Какие языки я хотел бы выучить?

Автор वरुण, января 22, 2015, 16:25

0 Пользователи и 5 гостей просматривают эту тему.

Мечтатель

Думаю, что меру величия культуры можно определить по тому влиянию, которое она распространяет вовне. К примеру, Достоевский и Толстой создали величие русской культуры (не только они, конечно), потому что их читали, к ним прислушивались во всём мире. И они ставили глобальные, общечеловеческие вопросы (Толстой стал даже в итоге кем-то вроде пророка новой веры).
Или маленькую Данию сделал великой Андерсен, автор всемирно известных и любимых сказок - понятных не только датчанам, но и всем детям.
А вот у югославов с этим слабо. Тот же Андрич, возможно, хороший писатель, но у многих ли хватит терпения читать его Травницкую хронику, посвящённую местечковой истории?
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Или взять область изобразительного искусства (эта сфера мне лучше известна, чем литература. Павича, например, я не читал, и поэтому не могу оценить масштаб). Уверен, что без обращения к википедии и иным источникам вы не назовёте ни одного сербского живописца или скульптора (хорватов Мештровича или Августинчича, возможно, кто-то и знает).

***

Поэтому при контактах с югославами чаще приходится быть дающей, а не принимающей стороной.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Насчёт дающей и принимающей стороны понимаете, да?
Если вы получаете от определённой культуры мало, рано или поздно вы утратите интерес.
Что нужно, чтобы получать достаточно? У кого как. Мне нужны хорошие произведения искусства, интеллектуальные книги, оригинальные идеи. У французов, к примеру, всего этого хватает, поэтому интерес к французской культуре неиссякаем.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от февраля 15, 2020, 06:52
Но всё это не фигуры масштаба Льва Толстого или Андрея Тарковского.

У французов тоже нет писателей масштаба Льва Толстого и режиссеров масштаба Тарковского. Что с того?

Мечтатель

Цитата: Damaskin от февраля 15, 2020, 10:43
У французов тоже нет писателей масштаба Льва Толстого и режиссеров масштаба Тарковского.

У французов есть много других писателей и режиссёров, разрабатывавших отдельные направления. То есть во французской культуре почти любой человек может найти что-то близкое и интересное. Мелкие культуры не могут предоставить такого разнообразия. Если взять, к примеру, область фантастики, то во Франции есть Жюль Верн, Рони-Старший и др., а о югославской фантастике в литературе и кино мне ничего не известно. То же можно сказать о финской, норвежской, нидерландской, румынской... (Возможно, там что-то и есть, но это нужно отдельно искать). А вот датчане в начале прошлого века были в авангарде жанра, сняв фильм о полёте на Марс.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Французский кинематограф удивительно разнообразен, любой зритель найдёт там своё. А то, что я видел из югославских фильмов, я считаю слабым кино. Пусть не Тарковский, но свои Бергман, Брессон, Антониони там не появились. А что теперь они снимают, так вообще какой-то ужас...
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Poirot

Вот недавно смотрел французский фильм  «Взбесившийся барашек». Не шедевр, но идея довольно оригинальная. Плюс Джейн Биркин и Роми Шнайдер.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Damaskin

Цитата: Мечтатель от февраля 15, 2020, 13:00
а о югославской фантастике в литературе и кино мне ничего не известно.

У них есть магический реализм. Которого нет у французов

Цитата: Мечтатель от февраля 15, 2020, 13:19
Французский кинематограф удивительно разнообразен, любой зритель найдёт там своё. А то, что я видел из югославских фильмов, я считаю слабым кино. Пусть не Тарковский, но свои Бергман, Брессон, Антониони там не появились. А что теперь они снимают, так вообще какой-то ужас...

Это уже вкусовщина.

Вообще, популярность той или иной культуры зачастую упирается в количество переводчиков. Каковое зависит от востребованности языка. А востребованность определяется обычно факторами, не связанными с духовной культурой. Вот и возникает вопрос - действительно ли французская культура такая богатая, или же мы попросту лучше осведомлены о ее богатстве в силу распространенности французского языка?


Валер

Цитата: Мечтатель от февраля 15, 2020, 07:09
Думаю, что меру величия культуры можно определить по тому влиянию, которое она распространяет вовне. К примеру, Достоевский и Толстой создали величие русской культуры (не только они, конечно), потому что их читали, к ним прислушивались во всём мире. И они ставили глобальные, общечеловеческие вопросы (Толстой стал даже в итоге кем-то вроде пророка новой веры).
Или маленькую Данию сделал великой Андерсен, автор всемирно известных и любимых сказок - понятных не только датчанам, но и всем детям.

Ну не знаю. Детские сказки - это детские сказки. А что Толстой? Интересно, сколько среди его любителей на Западе тех, кто просто идут за модой. Ну, раскрутили Толстого когда-то.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Damaskin

Цитата: Poirot от февраля 15, 2020, 13:22
Вот недавно смотрел французский фильм  «Взбесившийся барашек». Не шедевр, но идея довольно оригинальная. Плюс Джейн Биркин и Роми Шнайдер.

У французов вообще хороший средний уровень. Но французское интеллектуальное кино - это тихий ужас.

Damaskin

Цитата: Валер от февраля 15, 2020, 13:36
А что Толстой? Интересно, сколько среди его любителе на Западе просто идут за модой. Ну, раскрутили Толстого когда-то.

Кто-то идет за модой, кто-то реально понимает, насколько это хорошая литература. Последних, понятное дело, меньше. Я вот по-настоящему оценил "Войну и мир", когда мне было уже под сорок. 

Poirot

Цитата: Damaskin от февраля 15, 2020, 13:38
Цитата: Валер от февраля 15, 2020, 13:36
А что Толстой? Интересно, сколько среди его любителе на Западе просто идут за модой. Ну, раскрутили Толстого когда-то.

Кто-то идет за модой, кто-то реально понимает, насколько это хорошая литература. Последних, понятное дело, меньше. Я вот по-настоящему оценил "Войну и мир", когда мне было уже под сорок. 
Да уж, в школьные годы читать Толстого и Достоевского как-то тяжеловато.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Мечтатель

Цитата: Damaskin от февраля 15, 2020, 13:34
Вообще, популярность той или иной культуры зачастую упирается в количество переводчиков. Каковое зависит от востребованности языка. А востребованность определяется обычно факторами, не связанными с духовной культурой. Вот и возникает вопрос - действительно ли французская культура такая богатая, или же мы попросту лучше осведомлены о ее богатстве в силу распространенности французского языка?

Датский язык вообще мало кто знает. Однако же я выкопал каким-то образом "Небесный корабль" - и книгу, и фильм (оказалось, что роман уже переведён на русский, но поначалу мне не было известно об этом, и я собрался было переводить). То есть даже несмотря на языковой барьер, сведения о значительных явлениях достигают.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Damaskin от февраля 15, 2020, 13:36
Цитата: Poirot от февраля 15, 2020, 13:22
Вот недавно смотрел французский фильм  «Взбесившийся барашек». Не шедевр, но идея довольно оригинальная. Плюс Джейн Биркин и Роми Шнайдер.

У французов вообще хороший средний уровень. Но французское интеллектуальное кино - это тихий ужас.

Чьё интеллектуальное кино - не ужас?
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Валер

Цитата: Damaskin от февраля 15, 2020, 13:38
Цитата: Валер от февраля 15, 2020, 13:36
А что Толстой? Интересно, сколько среди его любителе на Западе просто идут за модой. Ну, раскрутили Толстого когда-то.

Кто-то идет за модой, кто-то реально понимает, насколько это хорошая литература. Последних, понятное дело, меньше. Я вот по-настоящему оценил "Войну и мир", когда мне было уже под сорок.
С этим не спорю. Я вообще по литературе не очень, но я больше про "глобальность и пророчество" Толстого. По мне так Достоевский серьёзнее.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Мечтатель

Толстой повлиял на формирование взглядов Ганди. Ганди повлиял в свою очередь на многих, очень многих.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Валер

А сам читал Вивекананду. И что ж.. А вот по жизни вёл себя... своеобразно.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от февраля 15, 2020, 13:47
Датский язык вообще мало кто знает. Однако же я выкопал каким-то образом "Небесный корабль" - и книгу, и фильм (оказалось, что роман уже переведён на русский, но поначалу мне не было известно об этом, и я собрался было переводить). То есть даже несмотря на языковой барьер, сведения о значительных явлениях достигают.

То же можно сказать и о сербах. Кое-что выкопать у них можно, хотя этот язык не слишком распространен в мире. Вы сами хвалили, если не ошибаюсь, фильмы Живко Николича. А Павич вообще довольно популярный в России писатель. Даже странно, что вы его не читали.

Damaskin


Мечтатель

Цитата: Damaskin от февраля 15, 2020, 14:00
Вы сами хвалили, если не ошибаюсь, фильмы Живко Николича.

Одна его короткометражка у меня осталась в коллекции, она изящно сделана. Пересматривать полнометражные фильмы нет никакого желания. И так почти со всем остальным югославским кинематографом. Досмотреть до конца их фильм - для меня это редкое событие.

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

А в целом, вы, Мечтатель, правы. В Европе вообще ничего интересного не осталось. Европейские языки имеет смысл изучать только как вспомогательные (и здесь можно ограничиться английским). Вот Восток - это совсем другое дело, там еще можно найти что-то любопытное.

Мечтатель

Цитата: Damaskin от февраля 15, 2020, 14:41
В Европе вообще ничего интересного не осталось. Европейские языки имеет смысл изучать только как вспомогательные (и здесь можно ограничиться английским). Вот Восток - это совсем другое дело, там еще можно найти что-то любопытное.

У меня взгляды недавно изменились в противоположную сторону.
После Тибета и тамилов. Дело в том, что это замкнутые в себе миры, основанные на весьма жёстких каркасных схемах. Европеец может туда проникнуть, но ценой трансформации собственного сознания, приведения его в соответствие с этими схемами. Но зачем это нужно...
Или что вы имеете в виду под любопытным?
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Еворпейская литература (и вообще культура) интересна прежде всего своим психологизмом, свободным от догматизма изучением природы человека. То, что в ней время от времени преобладают деструктивные или примитивизирующие тенденции (как сегодня) - другой вопрос. Можно читать роман конца 19 века, и обнаруживать в нём те же мысли, те же вопросы, что мучают вас.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Валер

Цитата: Мечтатель от февраля 15, 2020, 17:14
Еворпейская литература (и вообще культура) интересна прежде всего своим психологизмом, свободным от догматизма изучением природы человека.
В Индии похоже было. Или даже свободнее.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Мечтатель

Цитата: Валер от февраля 15, 2020, 17:15
В Индии похоже было. Или даже свободнее.

А в литературе это как проявлено?
Не было тогда жанра романа и т. п.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр