Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Общетюркский литературный язык.

Автор cumano, июня 19, 2009, 20:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Karakurt


Anwar

Даже если мы согласны, то мы не сможем ничего изменить, к сожалению.
Носителями языка являются люди.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

cumano

Пишите формы настоящего времени, у кого какие есть. Надо временные формы родить. Пока настоящие времена. Только без названий на родных языках, для простоты используем понятные названия. Я начну:
в казахском: 1. настоящее ( а также будущее) типа презент симпл - основа+а, е,й+личное окончание
2. настоящее актуальное ( типа презент кантиньюс) - основа+ып, іп, п +   вспомогательный глагол (жүр, тұр, жатыр или отыр)+личное окончание
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

cumano

Цитата: Anwar от июня 20, 2009, 19:26
Даже если мы согласны, то мы не сможем ничего изменить, к сожалению.
Носителями языка являются люди.
Ага, тогда вот так: будет составлена грамматика, где все эти варианты будут вписаны, а со временем просто посмотрим, какой союз прижился лучше
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Iskandar

Цитата: cumano от июня 20, 2009, 17:00
пуризм - тазачыллык
пурист - тазачыл

Крайне непуристично использовать в угаре гиперпуризма иранский корень  :eat:

cumano

Не, не гиперпуризм, а просто пуризм.
Буду рад вашей помощи - знаете похожий по смыслу тюркородный аффикс?
Уж если о пуризме начали. Я вижу пуризм кумани как пуризм, подобный пуризму нюнорска, нидерландского... И никакого подобия "высокого исландского (хауфронска).
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

cumano

Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Anwar

Цитата: cumano от июня 20, 2009, 19:29
Пишите формы настоящего времени, у кого какие есть. Надо временные формы родить. Пока настоящие времена. Только без названий на родных языках, для простоты используем понятные названия. Я начну:
в казахском: 1. настоящее ( а также будущее) типа презент симпл - основа+а, е,й+личное окончание
2. настоящее актуальное ( типа презент кантиньюс) - основа+ып, іп, п +   вспомогательный глагол (жүр, тұр, жатыр или отыр)+личное окончание
А будущего отдельно не будет?

Впрочем, принципиального отличия не видно.
Но у нас глаголов, выполняющих вспомогательное значение для образования продолженного времени очень много(они передают разные оттенки).

В татарском:
1. настоящее типа презент симпл - основа+а, ә, ый, и +личное окончание

2. настоящее актуальное ( типа презент континьюс) - основа+ып, еп, п +   вспомогательный глагол (Al, at, bar, başla, bet, beter, bir, cibär, çıq, çığar, ırğıt, it, ker, kil, kit, qal, qıl, qor, quy, taşla, tor(тұр), tot, totın, töş, töşer, tuy, tuydır, utır(отыр), yat(жатыр), yaz, yör(жүр))+личное окончание
(некоторые возвратные формы даже не приведены)
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

cumano

Цитата: Anwar от июня 20, 2009, 20:46
Цитата: cumano от июня 20, 2009, 19:29
Пишите формы настоящего времени, у кого какие есть. Надо временные формы родить. Пока настоящие времена. Только без названий на родных языках, для простоты используем понятные названия. Я начну:
в казахском: 1. настоящее ( а также будущее) типа презент симпл - основа+а, е,й+личное окончание
2. настоящее актуальное ( типа презент кантиньюс) - основа+ып, іп, п +   вспомогательный глагол (жүр, тұр, жатыр или отыр)+личное окончание
А будущего отдельно не будет?

Впрочем, принципиального отличия не видно.
Но у нас глаголов, выполняющих вспомогательное значение для образования продолженного времени очень много(они передают разные оттенки).

В татарском:
1. настоящее типа презент симпл - основа+а, ә, ый, и +личное окончание

2. настоящее актуальное ( типа презент континьюс) - основа+ып, еп, п +   вспомогательный глагол (Al, at, bar, başla, bet, beter, bir, cibär, çıq, çığar, ırğıt, it, ker, kil, kit, qal, qıl, qor, quy, taşla, tor(тұр), tot, totın, töş, töşer, tuy, tuydır, utır(отыр), yat(жатыр), yaz, yör(жүр))+личное окончание
(некоторые возвратные формы даже не приведены)
В в свою грамматику включу следующие формы настоящего времени:
1. Презенс - действие в настоящем времени - основа плюс соединительная гласная (а- после согласных с твердой основой, е - после согласных в мягкой основе, й - после любой гласной) плюс личное окончание (барамын - всегда хожу, билемин - всегда знаю, аталаймын - всегда называю).
2. Актуальный презенс - актуальное время в настоящем - тут я голову ломаю. У вас очень сложно, без обид. У нас тоже - 4 варианта. Предлагаю оставить либо йүр (йюр), либо йатыр.
Т.е., ем прямо сейчас - мен йеп отырмын или йеп йюрмин.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

cumano

Надеюсь, никого не оскорбляет то, что гласные кумани не совпадают с татарским? Дело в том, что татарские гласные ушли очень далеко от тюркских, но есть регулярные соответствия, так что с этим не должно быть сложностей. Кстати, в моем родном казахском тоже очень специфичная вокалистика... Я беру нейтральное, близкое к изначальному, произношение.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Anwar

У нас личные окончания для первого лица практически уже приняли сокращенные формы:
(барам - иду, йөрим - хожу, беләм - знаю, атыйм - называю).
Полные формы используются редко.
Для остальных лиц(кроме 3-го лица множественного числа) используются формы без сокращений.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

kya

Цитировать2. Актуальный презенс - актуальное время в настоящем - тут я голову ломаю. У вас очень сложно, без обид. У нас тоже - 4 варианта. Предлагаю оставить либо йүр (йюр), либо йатыр.
Т.е., ем прямо сейчас - мен йеп отырмын или йеп йюрмин.

ИМХО в казахском формы настоящего времени с жатыр и тур несколько отличаются по смыслу.
Это еще только настоящее время. а когда до прошедшего времени дойдете. все эти формы -ып алу, -ып беру, ып кету ....  :o

Anwar

Цитата: kya от июня 20, 2009, 21:07
ИМХО в казахском формы настоящего времени с жатыр и тур несколько отличаются по смыслу.
Вот именно. Я тоже не зря приводил список.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

cumano

Цитата: Anwar от июня 20, 2009, 21:06
У нас личные окончания для первого лица практически уже приняли сокращенные формы:
(барам - иду, йөрим - хожу, беләм - знаю, атыйм - называю).
Полные формы используются редко.
Для остальных лиц(кроме 3-го лица множественного числа) используются формы без сокращений.
У нас тоже!!! барам, жүрем, білем, айтам.
Для кумани:
Полнозвучные формы будут, но в разговорном можно будет использовать неполнозвучные формы.
Инфинитив на у?
Билу
келу
айту
Цитата: kya от июня 20, 2009, 21:07
Цитировать2. Актуальный презенс - актуальное время в настоящем - тут я голову ломаю. У вас очень сложно, без обид. У нас тоже - 4 варианта. Предлагаю оставить либо йүр (йюр), либо йатыр.
Т.е., ем прямо сейчас - мен йеп отырмын или йеп йюрмин.

ИМХО в казахском формы настоящего времени с жатыр и тур несколько отличаются по смыслу.
Это еще только настоящее время. а когда до прошедшего времени дойдете. все эти формы -ып алу, -ып беру, ып кету ....  :o
Да, у нас для каждого из 4-х глаголов свой смысл, масенький такой нюанс. Я уверен, что в других языках та же история с нюансами, но это не будет решающим, можно оставить два глагола. По поводу прошедших - простых времен у нас только два.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

cumano

Только что в голову идея пришла!
У нас на юге актуальное время в разговорном "стянулось", істеп отырмын изменилось до істебатырмын, істеватырмын, істеатырмын.
Это стирает различия между сразу несколькими вспомогат.глаголами. Чем не выход из положения?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

kya

ИМХО жатыр - это если действие происходит в настоящий момент, непосредственно сейчас, а туру - акцент на некоторой "растянутости" действия во времени.
беру, алу - словарная форма...

cumano

Цитата: kya от июня 20, 2009, 21:24
ИМХО жатыр - это если действие происходит в настоящий момент, непосредственно сейчас, а туру - акцент на некоторой "растянутости" действия во времени.
беру, алу - словарная форма...
Вроде, жатыр- типа действие вялотекущее, типа я теку себе....
отыр - прямо сейчас вот, меня застали прямо в процессе
жур - дейстиве длительное
тур - краткое действие, которое произойдет прямо в течение момента речи.
Для общекыпчакского языка 4 впомогат.гл. это много! Предложи, какой из них оставить.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

kya

я бы жатыр оставил. Кстати в хакасском он звучит как чат- и используется как суффикс.

cumano

А что, если просто превратить всех их в суффикс -атыр, -етир??
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Alessandro

Цитата: cumano от июня 20, 2009, 18:02В тюркском генитив дествительно был ынъ, инъ, в случае необходимости добавлялась соединительная -н-.
Предлагаю это ввести в наш кумани.
Т.е.: колынъ, башынъ, но балаНынъ, атаНынъ
Всегда -нынъ/-нинъ лучше тем, что с формой принадлежности 2 лица путаницы нет.

Таза действительно персидский корень. В турецком и крымскотатарском (taze) означает "свежий", в туркменском "новый". А темиз (чистый) тюркское слово? Если да, то пожалуйста вам: темизчи - пурист, темизчилик - пуризм.
Спасибо, что дочитали.

cumano

Цитата: Alessandro от июня 20, 2009, 22:05
Цитата: cumano от июня 20, 2009, 18:02В тюркском генитив дествительно был ынъ, инъ, в случае необходимости добавлялась соединительная -н-.
Предлагаю это ввести в наш кумани.
Т.е.: колынъ, башынъ, но балаНынъ, атаНынъ
Всегда -нынъ/-нинъ лучше тем, что с формой принадлежности 2 лица путаницы нет.

Таза действительно персидский корень. В турецком и крымскотатарском (taze) означает "свежий", в туркменском "новый". А темиз (чистый) тюркское слово? Если да, то пожалуйста вам: темизчи - пурист, темизчилик - пуризм.
Темизчи будет чистильщик, уборщик. А  его профессия будет темизчилик! :E:
Наверное, ближе будет темизчил и темизчиллик.
Если таза- это фарсизм, надо найти тюкриш, который не соприкасался с фарси. Чувашский???
Тем более, пуризм тоже должен знать пределы... Можно его оставить...

Вы думаете, что нынъ-нинъ все же лучше?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]


cumano

Цитата: Антиромантик от июня 20, 2009, 22:17
Тил темизчиси, тил темизчилики.
Жжешь чувак, как это - "уборщик языка", "уборка языка"?
В казахском есть суффикс "шыл"-"шіл", слова националист, пурист и пр. ист образуются часто им.
В других наверное он тоже есть???
А "Чи-Чы" - это профессия, род занятий.
Так что настаиваю на
тил темизчили и тил темизчиллиги
В каких языках вообще есть слово Темиз?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Фанис

В соварном запасе татарских слов «имеющих широкое хождение» такого слова не припоминаю, но думаю это слово легко воспримется, если что.

cumano

Вопрос-то в том, тазачыл или темизчил????
Еще вопрос: как на ваших языках приветствия?
по казахски - къайырлы ... , никто не знает, это слово родное или заимствование?
Или роднее будет "айдын"?
Понятное, что саламы и ассаллаумагъалейкум - это не наше.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр