Замечаете ли вы какие-либо диалектные черты в своей речи?

Автор Виоленсия, июля 5, 2017, 21:46

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Leo

Цитата: Драгана от января 29, 2019, 16:27
"Шо це таке" и "шоб було", а также "ти шо, з глузду (с г фрикативным) зъихав" употребляю. Шуточно.
Но это вопрос стилистики и определенного контекста, не нейтральная речь.
а шо не зьим то понадкусаю говоришь ? :)

Poirot

Цитата: TestamentumTartarum от января 29, 2019, 16:55
Я вместо "что такое" зачастую говорю "шотаке?" Редко и "шо цэ таке?".
Попробуйте говорить "чё за дела?"
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Драгана

Цитата: Leo от января 29, 2019, 16:57
Цитата: Драгана от января 29, 2019, 16:27
"Шо це таке" и "шоб було", а также "ти шо, з глузду (с г фрикативным) зъихав" употребляю. Шуточно.
Но это вопрос стилистики и определенного контекста, не нейтральная речь.
а шо не зьим то понадкусаю говоришь ? :)
А еще - "повбивав би". Тоже говорю, когда кто-то явно раздражает.

TestamentumTartarum

Цитата: Poirot от января 29, 2019, 17:18
Цитата: TestamentumTartarum от января 29, 2019, 16:55
Я вместо "что такое" зачастую говорю "шотаке?" Редко и "шо цэ таке?".
Попробуйте говорить "чё за дела?"
Тоже говорю. Только обычно "э, чё за дела?!" ;D

Кстати, да - "шотаке" почти вытеснило у меня оборот"что такое" в части контекстов с риторическим оттенком (в более конкретных, а тем более предметных вопросах у меня всё же \(эт(а))чётакое\), но слова [что такое] остались в более частом обороте "что такое?!!что случилось?!!" [\чтотакоечёслучилось\ или более резкое \чётакоечёслучилось\].
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: Драгана от января 29, 2019, 18:31
Цитата: Leo от января 29, 2019, 16:57
Цитата: Драгана от января 29, 2019, 16:27
"Шо це таке" и "шоб було", а также "ти шо, з глузду (с г фрикативным) зъихав" употребляю. Шуточно.
Но это вопрос стилистики и определенного контекста, не нейтральная речь.
а шо не зьим то понадкусаю говоришь ? :)
А еще - "повбивав би". Тоже говорю, когда кто-то явно раздражает.
Я такое не говорю, но в голове цитирую  ;D
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Leo

Цитата: TestamentumTartarum от января 29, 2019, 19:38
Цитата: Драгана от января 29, 2019, 18:31
Цитата: Leo от января 29, 2019, 16:57
Цитата: Драгана от января 29, 2019, 16:27
"Шо це таке" и "шоб було", а также "ти шо, з глузду (с г фрикативным) зъихав" употребляю. Шуточно.
Но это вопрос стилистики и определенного контекста, не нейтральная речь.
а шо не зьим то понадкусаю говоришь ? :)
А еще - "повбивав би". Тоже говорю, когда кто-то явно раздражает.
Я такое не говорю, но в голове цитирую  ;D
когда пыво пьёте?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: TestamentumTartarum от января 29, 2019, 19:38
Я такое не говорю, но в голове цитирую  ;D

Сюда же а нас-то за що.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mona

Не ожидал, что так ветку бомбанёт после "як справы" и "як дзялы".
Пять лет своеобразной "украинизации" не могли пройти, не оставив следа в русском "дискурсе". Украинская лингвистическая периферия активизировалась. Иногда мне кажется, что я что угодно могу по-украински сказать. При этом это не просто цитаты фраз, становящихся крылатыми, а вполне себе приличный набор фразовых единств, из которых при желании можно и вполне себе связную речь "сформуваты".
Интересно также, что белорусская часть моего поста - "як дзялы" никакой реакции не вызвала. Лично я часто включаю один из двух-трех белорусских каналов, чтобы послушать этот язык, но, увы (а может и не увы), там 95% русского языка. Зато когда белорусский, - будто молодая кровь наполняет не вполне уже молодые сосуды, вены и артерии. Тепло и приятно. Даже фашистские захопники как-то милее становятся, трогательнее, не жесткие захватчики, а так, захопники какие-то... Все это, разумеется, крайне субъективно, но интересно.
Впрочем, что касается украинского, то я в Киеве на улице, где-то у Бессарабки, задолго до 2014-го умудрялся понять, что вот выходит с рынка депутат и говорит якобы по-украински, вставляя безумное количество русизмов, т.е. я тогда уже некоторые элементы его речи мог бы перевести на украинский. Случившейся на тот момент рядом со мной собеседнице указал на это, и она подтвердила, что это была микстура из двух языков.

Wolliger Mensch

Цитата: Mona от января 29, 2019, 22:11
Даже фашистские захопники как-то милее становятся, трогательнее...



«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mona

Ну, если чуток не преукрасить, - истории не рассказать. Но оно, по сути, так и есть, - невраждебный в данный исторический момент язык кажется милее, а уж белорусский всегда мне был мил, еще с армии: у табе трапотшка ёшчь бляшку потшыстич?. Помню, как меня в конце девяностых тошнило с чеченского, даже с чеченского акцента в русском, - а когда обе войны закончились, бывал там неоднократно, - на слух прекрасный язык оказался. Кажется, что говорят на всех языках одновременно :-). При этом в последние годы от украинского меня с одной стороны подташнивает, с другой - я много оборотов украинских стал в свою речь включать. В общем, как гурман в ресторане, где текучка  среди шеф-поваров... :-)

Wolliger Mensch

Цитата: Mona от января 29, 2019, 22:57
у табе трапотшка ёшчь бляшку потшыстич?.

Это не совсем белорусский. В большинстве диалектов (и в литературном языке) мягкие шумные смычные зубные не отличаются от таковых в среднерусском. Что вы показали — это западная периферия, со влиянием польских говоров.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Mona от января 29, 2019, 22:57
а уж белорусский всегда мне был мил, еще с армии
У вас в армии белорусы говорили по-белорусски?! У нас их было полно, и ни разу не слышал, чтобы они это делали. Единственное исключение - это обучение меня стишку "Моцна трымаўся юнак на дапросе" и юмористическое исполнение песни "Наша дзяржава нас аб'яднала".
I гэта ўсё.

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2019, 23:09
В большинстве диалектов (и в литературном языке) мягкие шумные смычные зубные не отличаются от таковых в среднерусском.
+1. Из множества белорусов я встречал только одного такого шепелявого.

RockyRaccoon

Цитата: Mona от января 29, 2019, 22:11
Не ожидал, что так ветку бомбанёт после "як справы" и "як дзялы".
Пять лет своеобразной "украинизации" не могли пройти, не оставив следа в русском "дискурсе".
Что бомбануло-то? 9 постов насчитал. Из них только один имеет отношение к последним годам. Слабоватая бомба.
А что касается 5 лет - смею вас заверить, что мои родители, не имеющие никакого отношения к Украине, в шутку то и дело говорили "шо цэ такэ", "здоровэньки булы", "хвист" и т.п. задолго до революции гидности. Лет, наверно, примерно за 40 как минимум до неё. А скорее всего больше.

TestamentumTartarum

В другой теме мне напомнили про звательные формы: Аширджан указал - Саняw, Ваняw.
Собственно, сам я говорю так: Колёу, Санёу, Димоу, Наташоу, Рамилёу и прочие. Нормой для меня является -ёw/-оw, но иногла и -яw/-аw проскальзывает.
Не знаю является ли это диалектной чертой.
Ещё есть звательно-назывательные на -к: Саня > САня! Санёк!;
и на -(к)ин: Олеся > Олеськин!
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Первая звательная форма не только для имён: дедоу \дедоw\, дядёу тоже правомерны. Хотя не со всеми используется.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Mona

Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2019, 23:09
Это не совсем белорусский. В большинстве диалектов (и в литературном языке) мягкие шумные смычные зубные не отличаются от таковых в среднерусском. Что вы показали — это западная периферия, со влиянием польских говоров.

Было ли в слове "поТШыстичь" на конце "ть" или "чь", сейчас уже трудно сказать, скорее, было нечто среднее. В восточных польских говорах то же самое, - почти "ть", но не совсем, а в Варшаве очень мягкий "чь". Но про бляшку не случайно же мне подобие -чь запомнилось.

Мне все равно в армии было, какой это белорусский, я на тот момент никакого еще не слышал. Вот еще, про хлеб в столовой: "Ня балуйси! Ты яhо рОстишь?!!!" Тут даже не столько язык умиляет, сколько искренне трепетное отношение к хлебу. "Тшай жаркий", "бяhом беhим!", ну, последнее - это со столь любимых руководством пробежек, белорусы, каждый размером с пол лося, так же искренне возмущались, когда я, курящий москвич совсем небогатырского телосложения, отставал. Тут уже наступала простота, которая хуже воровства. Впрочем, были там и мелкие ребята, но которые с детства на сельхозработах, так что и иному лосю фору дадут.

"Уляцеw!" "Знайшоw"... Очень много слов запомнилось. А на каком языке они говорили, трудно сказать, - явно не на пушкинском, но и не на литературном белорусском, разумеется. Ребята были из деревень из-под разных городов.

Wolliger Mensch

Цитата: Mona от января 30, 2019, 20:58
Было ли в слове "поТШыстичь"

Если он у вас ещё и окал, то это вообще не белорусский, а полесские говоры.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest



Wolliger Mensch

Цитата: Leo от января 30, 2019, 21:23
не бывали на Неньке ?

А при чём бывание на ней? Речь же о тех выражениях, которых употребляются без её участия.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от января 30, 2019, 22:21
Цитата: Leo от января 30, 2019, 21:23
не бывали на Неньке ?

А при чём бывание на ней? Речь же о тех выражениях, которых употребляются без её участия.
почему без? какая разница откуда происходит диалект?


Mona

Цитата: Wolliger Mensch от января 30, 2019, 21:04
Цитата: Mona от января 30, 2019, 20:58
Было ли в слове "поТШыстичь"

Если он у вас ещё и окал, то это вообще не белорусский, а полесские говоры.

Вот тут лоханулся, - разумеется, было "пАтшыстичь", ну или "пАтшыстычь", не помню. Кстати и/ы, в смысле твердый согласный перед и или мягкий, только в Минске отчасти просек правило: в заимствованиях из европэйских языков вроде всегда твердый. На украинском это правило не проверял. Кстати, просветите, если хто може, есть ли такие правила, т.к. на русское непросвещенное ухо и/ы чередуются в белорусском/украинском хаотично.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр