Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Поможе, добре люде до обрусивания иностранных слов и выражений!

Автор Teodor, мая 23, 2013, 19:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Python от мая 24, 2013, 22:26
Бизнес — предпринимательство.
Бизнесмен — предприниматель.
Менеджер — управляющий, управленец.
Дело и делец короче и разговорнее.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Easyskanker

Цитата: Python от мая 24, 2013, 22:26Все придумано до нас.
Бизнес — предпринимательство.
Бизнесмен — предприниматель.
Менеджер — управляющий, управленец.
омайгадабал :uzhos:
Дело
Делец
Урядник


Wolliger Mensch

Цитата: Hironda от мая 24, 2013, 22:29
А как перевести "акции" (в смысле ценные бумаги)?
"Акционерное общество" (первое слово)?
Финансовые термины слишком ёмки, чтобы можно было общелитературным языком просто так перевести.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Easyskanker

Цитата: Hironda от мая 24, 2013, 22:29
А как перевести "акции" (в смысле ценные бумаги)?
"Акционерное общество" (первое слово)?
акция, акции - пай, паи
акционерное общество - на пая́х

Easyskanker

Цитата: Zhendoso от мая 23, 2013, 21:43
Цитата: Alenarys от мая 23, 2013, 21:40
А велосипед как?
Самокат, вестимо.
двуколка же
ЦитироватьСуф. производное от двуколый "двухколесный", сложносуф. образования на базе дву (формы род.-местн. п. двойств. ч. от два, см.) и коло "колесо".
как отпуритить слово "светофор"? :???

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Python от мая 24, 2013, 22:26
Цитата: Teodor от мая 24, 2013, 19:44
Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2013, 19:39
Конкурс? А чем вам уже существующие русские слова не нравятся?
Слова "бизнес" и "менеджер" не нравятся мне лично некрасивой фонетикой. Кроме того, я не люблю транслит  :wall:. Предлагаю выдвинуть для этих слов русские варианты  ;up:.
Например:
менеджер - управляющий (тут используется уже существующее слово, можно придумать новое путём кальки или семантического анализа  :yes:)
Все придумано до нас.
Бизнес — предпринимательство.
Бизнесмен — предприниматель.
Менеджер — управляющий, управленец.
:+1: Давно жду пока кто-нибудь это напишет.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2013, 22:30
Цитата: Python от мая 24, 2013, 22:26
Бизнес — предпринимательство.
Бизнесмен — предприниматель.
Менеджер — управляющий, управленец.
Дело и делец короче и разговорнее.
Тоже хорошо.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от мая 25, 2013, 10:03
Цитата: DarkMax2 от мая 25, 2013, 10:01
Трубка о двух концах.
Просто трубка. Смысл придумывать новое название?
Это не название. Это я о том, что она и говорит верхним концом.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от мая 25, 2013, 10:04
Это не название. Это я о том, что она и говорит верхним концом.
Пусть, чем хочет, говорит. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Букволюб

ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


antic

А нафига нащёт манагеров чото придумывать, до большевиков их именовали приказчиками
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Wolliger Mensch

Цитата: mrEasyskanker от мая 25, 2013, 11:59
да.
У вас, видимо, повышенная восприимчивость к свету, мне светофоры никогда не пересвечивали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Red Khan

Цитата: Awwal12 от мая 24, 2013, 22:04
Трактор - это машина вполне конкретного облика.
Скорее вполне конкретной сферы применения - сельское хозяйство.

Цитата: antic от мая 25, 2013, 12:16
А нафига нащёт манагеров чото придумывать, до большевиков их именовали приказчиками
Это смотря каких. Менеджеров верхнего звена (топ-менеджеров) и тогда бы наврядли приказчиками назвали.

antic

Цитата: Red Khan от мая 25, 2013, 13:56
Скорее вполне конкретной сферы применения - сельское хозяйство.
А как же строительство, горное дело, лесоразработки и т. п.?
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Red Khan

Цитата: antic от мая 25, 2013, 14:47
Цитата: Red Khan от мая 25, 2013, 13:56
Скорее вполне конкретной сферы применения - сельское хозяйство.
А как же строительство, горное дело, лесоразработки и т. п.?
А вот как раз там разве не тягачи?

Easyskanker

Цитата: Wolliger Mensch от мая 25, 2013, 13:55У вас, видимо, повышенная восприимчивость к свету, мне светофоры никогда не пересвечивали.
здесь приставка пере- в том же значении, что в глаголе "перекрасить(ся)".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр