Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии, часть 2

Автор mail, января 18, 2014, 19:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

TawLan

Цитата: Хусан от ноября  2, 2014, 09:12
"Артмакъ" у вас заимствование.
Ну так с какого языка? Вот в чем вопрос. 50 постов написал, но не можешь написать парочку предложений с примерами.

Как например будет на узбекском "загрузи сено в телегу", "загрузи кирпичи на поддон", "грузи осторожно", "надо быстро загрузить"? И т.д. и т.п.. Так трудно?

Türk

Цитата: Хусан от ноября  2, 2014, 08:24
Ваш южноказахстанский примыкает к огузским наречиям, потому что опущение последней қ, к только в огузских есть. Например, тири(к), қатти(қ), исси(қ), ...
В узбекских говорах Южного Казахстана тоже есть огузские черты.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

mail

Цитата: Хусан от ноября  2, 2014, 08:24
Ваш южноказахстанский примыкает к огузским наречиям, потому что опущение последней қ, к только в огузских есть. Например, тири(к), қатти(қ), исси(қ), ...
Не только в южноказахстанском, но и в других регионах тоже так же. Думаю, огузский тут ни при чем. Тат. тере, каты, эссе; кырг. тирүү, катуу, но ысык. Последнего в каз. есть оба варианта - ыстық, ыссы.

ЦитироватьВ казахском есть аффикс "-ракъ, -рек"?
Есть. Қаттырақ - посильнее, потверже. Тезірек - побыстрее, поскорее.

TawLan

Цитата: mail от ноября  3, 2014, 06:40
Тезірек - побыстрее, поскорее.
Первый раз слышу. :what: Посмотрел в словарях, есть почти у всех. В нашем словаре указано как "карач", у балкарцев походу нет. Мне иногда кажется что наши составители словарей "присвоили" немало словечек, которых нахватались в депортации, а некоторые из них вообще даже не употребляются :donno:

Стало интересно и поискал слово "терк (быстро,быстрый)", река Терек - Терк суу (стремительная вода). Не нахожу. Есть у к.н.? Может опять сем. сдвиг и поэтому не нахожу :donno:

Хусан

Цитата: TawLan от ноября  2, 2014, 09:28
Как например будет на узбекском "загрузи сено в телегу", "загрузи кирпичи на поддон", "грузи осторожно", "надо быстро загрузить"? И т.д. и т.п.. Так трудно?
Не трудно. Вот:
загрузи сено в телегу - аравага пичан орт.
загрузи кирпичи на поддон - тагликка ғишт орт.
грузи осторожно - эҳтиёт бўлиб орт.
надо быстро загрузить - тез ортиш керак.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

dahbed

Турции пиздес

TawLan

Цитата: Хусан от ноября  3, 2014, 10:00
Цитата: TawLan от ноября  2, 2014, 09:28
Как например будет на узбекском "загрузи сено в телегу", "загрузи кирпичи на поддон", "грузи осторожно", "надо быстро загрузить"? И т.д. и т.п.. Так трудно?
Не трудно. Вот:
загрузи сено в телегу - аравага пичан орт.
загрузи кирпичи на поддон - тагликка ғишт орт.
грузи осторожно - эҳтиёт бўлиб орт.
надо быстро загрузить - тез ортиш керак.
Просто из-за того что сам не люблю, когда по словарю спорят не зная языка, спорить не стану. Допустим что так. Но вернемся к сути, что за "арт" в "артмакъ"? Ты говоришь что там "груз". Категорически не согласен и не вижу внятных доводов. Вот если бы был "юкмак".
Карочи, если нет какого нибудь иноязычного объяснения "арт" как "груз", это скорее всего связано с "зад". То есть "артмакъ" по сути - груз, багаж всадника, который крепиться сзади седла. У нас от него получился "переметная сума" - деталь седла, который можно и снять накинуть на плечо. Отсюда в значении "грузить", по сути - навьючить(артмакъларгъа). Но у нас в значении просто "грузить" допустим то сено в телегу оно не употребляется. А если в узбекском употребляется, да еще и без "-мокъ", это все оттуда же, то есть от багажа, груза всадника, который связан с задом седла.

Хусан

Цитата: TawLan от ноября  3, 2014, 10:42
Ты говоришь что там "груз". Категорически не согласен и не вижу внятных доводов.
Я нигде не говорил "орт" это "груз". Это омоним: орт - зад, ортмоқ - грузить
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

TawLan

Цитата: Хусан от ноября  3, 2014, 10:58
Цитата: TawLan от ноября  3, 2014, 10:42
Ты говоришь что там "груз". Категорически не согласен и не вижу внятных доводов.
Я нигде не говорил "орт" это "груз". Это омоним: орт - зад, ортмоқ - грузить
Нуу судорожно извиняюсь, если вот это: Ваш -аргъа у нас будет -макъ. Ортмоқ - грузить. Орт! - Грузи! я неправильно понял. Всегда так, в какую-то бессмыслицу переходит. Это оттого что людям лень написать пару слов, что они хотят сказать. Я так и не понял, с чего тогда мы начали спорить? :what:



Rashid Jawba

Цитата: dahbed от ноября  3, 2014, 23:52
Цитата: Фанис от ноября  3, 2014, 22:32
Цитата: dahbed от ноября  3, 2014, 10:23
Цитата: TawLan от ноября  3, 2014, 09:14
Тез
Персизм, - "... быстро, стремительно"
Трррр... :)
Нарса бу: "трррр"?
:E:Возможно, не стоит так стремительно дефинировать как персизм. А ваще проясните с этим ортмак'.
Артмак' скорее груз, чем ''задник'', судя по аффиксу.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Ха. Севортян приводит монг. aru - спина. Отсюда знач. ''нав'ючивать на спину''.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Zhendoso

Цитата: Rashid Jawba от ноября  4, 2014, 00:02
Артмак' скорее груз, чем ''задник'', судя по аффиксу.
artmaq - это изначально "переметная сума, котомка/рюкзак", от ar(ɨ)t- перебрасывать (груз за спину), которое, да, восходит к *ar "спина"
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Red Khan

Возник вопрос об этимологии слова бәби и об его индоевропейских корнях.
В турецком есть bebek, но привести этимологию не могу, сайт со словарём Нишаньяна не работает. :(

Türk

Цитата: Red Khan от ноября  4, 2014, 19:40
Возник вопрос об этимологии слова бәби и об его индоевропейских корнях.
В турецком есть bebek, но привести этимологию не могу, сайт со словарём Нишаньяна не работает. :(


Nişanyan.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Karakurt


TawLan

Цитата: Zhendoso от ноября  4, 2014, 09:30
Цитата: Rashid Jawba от ноября  4, 2014, 00:02
Артмак' скорее груз, чем ''задник'', судя по аффиксу.
artmaq - это изначально "переметная сума, котомка/рюкзак", от ar(ɨ)t- перебрасывать (груз за спину), которое, да, восходит к *ar "спина"
ar(ɨ)t- перебрасывать - в каком языке есть? Может просто если "спина" в ДТ "ар", то "арт(зад)" от него и есть?

true

Цитата: TawLan от ноября  4, 2014, 22:01
ar(ɨ)t- перебрасывать - в каком языке есть?
У нас есть. Это повелительное наклонение неопределенного глагола "артмак" - "закинуть за-, перебросить за-", "арка артмак" - "закинуть за спину", "арка арт" - "закинь за спину", ну и существительное "арт" - "задная сторона".

TawLan

Цитата: true от ноября  4, 2014, 22:50
Цитата: TawLan от ноября  4, 2014, 22:01
ar(ɨ)t- перебрасывать - в каком языке есть?
У нас есть. Это повелительное наклонение неопределенного глагола "артмак" - "закинуть за-, перебросить за-", "арка артмак" - "закинуть за спину", "арка арт" - "закинь за спину", ну и существительное "арт" - "задная сторона".
А как будет "закинь на крышу"?

true



TawLan

Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 00:59
Отун из от?
ИМХО - 100%.
Кстати, как этимологизировать "сыгын(кизяк)"? Мне в голову лезет только "сыгъыу(отжим)" :what: Или может это в нашем языке "чужак" и не имеет производных :donno:

TawLan

Цитата: true от ноября  5, 2014, 07:09
Цитата: TawLan от ноября  4, 2014, 23:16
А как будет "закинь на крышу"?
"Закинь на" - "ат, атмак", "үчеге ат".
И все таки не могу дотукать, "артмакь" связан со спиной, или все таки с задом :wall:

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр