Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Tatarça

Автор _Swetlana, сентября 28, 2014, 22:07

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

_Swetlana

Цитата: _Swetlana от декабря  6, 2014, 20:41
Стоит прямо перед глаголом, а падеж - винительный. Что-то не могу я в падежах разобраться.  :donno:
Видимо, так. Перед глаголом непосредственно может быть и основной, и винительный.
Но не перед глаголом - только аккузатив.
🐇

_Swetlana

Аның (шигырь) сөйләве
Аның сөйләвенең
Аның сөйләвенә
Аның сөйләвен
Аның сөйләвендә
Аның сөйләвендән
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от декабря  6, 2014, 21:14
Вот образец, как раз для 3-го лица
О, спасибо. Тогда получается так:

Аның сөйләве
Аның сөйләвенең
Аның сөйләвенә
Аның сөйләвен
Аның сөйләвендә
Аның сөйләвендән

Все формы находятся поиском, кроме последней. :(

_Swetlana

Цитата: Red Khan от декабря  6, 2014, 20:01
Цитата: _Swetlana от декабря  6, 2014, 19:50
А "за окном" я у Аклимы спрашивала, вроде она сказала, что это местный падеж  :donno:
У Вас за окном - калька с русского тәрәзә артында, а надо тәрәзә алдында.

Или вот перевод Пушкина Тукаем:
ЦитироватьМой грустный товарищ, махая крылом,
Кровавую пищу клюет под окном
ЦитироватьТәрәзәм алдына килде дә кунды,
Чукырга канлы калҗасын тотынды.
В одном словаре:
Цитироватьалды-арты- сущ. собир. 1. перед и зад чего, спереди и сзади 2. перен. результат, последствия
В другом
Цитироватьалды - преддверие
Цитироватьарты - посл за
Алды - перед, арты - зад. Где у окна перед, где зад?  ;D Зад всё же за окном.
А с падежом непонятно. Если направление взгляда, то направительный: тәрәзә артынга, г выпадает??? Я уже тоже запуталась  :(
🐇

_Swetlana

Цитата: Red Khan от декабря  6, 2014, 21:21
Все формы находятся поиском, кроме последней. :(
Не тем поисковиком ищешь, //mail.ru находит, он самый татарский))
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от декабря  6, 2014, 21:35
Цитата: Red Khan от декабря  6, 2014, 21:21
Все формы находятся поиском, кроме последней. :(
Не тем поисковиком ищешь, //mail.ru находит, он самый татарский))
Гугель тоже находит, правда в одном экземпляре, зато на //matbugat.ru :) Я обычно Яндексом пользуюсь, у него поддержка татарского есть.

Red Khan

Цитата: _Swetlana от декабря  6, 2014, 21:32
Алды - перед, арты - зад. Где у окна перед, где зад?  ;D Зад всё же за окном.
У татар за окном перед. :) Хотя вот я тут поискал, тәрәзә артында тоже встречается оказывается.

Цитата: _Swetlana от декабря  6, 2014, 21:32
А с падежом непонятно. Если направление взгляда, то направительный: тәрәзә артынга, г выпадает??? Я уже тоже запуталась  :(
Тәрәзә артында.

_Swetlana

Цитата: Red Khan от декабря  6, 2014, 22:01
У татар за окном перед.
Наблюдатель не является точкой отсчёта.
На улице - перед, в доме - зад.
🐇

_Swetlana

С күпне много гуглится, но не всё то. Мож, люди добрые помогут, разъяснят, в словосочетании "много чего-то" куда падежное окончание прилеплять.

Случайно скачала сборник пословиц, сижу, думаю.
Вот над этой долго думала  :D
Күп сөйләшсәң, карга алып китәр.
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от декабря  6, 2014, 22:56
С күпне много гуглится, но не всё то.
А что не так? Вот например күпне күрү - многое повидать или күпне хис итү, күпне кичерү, күпне тату, баштан күпне кичерү - перечувствовать, күпне сөйли торган - многоговорящий и т.д.

Цитата: _Swetlana от декабря  6, 2014, 22:56
Мож, люди добрые помогут, разъяснят, в словосочетании "много чего-то" куда падежное окончание прилеплять.
Анда күп китап бар. - Там много книг.

_Swetlana

Аклимда.  :green:
Тәмле йокы!
🐇

_Swetlana

Чтобы не забыть, из учебника Сафиуллиной.

1. Подлежащее и сказуемое согласуются в лице и числе, однако в большинстве случаев согласование отсутствует: при подлежащем во множественном числе употребляется сказуемое в единственном:
Алар кайта. - Они возвращаются.
Кошлар китә. - Птицы улетают. (уходят, букв.)
Агачлар шаулый. - Деревья шумят.
Балалар тыңлый. - Дети слушаются. (я бы перевела - слушают. Интересно, активный и общий (медиальный) залог как-то грамматически разделяются?)

2. Матурым - красивый мой; акыллым - умный мой; үскәнем - взрослый мой.
Акыллым, әйт әле - Умница моя, скажи-ка.
Субстантивация, однако. 
🐇

_Swetlana

Названия частей речи
Исем - имя сущ.
Сыйфат - имя прил.
Алмашлык - местоимение.
Рәвеш - наречие.
Фигыль - глагол.
Бәйлек - послелог.
Теркәгеч - союз.
Кисәкчә - частица.
Ымлык - междометие.
Аваз ияртемнәре - звукоподражательные слова.
Модаль сүзләр - модально-предикативные слова.

калын/нечкә сузык/тартык  - твёрдый/мягкий  гласный/согласный.

Некоторые глагольные формы могут склоняться по падежам.
Имя действия? Или ещё что-то?
🐇

_Swetlana

Чёто сомневаюсь...
114. Переведите. Поставьте вопросы к выделенным словам.

1) Циркка барыгыз, циркта күңелле. – Вы сходите в цирк, в цирке весело.
Сезге кая барырга? Кайда куңелле? - Вам куда идти? Где весело?

2) Җиргә утырмагыз, җирдә салкын. – На землю не садитесь, на земле холодно.
Сезге кая утырмаска? Кайда салкын? - Вам куда не садиться. Где холодно?
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от декабря  8, 2014, 15:00
Поставьте вопросы к выделенным словам.
А какие слова выделены?

_Swetlana

Блин.  :green:
Циркка барыгыз, циркта күңелле.
Җиргә утырмагыз, җирдә салкын.
🐇

Red Khan

Тогда я бы сделал так:
(Безгә) кая барырга? Кайда куңелле булыр?
(Безгә) кая утырмаска? Кайда салкын булыр?

Или можно завернуть в духе:
Күңелле булу өчен (безгә) кая барарга (кирәк)?
Салкын булмау өчен (безгә) кая утырмаска (кирәк)?


Red Khan

Цитата: Red Khan от декабря  8, 2014, 15:31
Күңелле булу өчен (безгә) кая барарга (кирәк)?
Во, так лучше:
Күңелле вакыт үткәрер өчен (безгә) кая барарга (кирәк)?

Red Khan

Вот странно, и булу өчен и булсын өчен находятся. А какая разница?  :???

_Swetlana

Завернул так завернул
Аклимда))
🐇

_Swetlana

Булыр - причастие, мы их ещё не проходили. 
Безгә кая барырга? Безгә кая утырмаска? - согласна.

Кайда куңелле була?
Кайда салкын бар?
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от декабря  8, 2014, 16:44
Кайда салкын бар?
Здесь салкын получается существительным и я бы понял как "где (есть) мороз?" (где погода холодная?).

_Swetlana

Возможно.
Мы о погоде каждый урок говорим, велено все разговоры о погоде отдельно выписать и в четверг принести, ещё одно заданье.
У нас көн салкын (день холодный), x градус салкын (икс градусов мороза), само по себе салкын не употребляли.

Тока я еще с направительным и местным падежами не разобралась, где какой.
Допишите окончания.
4. Казан... экскурсия... барабыз, чөнки Казан... матур.

Если в Казани на экскурсию идем, то Казанда экскурсияга барабыз.
Если в Казань на экскурсию едем, то Казанга экскурсияга барабыз.
Казан - матур, я бы сказала. Казанда матур - в Казани красиво.

3. Сабантуй... кунак... килегез, чөнки Сабантуй... күңелле.
Сабантуй?? кунакка килегез, чөнки Сабантуйда күңелле. - ?? в гости приходите, потому что на Сабантуе весело.
Даже не знаю, что это за праздник. Он не 25 ли мая?  ;D
🐇

_Swetlana

Поняла. На время Сабантуя в гости приходите (типа на майские праздники)
Сабантуйга кунакка килегез.
🐇

_Swetlana

А вот это я так и не поняла, из сегодняшнего урока.
Такта... язма, дәфтәр... яз.

Минемче, монда урын-вакыт килеше бар.
На доске (где) не пиши, пиши в тетради (в чём).
Тактада язма, дәфтәрдә яз.
🐇