Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии, часть 2

Автор mail, января 18, 2014, 19:42

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

mail

Цитата: true от марта  9, 2014, 16:52
"волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
каз. бүжік. когда детей пугают: қазір Бүжік келіп сені алып кетеді -  сейчас придет Бүжік и заберет тебя.
к насекомым тоже говорят. обычно паукам, сороконожкам и т.п., которые вызывают страх у людей.

Zhendoso

Цитата: true от марта  9, 2014, 16:52
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 12:16
qurt - тоже эфвемизм
В тм "гурт" - и "волк" и "червь". А чисто "волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
Старлинг дает еще тур. диал. böǯek "волк".
В чувашском исконное название волка пирĕ сохранилось как компонент названий некоторых растений: пир пушăчĕ "волчье лыко" (буквально), пир кĕпçи "дягиль" (букв. волчья трубка), пир-çырли "боярышник" (букв. волчья ягода), и в выражении пир çап- "парализовать" (букв. волк бить).
В горномарийском пи́рӹ "волк", луговом марийском - пи́ре "волк". В обоих языках из чувашского.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

bvs


Türk

На нашем турецком есть еще "yalquzaq", это одинокий серый волк.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Karakurt

Цитата: bvs от марта  9, 2014, 18:44
Русское бирюк - из чувашского/булгарского?
Наверное. А вот беркут уже скорее нет - там нету е>и.

true

Цитата: Türk от марта  9, 2014, 18:49
На нашем турецком есть еще "yalquzaq", это одинокий серый волк.
"Ялгыз" в тм просто "одиночка", и про человека тоже.

Zhendoso

Цитата: bvs от марта  9, 2014, 18:44
Русское бирюк - из чувашского/булгарского?
Скорее всего, но суффикс -юк там у них свой.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине


Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Гостья Shaliman

Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 18:39
Цитата: true от марта  9, 2014, 16:52
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 12:16
qurt - тоже эфвемизм
В тм "гурт" - и "волк" и "червь". А чисто "волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
Старлинг дает еще тур. диал. böǯek "волк".
В чувашском исконное название волка пирĕ сохранилось как компонент названий некоторых растений: пир пушăчĕ "волчье лыко" (буквально), пир кĕпçи "дягиль" (букв. волчья трубка), пир-çырли "боярышник" (букв. волчья ягода), и в выражении пир çап- "парализовать" (букв. волк бить).
В горномарийском пи́рӹ "волк", луговом марийском - пи́ре "волк". В обоих языках из чувашского.
Как из чув. пир получилось мар. пире? Форма пирĕ где-нибудь зафиксирована? Заодно, откуда [і] в чув. при ПТ *ö? Есть ли ещё примеры на такое развитие в открытом слоге после согласного?


Zhendoso

чув. ташă "танец". Этимология неизвестна.
Скорее всего из *täši, которое может восходить к *täsi или *täĺi.
Из какого-то булгарского диалекта заимствовано в лакский: тIащи "название старинного лакского танца и мелодии".
Нет ни у кого ничего диалектного, близкого, неотмеченного в словарях?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Умар

Цитата: true от марта  9, 2014, 16:52
А чисто "волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
Куда делся первый слог ?
В КБ  " къамыжакъ "- жук, насекомое .


Karakurt

Цитата: Умар от марта  9, 2014, 20:18
Куда делся первый слог ?
На месте. Это ваше слово нуждается в объяснении.

Zhendoso

Цитата: Гостья Shaliman от марта  9, 2014, 19:30
Как из чув. пир получилось мар. пире? Форма пирĕ где-нибудь зафиксирована? Заодно, откуда [і] в чув. при ПТ *ö? Есть ли ещё примеры на такое развитие в открытом слоге после согласного?
марГ пи́рӹ, марЛ пи́ре <чув. *pirɘ. И кто сказал, что чувашское *pirɘ из *böri? В остальных алтайских - неогубленные рефлексы, да и в тюркских есть  сар.югурск. peri "волк", халадж. bīeri.
Отпадение конечного редуцированного в речи для чувашского - обычный процесс, поэтому то, что пир пушăчĕ<*пирĕ пушăчĕ (*пирĕ "волк", пушăт "лыко", а это растение и по-русски называется (sic!) волчье лыко) не может вызывать никаких сомнений.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине


Гостья Shaliman

Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 20:26
Цитата: Гостья Shaliman от марта  9, 2014, 19:30
Как из чув. пир получилось мар. пире? Форма пирĕ где-нибудь зафиксирована? Заодно, откуда [і] в чув. при ПТ *ö? Есть ли ещё примеры на такое развитие в открытом слоге после согласного?
марГ пи́рӹ, марЛ пи́ре <чув. *pirɘ. И кто сказал, что чувашское *pirɘ из *böri? В остальных алтайских - неогубленные рефлексы, да и в тюркских есть  сар.югурск. peri "волк", халадж. bīeri.
Отпадение конечного редуцированного в речи для чувашского - обычный процесс, поэтому то, что пир пушăчĕ<*пирĕ пушăчĕ (*пирĕ "волк", пушăт "лыко", а это растение и по-русски называется (sic!) волчье лыко) не может вызывать никаких сомнений.
Ага, значит всё-таки *pirɘ. Стало быть, нигде не зафиксировано.
А  *bȫrü - это реконструкция Дыбо. Вы, Zhendoso, можете предложить лучшую?

Zhendoso

Цитата: Karakurt от марта  9, 2014, 20:29
ПТ *berü ?
Скорее всего. В тюркских очень часта (и не всегда системна из-за множественных перекрестных заимствований) автоматическая огубленность первосложного гласного, следующего после начального губного (примеров стопятьсот). Правда, качество гласного нуждается в уточнении. Думаю там был дифтонг типа iĕ̀.
Кстати, Вы правы, русское бирюк м.б. из какого-то булгарского диалекта, где было *birük. В Старлинге указана тувинская диалектная форма börük.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Mercurio

У нарынских (горных) кыргызов тоже встречал курт - волк. Я еще удивлялся, почему курт? Это же червяк!
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

true

Цитата: Умар от марта  9, 2014, 20:18
Цитата: true от марта  9, 2014, 16:52
А чисто "волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
Куда делся первый слог ?
В КБ  " къамыжакъ "- жук, насекомое .
Возможно, первый слог как и в тм "мөр-мөҗек" - "насекомые".


Mercurio

Бөрү, карышкыр, гурт//курт, мөжөк//мачак, чоно//чино. Ничего себе, сколько синонимов я нашел у Каратаева.

Наверно волк единственное животное имеющее столько названий ;D
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam


Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Zhendoso

Цитата: Умар от марта  9, 2014, 20:18
Цитата: true от марта  9, 2014, 16:52
А чисто "волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
Куда делся первый слог ?
В КБ  " къамыжакъ "- жук, насекомое .
Это другое слово, возможно, родственное чув. кăпшанкă "насекомое", п.монг.qubilǯaɣana, ТМ*xapinabu
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр