Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 2)

Автор Vitaliya, декабря 3, 2013, 11:43

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

dahbed

Цитата: В. Бузаков от апреля  1, 2014, 08:28
Цитата: dahbed от апреля  1, 2014, 07:56
Цитата: Dilafruz от марта 31, 2014, 06:59
Ассалом алейкум. Пожалуйста помогите перевести "съёмные носители информации".
Мой вариант -"маълумотбараки интиколдиханда".

Найдите хоть один документ с маълумотбарак, тогда я поверю.
Это же все техничесские новообразования, вот и я новообразил ;)... вообще предложил бы - "пайомбар" - "носитель информации", но совпадение с "пророком"... :???
Турции пиздес

Dilafruz

Цитата: В. Бузаков от марта 31, 2014, 09:09
Цитата: Dilafruz от марта 31, 2014, 06:59
Ассалом алейкум. Пожалуйста помогите перевести "съёмные носители информации".
Дилафрӯз,
Шумо маро ҳар бор водор мекунед фарҳанги маро пурратар кунам. Ташаккур.
носитель по частоте употребления:
ҳомил баранда интиқолдиҳанда
мой вариант:
ҳомили/барандаи ҷудошавандаи маълумот/иттилоот
Ташаккури зиёд!

Dilafruz

Цитата: dahbed от апреля  1, 2014, 07:56
Цитата: Dilafruz от марта 31, 2014, 06:59
Ассалом алейкум. Пожалуйста помогите перевести "съёмные носители информации".
Мой вариант -"маълумотбараки интиколдиханда".

Рахмат!

В. Бузаков

Цитата: dahbed от апреля  1, 2014, 08:47
Цитата: В. Бузаков от апреля  1, 2014, 08:28
Цитата: dahbed от апреля  1, 2014, 07:56
Цитата: Dilafruz от марта 31, 2014, 06:59
Ассалом алейкум. Пожалуйста помогите перевести "съёмные носители информации".
Мой вариант -"маълумотбараки интиколдиханда".

Найдите хоть один документ с маълумотбарак, тогда я поверю.
Это же все техничесские новообразования, вот и я новообразил ;)... вообще предложил бы - "пайомбар" - "носитель информации", но совпадение с "пророком"... :???

dahbed,
это же технические и научные термины, сочинять тут не рекомендуется... Эти термины известны с начала 2000-х.
В художественном тексте -да.

dahbed

Цитата: Dilafruz от апреля  1, 2014, 09:04
барандаи ҷудошавандаи маълумот
Тогда, хотья бы так -"барандаи маълумотии чудошаванда"
Турции пиздес

yusia666

Здравствуйте! Помогите с переводом!
саломалекум асалак чи хол дори хуб асти!

brigadir

Цитата: yusia666 от апреля  1, 2014, 12:40
Здравствуйте! Помогите с переводом!
саломалекум асалак чи хол дори хуб асти!
здравствуй сладкий(ая) как самочувствие хорошо

yusia666

Цитата: brigadir от апреля  1, 2014, 19:03
Цитата: yusia666 от апреля  1, 2014, 12:40
Здравствуйте! Помогите с переводом!
саломалекум асалак чи хол дори хуб асти!
здравствуй сладкий(ая) как самочувствие хорошо
спасибо вам огромное

registoni

Цитата: dahbed от апреля  1, 2014, 07:49
Цитата: NatashaAI от марта 31, 2014, 18:42
Добрый вечер! Переведите пожалуйста:
Injaba hammaya nagzmididagew patofta raftagida baxayolam a??
Exxx hamxeleta
peshaki donam buud.. Tuba
dodagi mexrama "BIEMBA" tuba yòx kadagi vaxtama "Namoz"ba yòx mekadam afsus

-Эдесь все те кого покинули любимые, так думаю, да? Эх, если заранее  знала бы такое твое поведение, то ту потраченную к тебе любовь посвятила бы Маме, а то потраченное времья, посвятила бы Намазу. Сожалею!


( Регистони бахшиш!)

все зависит от контекста, о котором ведует наверное NatashaAI

123345543321

Цитата: В. Бузаков от марта 31, 2014, 09:09
Цитата: Dilafruz от марта 31, 2014, 06:59
Ассалом алейкум. Пожалуйста помогите перевести "съёмные носители информации".
Дилафрӯз,
Шумо маро ҳар бор водор мекунед фарҳанги маро пурратар кунам. Ташаккур.
носитель по частоте употребления:
ҳомил баранда интиқолдиҳанда
мой вариант:
ҳомили/барандаи ҷудошавандаи маълумот/иттилоот
Расонаҳои қобили ҳамл/расонаҳои ҷудошаванда

dahbed

Цитата: 123345543321 от апреля  2, 2014, 00:18
Расонаҳо
Вот!
Только наверное лучще будет вместо -"чудошаванда", использовать - "интиколдиханда".
-"Расонахои интиколдиханда" - "переносимые, отделяющиесья, съемные носители информации".
Турции пиздес

yusia666

Помогите пожалуйста перевести:
Ту пари чехра чидони ки ба хангоми видо,Рашкам ояд,ки туро ман бахудо биспорам!!!
Заранее спасибо

dahbed

Цитата: yusia666 от апреля  2, 2014, 08:09
Помогите пожалуйста перевести:
Ту пари чехра чидони ки ба хангоми видо,Рашкам ояд,ки туро ман бахудо биспорам!!!
Заранее спасибо
-Ты подобная пери, не знаешь, что во времья прощания с тобой и даже когда передаю тебя Богу, я ревную тебя к Нему!
Турции пиздес

123345543321

Цитата: dahbed от апреля  2, 2014, 08:02
Цитата: 123345543321 от апреля  2, 2014, 00:18
Расонаҳо
Вот!
Только наверное лучще будет вместо -"чудошаванда", использовать - "интиколдиханда".
-"Расонахои интиколдиханда" - "переносимые, отделяющиесья, съемные носители информации".
Наверное, но как мне кажется здесь разные значения у слов "чудошаванда" - съемный,  и - "интиколдиханда" - передающий, переносящий.
Вообще-то, это не я переводил, я просто привел перевод этого слова (съемные носители информации) на персидский язык

Манюня

Помоги пожалуйста,очень буду признательна с переводом на русский:

Ха турустми
Кай меби

8 тумба

ха туруст))

Мешад

Танцую

Кучку
Якоб маймунба ха гу
Мурдими

В. Бузаков

Расонаҳо -в таджикском, как и в персидском, это СМИ.
Я уже писал до этого, как будет носитель в официальных документах, научных и технических текстах на таджикском языке.

saha

Цитата: Манюня от апреля  2, 2014, 17:30
Помоги пожалуйста,очень буду признательна с переводом на русский:

Ха турустми - все в порядке
Кай меби - мне там делать нечего

8 тумба - ????

ха туруст)) - все нормально

Мешад - нормально

Танцую - ????

Кучку - ????
Якоб маймунба ха гу - до встречи 1 мая
Мурдими - умер что ли
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ

Zol

Цитата: saha от апреля  2, 2014, 21:28
Цитата: Манюня от апреля  2, 2014, 17:30
Помоги пожалуйста,очень буду признательна с переводом на русский:

Ха турустми - все в порядке
Кай меби - мне там делать нечего- когда приезжаешь?

8 тумба - 8 го числа

ха туруст)) - все нормально

Мешад - нормально

Танцую - ????

Кучку - ????
Якоб маймунба ха гу - до встречи 1 мая
Мурдими - умер что ли
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Анге1ок

Ангелочек)))

dahbed

Цитата: Манюня от апреля  2, 2014, 17:30
Помоги пожалуйста,очень буду признательна с переводом на русский:

Ха турустми
Кай меби

8 тумба

ха туруст))

Мешад

Танцую

Кучку
Якоб маймунба ха гу
Мурдими
-Ну как? хорош ли? когда придешь/приедешь?
-8-го
-ладно, хорошо
-да, пойдет
-танцую
-Кучку (?)
-Один раз ответь этой обезьяне, умер что ли?
Турции пиздес

dahbed

Турции пиздес

yusia666

Помогите перевести сообщения:
Субх бахару шоди бошад, бнуи зебо ман тура ганда нагз мебинам...!!!

Ту ноз бикун,ки ноз бардорат ман!Бе гам ту бизи,ки гашта гамхорат ман!Ту шод бимон,ки ишк овард самар!Як умр шудам ёри вафодорат ман!!!

Заранее спасибо!!!

dahbed

Цитата: yusia666 от апреля  3, 2014, 09:13
Помогите перевести сообщения:
Субх бахару шоди бошад, бнуи зебо ман тура ганда нагз мебинам...!!!

Ту ноз бикун,ки ноз бардорат ман!Бе гам ту бизи,ки гашта гамхорат ман!Ту шод бимон,ки ишк овард самар!Як умр шудам ёри вафодорат ман!!!

Заранее спасибо!!!
-Утро пусть будет с ослом и радостным, красавица, я тебя очень плохо люблю! :green:
-Пусть утро будет благим и радостным, моя юная красавица, я тебя очень сильно люблю!
Турции пиздес

yusia666

Цитата: dahbed от апреля  3, 2014, 09:39
Цитата: yusia666 от апреля  3, 2014, 09:13
Помогите перевести сообщения:
Субх бахару шоди бошад, бнуи зебо ман тура ганда нагз мебинам...!!!

Ту ноз бикун,ки ноз бардорат ман!Бе гам ту бизи,ки гашта гамхорат ман!Ту шод бимон,ки ишк овард самар!Як умр шудам ёри вафодорат ман!!!

Заранее спасибо!!!
-Утро пусть будет с ослом и радостным, красавица, я тебя очень плохо люблю! :green:
-Пусть утро будет благим и радостным, моя юная красавица, я тебя очень сильно люблю!
:green:забавно, настроение на весь день подняли

dahbed

Цитата: yusia666 от апреля  3, 2014, 09:46
Цитата: dahbed от апреля  3, 2014, 09:39
Цитата: yusia666 от апреля  3, 2014, 09:13
Помогите перевести сообщения:
Субх бахару шоди бошад, бнуи зебо ман тура ганда нагз мебинам...!!!

Ту ноз бикун,ки ноз бардорат ман!Бе гам ту бизи,ки гашта гамхорат ман!Ту шод бимон,ки ишк овард самар!Як умр шудам ёри вафодорат ман!!!

Заранее спасибо!!!
-Утро пусть будет с ослом и радостным, красавица, я тебя очень плохо люблю! :green:
-Пусть утро будет благим и радостным, моя юная красавица, я тебя очень сильно люблю!
:green:забавно, настроение на весь день подняли
Ошибки в тексте забавляют. Должно быть так-
-Субх ба хайру шоди бошад, бонуйи зебо, ман туро ганда нагз мебинам!
Турции пиздес

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр