Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> ТАТАРСКИЙ язык

Автор Королева, августа 16, 2005, 00:50

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

_Swetlana

Ошиблась, конечно.  :) Примеры брала в основном из словаря, только лица изменяла. Возможно, они не самые разговорные.
Сана! - саный (саныйм, саныйсың) - санады (санадым, санадың) - санаган (санаганмын, санагансың) - санаячак (санаячакмын, санаячаксың) - санар (санармын, санарсың).
Довольно быстрыми темпами изучаю грамматику, а читаю мало, говорю ещё меньше, даже в группе из 6 человек осталась я одна, не с кем диалоги делать.
И сама сейчас совсем не соображаю.
Хәзер үзем дә бөтенләй аңлап алмыйм.
🐇

Red Khan

Цитата: инка от марта 31, 2015, 19:58
Переведите пожалуйста песню с татарского на русский
Для песен есть отдельная тема, там перевёл:
Слова песен на татарском языке

Aprileshla

Здравствуйте! Подскажите, как переводится вот это - Бу бэлай. Альдя ек кемгя. ?

Red Khan

Цитата: Aprileshla от апреля  6, 2015, 00:00
Бу бэлай. Альдя ек кемгя.
Вы уверены что это именно казанский татарский, а не крымскотатарский или вообще кумыкский?

Если предположить, что это именно татарский в жуткой орфографии, то первое предложение можно перевести как "Это так". Второе сложно разобрать, что-то в духе "??? нет никому".

сабина.

Я вышел на улицу.
Азат играет на улице.
Азат зашёл в дом с улицы.

Red Khan

сабина, напишите свой вариант этого домашнего задания, а мы здесь подправим, если надо.

_Swetlana

А мне можно свои варианты написать? Я ведь с ошибками напишу, их учителю показывать нельзя  ;D
🐇

Borovik

Цитата: сабина. от апреля  6, 2015, 10:08
Я вышел на улицу.
Азат играет на улице.
Азат зашёл в дом с улицы.
Кстати, в татарском различаются понятия "собственно улица" и 'outdoors, всё что за пределами дома"?

Red Khan

Цитата: _Swetlana от апреля  6, 2015, 11:54
А мне можно свои варианты написать? Я ведь с ошибками напишу, их учителю показывать нельзя  ;D
Ну с таким лёгким заданием вы точно без ошибок справитесь. :) А халявщиков поощрять нельзя. :)

Red Khan

Цитата: Borovik от апреля  6, 2015, 12:11
Кстати, в татарском различаются понятия "собственно улица" и 'outdoors, всё что за пределами дома"?
Насколько я знаю нет, и то и то - урам.

Borovik

Цитата: Red Khan от апреля  6, 2015, 12:22
Цитата: Borovik от апреля  6, 2015, 12:11
Кстати, в татарском различаются понятия "собственно улица" и 'outdoors, всё что за пределами дома"?
Насколько я знаю нет, и то и то - урам.
Понятно.
В башкирском я бы использовал в этих примерах тышҡа "на улицу", тышта "на улице", тыштан "с улицы". Если только не имеется в виду собственно "улица" в смысле "пространство между двумя рядами домов для прохода \ проезда".

Rachtyrgin

Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Red Khan

Цитата: Rachtyrgin от апреля  6, 2015, 12:46
В татарском есть аналогичное тыш.
Только не стоит говорить тышка чыгам в значении "выйду на улицу". Это вполне укоренившийся эвфемизм на "сходить по нужде", причём употребляется даже если, собственно, никуда не выходят.

_Swetlana

Ханыч, грю тебе, непростое. Тем более, что я ещё не знаю деепричастий.

1 дейстие: пришёл с улицы. 2 действие: зашёл в дом. Мин өйгә урамнан килеп кердем.
Или наоборот  :what:
1 дейстие: вошёл в дом. 2 результат: пришёл с улицы. Мин урамнан өйгә кереп килдем.

Нет, вот так правильно: Мин  урамнан өйгә килеп кердем.
🐇

Red Khan


Agabazar

Цитата: Rachtyrgin от апреля  6, 2015, 12:46
В татарском есть аналогичное тыш.
Интересно, а не когнат ли это чувашского тул/тол?  Типа сигматизм-ламбдаизм? Видимо, да, старлинг подтверждает.


Agabazar

Цитата: Red Khan от апреля  6, 2015, 12:22
Цитата: Borovik от апреля  6, 2015, 12:11
Кстати, в татарском различаются понятия "собственно улица" и 'outdoors, всё что за пределами дома"?
Насколько я знаю нет, и то и то - урам.
Ну это, мне кажется, не бог весть какая тонкость. ИМХО,  В любом языке может быть так.

Agabazar


Red Khan

Цитата: Agabazar от апреля  6, 2015, 22:44
Цитата: _Swetlana от апреля  6, 2015, 22:39
Цитата: Red Khan от апреля  6, 2015, 22:03
Единственное что кереп килдем.
Входя пришёл.
А не так ли: Пришёл, [и по дороге] [куда-то] заглянул?
Да, верно, я напутал. Килеп керү правильно. И ведь даже нагуглил вот это. :)
Цитата: http://tatarca-text.narod.ru/anekdot.htmlПолковник казармага килеп керә дә, борынын җыерып:
- Нинди сасы ис монда?
Дежур солдат, үрә катып:
- Иптәш полковник, сез кергәнче бернинди дә ис юк иде!



07.04.2015

Цитата: Agabazar от апреля  6, 2015, 22:36
Цитата: Rachtyrgin от апреля  6, 2015, 12:46
В татарском есть аналогичное тыш.
Интересно, а не когнат ли это чувашского тул/тол?  Типа сигматизм-ламбдаизм? Видимо, да, старлинг подтверждает.
Можно было сравнить с русским титул или тайтл, Agabazar тут недано на чувашском форуме выучил чувашский, для него родной татарский

Зифа

Давылларда очты ал яулыгым,
Бәлки, табалырсың ишкәем.
Яшьләй сөйгән ярым ятка калды,
Әйтегезче, дуслар, нишләем?

Анын йөрәге дә яксынудан
Сызланадыр кебек гомергә.
Ара ераклаша, тик нигәдер
Кавышырбыз кебек күңелгә.

Ник очрадың минем тормышымда,
Нур сипмәгәч таңнар атканда?
Әмма сүнмәс рухым hаман көчле,
Дарья суы ташып акса да.

Milena Boss


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр