Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Tatarça

Автор _Swetlana, сентября 28, 2014, 22:07

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Zhendoso

Цитата: _Swetlana от декабря 16, 2014, 17:40
Ю и У образуют форму 3л. ед. ч. по типу согласных:
ту - туа;
ю - юа. Вроде это тоже норма жизни.
Влияние письменности. А так-то  tuwa и juwa.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

_Swetlana

Ааа! Зур рәхмәт, Жендосо әфәнде! Вот как важно знать исходные формы и стяжения. В др.-гр. грамматике все стяжения объясняются, и это правильно.

А почему кий? В викисловаре ки
http://ru.wiktionary.org/wiki/кияргә
🐇

Zhendoso

Цитата: _Swetlana от декабря 16, 2014, 19:07
А почему кий? В викисловаре ки
http://ru.wiktionary.org/wiki/кияргә
Потому что в русском языке буква я - это лигатура ja. В татарском были исторический процессы -äj>ij, -aj>-ɨj
Поэтому, н-р, килми "не приходит"<килмәй, бармый "не идет"<бармай, кий "надень"<кәй
То есть в килми последняя буква и, по сути, означает дифтонг ij, который часто реализуется как просто и.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

_Swetlana

Вот же, из сборника Нигматуллиной. Подзабыла малость  :-[

1) Глаголы с основой на -у/-ю образуют спрягаемую основу через - а/-э.
Например: Ю! Ул юа. Ту! Ул туа (он рождается).

2) Глаголы на -й, -и образуют спрягаемую основу через -я.
Например: Җый! Ул җыя (он собирает).
Ки! Ул кия (он надевает).
🐇

Vertaler

Цитата: _Swetlana от декабря 16, 2014, 17:40
Если основа на гласный, то он отбрасывается и к мягким добавляется -и,  к твёрдым -ый.  Тыңла - тыңлый, эшлә - әшли.
Если основа на гласный, то добавляется суффикс -й, при этом зачем-то ещё а > ы, ә > е. Явление очевидно по́зднее, так как в башкирском такого нет (ул мине яратмай 'он меня не любит'), но если оно чисто фонетическое, то непонятно, как выжили суффиксы -кай и -тай.

Цитироватьки - кия (должно быть снова ки).
«И» в этом плане ничем не отличается от «у», такая же норма жизни.

ЦитироватьДа, ещё укырга нерегулярная:
имя действия - уку; императив 2л. ед. ч. - укы. А затем регулярно: укы - укый.
Тут, кажется, Томан писал, какой классный подход придумали в одном словаре: давать словарную форму в виде укы|рга. Так и инфинитив сразу знаешь (с непривычки он никак правильно не образовывается, я до сих пор путаюсь), и гласный никакими -ў и -й не съедается, а благодаря | видно, к чему он относится: к суффиксу -ырга/-арга или к основе.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Zhendoso

Цитата: _Swetlana от декабря 16, 2014, 19:29
Ки! Ул кия (он надевает).
Кий "надень", вроде,  норма. Ведь кидем "я надел" не пишут, только кийдем.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

bvs

Цитата: Zhendoso от декабря 16, 2014, 19:29
кий "надень"<кәй
в корнях слов ej > ij это общекыпчакский процесс.

bvs

Цитата: Vertaler от декабря 16, 2014, 19:31
Явление очевидно по́зднее, так как в башкирском такого нет (ул мине яратмай 'он меня не любит'), но если оно чисто фонетическое, то непонятно, как выжили суффиксы -кай и -тай.
Это обычное сужение перед j, еще есть в туркменском и турецком.

Vertaler

Цитата: Zhendoso от декабря 16, 2014, 19:33
Цитата: _Swetlana от декабря 16, 2014, 19:29
Ки! Ул кия (он надевает).
Кий "надень", вроде,  норма. Ведь кидем "я надел" не пишут, только кийдем.
Нет, правильно писать «кидем».
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Цитата: bvs от декабря 16, 2014, 19:37
Цитата: Vertaler от декабря 16, 2014, 19:31
Явление очевидно по́зднее, так как в башкирском такого нет (ул мине яратмай 'он меня не любит'), но если оно чисто фонетическое, то непонятно, как выжили суффиксы -кай и -тай.
Это обычное сужение перед j, еще есть в туркменском и турецком.
А как суффиксы -кай и -тай выжили?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

Ну, хорошо.  Может, хоть сегодня посплю спокойно.   Исключения стали нормой. :green:
🐇

bvs

Цитата: Vertaler от декабря 16, 2014, 19:38
А как суффиксы -кай и -тай выжили?
Не знаю, в турецком оно тоже не сплошное. Есть в некоторых глагольных формах: demek - diyor, diyecek.

Zhendoso

Цитата: Vertaler от декабря 16, 2014, 19:38
Нет, правильно писать «кидем».
Никто же так не пишет. И далеко не каждый звук, обозначаемый буквой и, является дифтонгом.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Vertaler

Цитата: Zhendoso от декабря 16, 2014, 19:45
Цитата: Vertaler от декабря 16, 2014, 19:38
Нет, правильно писать «кидем».
Никто же так не пишет.
Гугль не согласен.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

"К" хәрефе выжила из словаря 2 буквы, и какие! Ж и Ё. Рейдерский захват  ;D

С глаголом куярга что-то не тоё. В желат.-повел. наклонении:
куйыйм, куй, куйсын, куйыйк,   куегыз,   куйсыннар.
Что за куегыз такой, слово-то твёрдое  :what:
🐇

Zhendoso

Цитата: _Swetlana от декабря 17, 2014, 20:21
Что за куегыз такой, слово-то твёрдое  :what:
В татарском письме после гласной буква е - лигатура, которую надо читать как если бы было написано йе в "мягком" слове и как йы в "твердом".
Т.е. куегыз читай как если бы написали куйыгыз.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

_Swetlana

ЦитироватьВ татарском письме после гласной буква е - лигатура, которую надо читать как если бы было написано йе в "мягком" слове и как йы в "твердом".
Рәхмәт  :)

Вот два произношения
http://ru.forvo.com/word/куегыз/#tt
Тому, кто куегыз произносит, минус влепили.
🐇

Rashid Jawba

Цитата: _Swetlana от декабря 16, 2014, 19:40
Ну, хорошо.  Может, хоть сегодня посплю спокойно.   Исключения стали нормой. :green:
Да, недостатки алфавита, который ''не видит'' некоторые звуки.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Vertaler

Мы с Секириным на основе этого разговора вчера задумались, у какого вообще языка из известных нам нормальная орфография, отражающая всё, что нужно, и пришли к выводу, что только у венгерского.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

А я про др. гречу вспомнила. До чего ж язык-то хороший. И то долгое ε от дифтонга с йотой не отличишь.
Кстати, я разжилась настоящим печатным татарским словарём, с транскрипцией. Пора минем сузлегем транскрибировать, в угоду Маймылу эфенди  :green:
🐇

Vertaler

А покажете транскрипцию? :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

Покажу, конечно. Из карманного русско <-> татарского словаря Сафиуллиной. Глубоко сожалею, щас объясню, о чём.

Всё происходило на моём первом занятии в продолжающей группе. Альфия ханым сказала, что под Оренбургом есть старинное татарское поселение, основанное при императрице Елисавете для торговли с Азией. Название села я не запомнила, но, похоже, это село Татарская Каргала, другого быть не может.
http://tat-kargala.narod.ru/story1.html
Сейчас это образцово-показательное татарское село с грантами РФ и магазином "Китаплар", куда из Казани привозят всё, что татарской душе угодно.
И вот Альфия спрашивает, нужен ли мне татарский словарь, к НГ привезут. Я, конечно, грю: "Нужен". И тут Альфия второй раз меня спрашивает: "А какой? Карманный, как у всех?" Ну не хотелось мне сразу первое впечатление о себе портить, отвечать: "И карманный тоже. А вообще-то мне нужен Большой Академический".
После 15 января возобновлю (после долгого перерыва) свои занятия в продолжающей группе, попрошу огласить весь список и сделаю ещё один заказ к светлому празднику 8 марта.

У меня большие новости  ;D
Анонс: не авыра, а АВЫРЫЙ. Не сал, а КУЙ. 
🐇

Zhendoso

Цитата: _Swetlana от декабря 18, 2014, 15:57
...И вот Альфия спрашивает, нужен ли мне татарский словарь, к НГ привезут. Я, конечно, грю: "Нужен". И тут Альфия второй раз меня спрашивает: "А какой? Карманный, как у всех?" Ну не хотелось мне сразу первое впечатление о себе портить, отвечать: "И карманный тоже. А вообще-то мне нужен Большой Академический"....
Светлана, такая ты молодец. Хорошо, что на ЛФ есть такие люди. Благодаря вам всем получаю дополнительный стимул тянуться к знаниям.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

_Swetlana

Вот если бы я сразу заказала Большой Академический и карманный в придачу, тогда бы я была молодец и взяла бы с полки пирожок. А раз нет, возьму с полки карманный словарь.
Господа-лингвисты, нужна ваша помощь. ФА словаря не совпадает с ФА татарского языка из википедии. Поэтому символы нашла сама. Может, и неправильно. Проверьте, пока не поздно. И ещё вопрос, это фонетическая или фонематическая запись? Мне бы хотелось не квадратные скобки использовать, а слэш, чтобы на латиницу без конца не переключаться. Но если надо, так надо.

Из словаря набрала легенду, к которой от себя добавила огублённое а (его почему-то не было).
Обозначение звуков и ударений

049B   қ – глубокозаднеязычный глухой к
0493  ғ – глубокозаднеязычный звонкий г
0077 w – губно-губной звук
030A    ̊
а ̊ – огублённый а
030C    ̌ – знак над буквой означает редукцию гласных:
ы̌ – е̌, о̌ – ө̌
0301  ́  – комбинируемый акут (ударение)
а́
Буквы я, ю, е передают следующие звуки и в транскрипции обозначены следующим образом:
яра /йа ̊ра/
яшел /йәшел/
юрган /йурған/
юеш  /йүwеш/
елан /йы̌лан/
егет  /йе̌гет/




🐇

Vertaler

Не понимаю, почему в егет два разных гласных. Типа если редуцированный ударный, то он уже не редуцированный?

Транскрипция, конечно, фонетическая. Но против / ничего не имею. :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.