Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод с чеченского языка

Автор Guest), октября 12, 2008, 08:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

chechenregion

Цитата: Фролова от мая 11, 2009, 20:25
Хьо мил ю хаз йо1 переведите пожалуйста
Ты кто красавица ?
Администрация Chechenregion.

асцаол

Цитата: сара от мая 10, 2009, 23:24
и хьен машен мад йина ахь НЕ ПОДСКАЖИТЕ КАК ПЕРЕВОДИТСЯ?
никто не хочет перевести тебе твое предложение ... но ничего , на это есть я - ЭТО ЧЬЮ МАШИНУ ТЫ РАЗБИЛ ?

сара


Фролова

переведите пожалуйста
И хьа сурт ма хаз хет
заранее благодарна

chechenregion

Цитата: Фролова от мая 12, 2009, 23:25
переведите пожалуйста
И хьа сурт ма хаз хет
заранее благодарна

Мне нравится твоё фотография.
Администрация Chechenregion.

Фролова


асцаол

Цитата: Фролова от мая 13, 2009, 19:04
пожалуйста :???
Мичар йу хьо
откуда ты ? (ворпос к женщине)

Люблю

Здравствуйте, помогите с переводом пожалуйста :)
Са хьун са гатло йижан йолша

асцаол

Цитата: Люблю от мая 14, 2009, 10:53
Здравствуйте, помогите с переводом пожалуйста :)
Са хьун са гатло йижан йолша
тоскую по тебе спать ложась

Викулька

Помогите пожалуйста... как переводится Суун хьо дукх йез!
И как написать по чеченски : Я хочу быть с тобой..я только твоя!
Заранее огромное спасибо!))))

асцаол

Цитата: Викулька от мая 14, 2009, 16:23
Помогите пожалуйста... как переводится Суун хьо дукх йез!
И как написать по чеченски : Я хочу быть с тобой..я только твоя!
Заранее огромное спасибо!))))
я тебя сильно айлавью !
сун лаь хьоьц хил ...со хьа бе яц

Оленька)))

Помогите пожалуйста перевести:
Баркал, хаз йо1!
Буьйс дик хил!

chechenregion

Цитата: Оленька))) от мая 15, 2009, 17:40
Помогите пожалуйста перевести:
Баркал, хаз йо1!
Буьйс дик хил!


Баркал, хаз йо1!   - Спасибо красавица!
Буьйс дик хил!     - Спокойный ночи !
Администрация Chechenregion.

Марем

Переведите, пожалуйста, ХЬАЙ ДАДАЛИЛ ВАЙ. Заранее спасибо.

сирия

салам.помогит перевести-Pitni 1ug.

Simona

Pitni 1ug--сплетник/сплетница.   Хьай дадалил вай--ничего себе; ну и ну; ну ты даешь.

АСМАРАНИЯ

Им къи ч1ог1 оьш х1ум дацар -подскажите а как по русски сказать эту фразу

chechenregion

Цитата: АСМАРАНИЯ от мая 16, 2009, 18:26
Им къи ч1ог1 оьш х1ум дацар -подскажите а как по русски сказать эту фразу

Это не так уж и важно!
Администрация Chechenregion.

Наиля

помогите пожалуйста перевести фразу-то что я писала,и что книжки читаю,это не значит что я имам,как некоторые говорят))) :-[ :-[зарание спасибо ;) ;)

Алексей Гринь

Наиля, начало фразы и конец фразы кавычками было бы хорошо выделять.
肏! Τίς πέπορδε;

Наиля

Цитата: Наиля от мая 17, 2009, 13:14
помогите пожалуйста перевести фразу-то что я писала,и что книжки читаю,это не значит что я имам,как некоторые говорят))) :-[ :-[зарание спасибо ;) ;)
вот ещё переведите пожалуйста на русский "Аз низаг1 сог ладувг1 яхац шоаг, из шоай г1улакх да шун!"

асцаол

Цитата: Наиля от мая 17, 2009, 13:14
помогите пожалуйста перевести фразу-то что я писала,и что книжки читаю,это не значит что я имам,как некоторые говорят))) :-[ :-[зарание спасибо ;) ;)
со маьл яздеш ярах а , жайнш доьшуш маьл ярах а , со имам ю аьл  бохуг  ца гойт  , цхьа болчара ма-бох

асцаол

Цитата: Наиля от мая 17, 2009, 14:09
Цитата: Наиля от мая 17, 2009, 13:14
помогите пожалуйста перевести фразу-то что я писала,и что книжки читаю,это не значит что я имам,как некоторые говорят))) :-[ :-[зарание спасибо ;) ;)
вот ещё переведите пожалуйста на русский "Аз низаг1 сог ладувг1 яхац шоаг, из шоай г1улакх да шун!"
написано по ингушски  - за правельность не отвечаю
- я не говорю вам слушайте меня , это ваше личное дело .
з.ы.
слово низаг1 осталось без перевода - я не знаю его значения именно в контексте данного предложения .
обратись лутше к ингушам

TAYA

А КАК СКАЗАТЬ : МНЕ ПЛОХО КОГДА Я ТЕБЯ ДОЛГО НЕ ВИЖУ,
                            МНЕ ХОЧЕТСЯ УВИДИТЬСЯ И ПООБЩАТЬСЯ ,
                            МОЖЕТ У ТЕБЯ ЕСТЬ ДРУГАЯ,МНЕ НИ ПОНЯТЬ КАК Я ДОЛЖНА ПОСТУПИТЬ ТЫ ПО-СВОЕМУ ЧЕЧЕНСКОМУ ХАРАКТЕРУ ТАК СДЕРЖАН ИЛИ Я ПРОСТО ТЕБЕ В ПРИНЦИПЕ НЕ  :???НУЖНА,СКАЖИ ПРЯМО,НЕ БОЙСЯ ОБДЕТЬ,А ТО НАОБОРОТ Я ТОЛЬКО МУЧАЮСЬ :???

TAYA

ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ,ПРЕВЕДИТЕ НА ЧЕЧЕНСКИЙ ЭТИ ФРАЗЫ
МНЕ ПЛОХО КОГДА Я ТЕБЯ ДОЛГО НЕ ВИЖУ,
МНЕ ХОЧЕТСЯ УВИДИТЬСЯ И ПООБЩАТЬСЯ
  МОЖЕТ У ТЕБЯ ЕСТЬ ДРУГАЯ,МНЕ НИ ПОНЯТЬ КАК Я ДОЛЖНА ПОСТУПИТЬ ТЫ ПО-СВОЕМУ ЧЕЧЕНСКОМУ ХАРАКТЕРУ ТАК СДЕРЖАН ИЛИ Я ПРОСТО ТЕБЕ В ПРИНЦИПЕ НЕ  НУЖНА,СКАЖИ ПРЯМО,НЕ БОЙСЯ ОБИДЕТЬ,А ТО НАОБОРОТ Я ТОЛЬКО МУЧАЮСЬ

,В ГЛАЗА Я НЕ МОГУ ЕГО ПО РУССКИ СПРОСИТЬ,А НАПИСАТЬ НИ ТАК СТРАШНО,Я УЖЕ СКАЧАЛА СЛОВАРЬ ЧЕЧЕНСКО-РУССКИЙ ,НО ОН ДЛЯ МЕНЯ КАК КИТАЙСКАЯ КНИГА,ПЛИЗ,УМОЛЯЮ,АСЦАОЛ,Я ЗАХОДИЛА НА ЭТОТ САЙТ РАНЬШЕ ,ТЫ ЖЕ ВСЕМ ПОМОГАЕШЬ   :)