от июля  2, 2021, 18:03
Цитата: Драгана от июля  2, 2021, 14:00
То ли Перу, то ли Боливия, то ли Чили, то ли еще что-то такое южное
В Чили yeismo
долго общался с выходцами из Сантъяго сплошное žeísmo

Vesle Anne

Не, мои чилийцы таким не страдают.
Хотя у старшего поколения есть особенность произношения "тр", но й как й
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Чайник777

Цитата: Драгана от июля  2, 2021, 15:26
Цитата: ta‍criqt от июля  2, 2021, 14:20
Там и чорона может быть, и дьжёрона.
И шорона, и дьорона в придачу. Латиносы такие латиносы. Y, ll - это й? Как бы не так, вариантов столько, что все не упомнишь.
Вот именно русское Ш? Скорее всего, такого быть не может, этот звук мало где вообще встречается :)
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Драгана

Цитата: Чайник777 от июля  4, 2021, 11:04
Вот именно русское Ш? Скорее всего, такого быть не может, этот звук мало где вообще встречается :)
Как sh английское. Условно без тонкостей МФА можно обозначить и буквой ш, но мы-то понимаем, какой звук имеется в виду.
Так же, как и даже й, ж, дж будут не буквально такие же, как в русском языке.

Vesle Anne

Offtop
Мой опыт над двумя испанцами показал, что при попытке произнести русские слова один упорно произносит ш, другой щ, но разницы они не слышат  ;D
Один из Барселоны, второй из Валенсии.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

From_Odessa

Знаю, что вроде бы в Чили встречается вариант типа "Севижжя", "Вижжя" и так далее. Кстати, так произносит в украинском эти испанские слова спортивный комментатор Роберто Моралес, который родился в Запорожье, но отец у него - чилиец, тоже живет в Украине сейчас (остался в СССР, где был в командировке во время военного переворота в Чили). Поэтому, кстати, необычно звучат имя-отчество у этого комментатора: Роберто Карлосович. Но, как бы там ни было, я так понимаю, что он следует тому, как говорит отец. Хотя насколько верно он это воспроизводит - вопрос. Ну и, естественно, в разных регионах Чили может быть по-разному, хоть страна и небольшая.

Vesle Anne

Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Andrey Lukyanov

Цитата: From_Odessa от июля  4, 2021, 16:55
в разных регионах Чили может быть по-разному, хоть страна и небольшая.
4000 км с севера на юг.

From_Odessa

Цитата: Andrey Lukyanov от июля  4, 2021, 18:24
4000 км с севера на юг.
Да, конечно, очень узкая, но при этом очень растянутая. И это как раз может быть дополнительным поводом для существования разных вариаций языка при не самой высокой плотности. Или я не прав?

Драгана

Цитата: Vesle Anne от июля  4, 2021, 16:51
Мой опыт над двумя испанцами показал, что при попытке произнести русские слова один упорно произносит ш, другой щ, но разницы они не слышат  ;D

Да не только испанцы. Это практически все европейцы не различают ш и щ, оба меняют на что-то типа промежуточного sh. Куда деваться, у них своя фонетика, это им еще посложнее русского ы будет.
Встречала в интернете только одного европейца, который прекрасно их различает на слух и сам выговаривает четко - при том, что сам учит язык только 4 года, это Лоренцо Баньяти из тиктока (он и в инстаграме тоже есть). Молодой итальянский парень, 21 год, пианист, живет в Венеции, но бывал и в России, в основном со своими фортепианными концертами, вроде и пожил немного в Санкт-Петербурге, но явно не годами. Возможно, у него такие хорошие языковые способности из-за музыкального слуха. У него произношение вообще отличное, и лексикон неслабый, и с грамматикой все на уровне, реально способный в этом плане.

Цитата: From_Odessa от июля  4, 2021, 16:55
Кстати, так произносит в украинском эти испанские слова спортивный комментатор Роберто Моралес, который родился в Запорожье, но отец у него - чилиец, тоже живет в Украине сейчас
Но вообще даже когда ll читается в испанском вроде как й - но там это не аппроксимант, как в русском или в английском (в словах типа я или you), а фрикатив, более "плотный", так сказать. И при этом замечала, что некоторые украинцы так произносят й. Не в курсе, это диалектное или индивидуальные особенности или просто аллофон в украинском. Но в русском никогда подобного не встречала.
Например, в слове "её", "ем" - тут с привычным нам более легким й (j), а вот в украинском "її". "їм" кто-то скажет как просто "йийи", "йим" ,а кто-то это й выдаст так, что отдает каким-то легким "жужжанием". Слышала неоднократно от разных людей.
Однажды спросила у одной украинки - она вообще не поняла, про что я, мол, тебе показалось, одинаково мы говорим и у нас не слышала такого. Так и потом я и сама забыла. А тут как раз вспомнила, как речь зашла чилийца на Украине.
Вот теперь и не пойму, в самом деле там есть такая аллофония в плане й, которой нет в русском, или это был какой-то глюк. Впрочем, у меня такая же история была с канадским французским - "нет там такого, тебе показалось", пока только одна девушка не подтвердила такие детали выговора, на которые большинство не обращают внимания, и с татарскими диалектами тоже такая история была. И даже знаю, почему так вышло - потому что новичок в силу незамыленности глаз и ушей может заметить то, к чему давно привыкли местные или те, кто учит давно, даже если оно и непринципиально для смыслоразличения.

From_Odessa

Цитата: Драгана от июля  4, 2021, 21:20
И при этом замечала, что некоторые украинцы так произносят й. Не в курсе, это диалектное или индивидуальные особенности или просто аллофон в украинском. Но в русском никогда подобного не встречала.
Например, в слове "её", "ем" - тут с привычным нам более легким й (j), а вот в украинском "її". "їм" кто-то скажет как просто "йийи", "йим" ,а кто-то это й выдаст так, что отдает каким-то легким "жужжанием". Слышала неоднократно от разных людей.
Я такого никогда не замечал. Не утверждаю, что нету, просто не замечал.

Но что касается Моралеса, то в испанских словах у него не это, потому что он там очень явное "жужжание" производит :)

From_Odessa

Вот его тут спрашивали:

ЦитироватьДобррый день! Роберто, я читал про Вас, что отец чилиец. я слышал Ваши комментарии аргентинского чемпионата. и произношение клубов у Вас аргентинское, а не чилийское. доводилось жить в Аргентине?

Роберто МОРАЛЕС
В Аргентине не был. Произношение аргентинских клубов и на родине и в Чили одинаковое.

Драгана, можешь послушать его украинский:


From_Odessa

К сожалению, не могу найти, где он произносит "ll". Но вот тут он произносит фамилию Араухо явно по-испански, на своем испанском (отличается ли от каких-то вариантов - не знаю) - https://youtu.be/uQPNA_2364w?t=442  Как я понял, он испанским владеет на уровне родного или близко к тому.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр