Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод с чеченского языка

Автор Guest), октября 12, 2008, 08:16

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

chechenregion

Цитата: Ксюша от апреля 29, 2009, 22:51
Любила, люблю и буду любить только тебя одного! (обращение к парню) Переведите пожалуйста. ;)


Веез, веез хьо цхьа1 бэн везарвац.
Администрация Chechenregion.

асцаол

Цитата: chechenregion от апреля 30, 2009, 13:25
Цитата: Ксюша от апреля 29, 2009, 22:51
Любила, люблю и буду любить только тебя одного! (обращение к парню) Переведите пожалуйста. ;)


Веез, веез хьо цхьа1 бэн везарвац.

а  любила бохш вийзир аьл дош дохш ца дол ?

асцаол

Цитата: Тутушка от апреля 30, 2009, 10:10
Ху деш бу хо? са 1ахар.
Что означает?

х1у деш бу хьо ?
/са 1ахар/ относиться к классу /б/ ...
тут написанно - /что делаеш ты ? мой ягнёнок/

Царица

Подскажите, пожалуйста, как перевести фразу: Хо хаз ю!

асцаол

Цитата: Царица от апреля 30, 2009, 15:13
Подскажите, пожалуйста, как перевести фразу: Хо хаз ю!
ты красивая

chechenregion

Цитата: асцаол от апреля 30, 2009, 14:44
Цитата: chechenregion от апреля 30, 2009, 13:25
Цитата: Ксюша от апреля 29, 2009, 22:51
Любила, люблю и буду любить только тебя одного! (обращение к парню) Переведите пожалуйста. ;)
Веез, веез хьо цхьа1 бэн везарвац.

а  любила бохш вийзир аьл дош дохш ца дол ?

Мы приносим свои извинение! Любила -- (вийзир)
Администрация Chechenregion.

асцаол


........   вийзир аьл PERFECT ю я  PERFECT PROGRESSIVE ю  :??? ? я хил тар-ло  везна аьл дош яздич бакъахь хир  яр  :donno:, я везара олий ? Делахь , сун сайна ца ха1 мух нийс яз да дез ... цун даьл хаьтир ас хьоьг

АСМАРАНИЯ

здравствуйте переведите
как дела
откуда родом
ты кто по национальности
хороший
змия

chechenregion

Цитата: АСМАРАНИЯ от мая  3, 2009, 13:32
здравствуйте переведите
как дела
откуда родом
ты кто по национальности
хороший
змия

как дела -                            Хьал де мух ду?
откуда родом -                    ц1ер мичар ву?
ты кто по национальности- Хьо мюлхч къомах ву?
хороший  -                           Дъик.
змия -                                   Тикъарг, Боьхал.
Администрация Chechenregion.

машуня

 :)
перевилите пожалста "Стас я тебя люблю" зарание спасибо

chechenregion

Цитата: машуня от мая  3, 2009, 16:10
:)
перевилите пожалста "Стас я тебя люблю" зарание спасибо


Стас сун хьо дукъ веез!
Администрация Chechenregion.

niks

Как будет звучать и писаться фраза "этой ногой в бессмертие" на чеченском?, спасибо заранее)

chechenregion

Цитата: niks от мая  3, 2009, 20:22
Как будет звучать и писаться фраза "этой ногой в бессмертие" на чеченском?, спасибо заранее)

Х1окъ кугац ц1а лирвоч  ( мы вам перевели буквально, но так не говорят по чеченски и там нету не какого смысла по чеченски!)
Администрация Chechenregion.

niks

спасибо, тогда ещё вопрос, как говорят? это просто обратный перевод, и действительно вроде по-другому получается. если не трудно как это будет звучать?

Cfgabhf

Хьо ёлчи вог1чуллам сай дег ёвху ёлчи юг1ар вар со

Zenezka 93+95

Пожалуйста, помогите мне...  :-[ Можете перевести следующую фразу:
"Дала барт ца1 бойла вайшина, езарг суна хьо чъоха еза!"
Заранее благодарю!!! =))) Спасибо!!!  :) :-[

n0ni

Эх,вы...а мне так и не перевели...Асцаол,переведи,пожалуйста! 1.Дер небуду будданехьаъ ; 2. Хьо са ДОГ дуй? ; 3. Хьой ези хьаи хьун? 

chechenregion

Цитата: Zenezka 93+95 от мая  4, 2009, 16:03
Пожалуйста, помогите мне...  :-[ Можете перевести следующую фразу:
"Дала барт ца1 бойла вайшина, езарг суна хьо чъоха еза!"
Заранее благодарю!!! =))) Спасибо!!!  :) :-[

Пусть Аллахь даст нам согласия любимая, я тебя сильно люблю!
Администрация Chechenregion.

Knopka2009

пожалуйста переведите это :Timoshk xo ma vokh hilla,)))mux du shu,mogsh duj shu???,

асцаол

Дер небуду будданехьаъ
/конечно небуду...  /
а вот что означает /Будданехьаъ/ не могу разобраться  .. ехьаъ окончание точно чеченское  , но что там за такой корень в слове  не пойму . если б было там написано  /боданехь/ - тогда смысл получился б "в темноте"   ... а так 8=э знает что там
Хьо са ДОГ дуй?
- ты маё сердце есть ?
Хьой ези хьаи хьун?
-тебя люблю то что знаешь ты ?

асцаол

Цитата: Knopka2009 от мая  5, 2009, 04:18
пожалуйста переведите это :Timoshk xo ma vokh hilla,)))mux du shu,mogsh duj shu???,
Timoshk ты ведь большой стал ,))) как есть вы , здоровые есть ли вы ? 
русские примерно так выразились бы  -
Timoshk xo ma vokh hilla "Тимоха  нифуя  ты вымахал епаааать !!!"
mux du shu "чё там , как сами ?"
mogsh duj shu???, "все живы здоровы ?"

n0ni

Асцаол, я тебя обожаю! :green: Спасибо за перевод!А то я из-за этого чертового: дер небуду...всю жизнь себе и любимому человеку отравила.Дай тебя расцелую...чмок...чмок...

n0ni

Переведите,пожалуйста:Сун хьо ч1огъ оьш.

асцаол

Цитата: n0ni от мая  5, 2009, 12:52
Переведите,пожалуйста:Сун хьо ч1огъ оьш.
мне ты очень нехватает

Simona

Привет ! Асцаол, почему ты переводишь чеченские фразы и предложения дословно? Я это спрашиваю потому , что в большинстве случаев таким способом невозможно выразить настоящий смысл предложения. А некоторые предложения и фразы вообще не имеют аналогов в русском языке.