Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии, часть 2

Автор mail, января 18, 2014, 19:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


TawLan

Цитата: Умар от марта  9, 2014, 20:18
Цитата: true от марта  9, 2014, 16:52
А чисто "волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
Куда делся первый слог ?
В КБ  " къамыжакъ "- жук, насекомое .

"Мыжыкъ" же тоже есть же у нас. Типа мелочь пузатая :what:

TawLan



Умар

Цитата: TawLan от марта 11, 2014, 09:06
"Мыжыкъ" же тоже есть же у нас. Типа мелочь пузатая :what:
Мыжыкъ от русского мужик .Мыжыкъ ат- кляча (мужичья лошадь ).
мыжгьыл    1.маленький (о детях); ~ сабийле малые дети;
мыжгьыл    парн. к къыжгъыл-
къыжгъыл-мыжгъыл: ~ды кишмя кишит

dahbed

Цитата: TawLan от марта 11, 2014, 09:06
В КБ  " къамыжакъ "- жук, насекомое .
В тадж. - хомушак - насекомое, комар.
            - магас - тоже, мелкое насекомое.
Турции пиздес

Zhendoso

Цитата: dahbed от марта 11, 2014, 10:22
Цитата: TawLan от марта 11, 2014, 09:06
В КБ  " къамыжакъ "- жук, насекомое .
В тадж. - хомушак - насекомое, комар.
Тогда моя этимология ошибочна, а балк. qamažaq, возможно от qamaš- "слепнуть" (ср. развитие рус. слепень, нем. Blindfliege).
Есть еще где? Откуда в таджикском? В узбекском пока не нашел.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

dahbed

Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 11:07
Цитата: dahbed от марта 11, 2014, 10:22
Цитата: TawLan от марта 11, 2014, 09:06
В КБ  " къамыжакъ "- жук, насекомое .
В тадж. - хомушак - насекомое, комар.
Тогда моя этимология ошибочна, а балк. qamažaq, возможно от qamaš- "слепнуть" (ср. развитие рус. слепень, нем. Blindfliege).
Есть еще где? Откуда в таджикском? В узбекском пока не нашел.
По народной от - хомушак - "беззвучник", а этимологию не нашел. Но скорее всего от корня - муш, сравните русское - мошка.
Турции пиздес

Умар


TawLan

Цитата: Умар от марта 11, 2014, 09:46
Цитата: TawLan от марта 11, 2014, 09:06
"Мыжыкъ" же тоже есть же у нас. Типа мелочь пузатая :what:
Мыжыкъ от русского мужик .Мыжыкъ ат- кляча (мужичья лошадь ).
мыжгьыл    1.маленький (о детях); ~ сабийле малые дети;
мыжгьыл    парн. к къыжгъыл-
къыжгъыл-мыжгъыл: ~ды кишмя кишит

А вообще не вариант что "мыжыкъ(мужик)" и "мыжыкъ( "мелкий" ) простое созвучие?

Просто "мыжыкъ" достаточно рапространенное понятие среди молодняка(аульского) и употребляеться именно как "мелочь пузатая", по отношению допустим к 5 летнему в глазах 9 летнего. Когда я был молодым были такие высказывания типа "мыжыкъны эзгенча эзерикме", "ол мыжыкъны такъма биргенге" и т.п..

Сылыкъ - сылхыр, мыжыкъ - мыжгъыл, не катит?  :what:

Умар

Нельзя исключить и такой вариант ,что в начале слова произошли такие же изменения ,как здесь . Къонг... > къам..

Zhendoso

Промежуточное резюме.
къамажакъ "жук, таракан" Этимология пока неизвестна.  Возможно, из *qamašaq "кусающее насекомое, овод, слепень, комар" в результате контаминации с *qoŋɨzaq "жук" (это объясняло бы форму къамыжакъ и изменение значения с предполагаемого начального ""кусающее насекомое, овод, слепень, комар" на "жук".
Таджикское хомушак "комар, москит" похоже на тюркизм. Если найдете в тюркских qamašaq в значении "кусающее насекомое", то все встанет на свои места.

Цитата: Умар от марта 11, 2014, 12:03
Нельзя исключить и такой вариант ,что в начале слова произошли такие же изменения ,как здесь . Къонг... > къам..
qo->qa- в КБ, имхо, невозможен, разве что как результат контаминации.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Блин, нашел дигорские хъаебуза, хъабуза "жук"<? КБ *qabɨžaq - ? опять контаминация, уже с qab- 1) брать, хватать 2) кусать ? Или в основе -b- этимологическое, а  после -b- был носовой, позже выпавший или деназализовавшийся  (? ДТ qabuŋ "? шмель" >*qabuŋčaq>совр. КБ и дигор. формы ?) ?
Одни вопросы. Интересное слово.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

TawLan

Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 13:43
Блин, нашел дигорские хъаебуза, хъабуза "жук"<? КБ *qabɨžaq - ? опять контаминация, уже с qab- 1) брать, хватать 2) кусать ? Или в основе -b- этимологическое, а  после -b- был носовой, позже выпавший или деназализовавшийся  (? ДТ qabuŋ "? шмель" >*qabuŋčaq>совр. КБ и дигор. формы ?) ?
Одни вопросы. Интересное слово.

Если скажете что говорю глупости, спорить не буду. Если все таки допускать контаминацию къаб - къам, думаю тут "къаб" не "кусать", жуки не самые кусачие насекомые. Это может быть "къаб"-оболочка, панцирь. "Жакъ(джакъ)" - защита. Къабыжакъ - къамжакъ.

Zhendoso

Не булгаризм ли? Что за интервокальный -ž- ?
Не от *qạbɨžaŋ< *qạbɨĺaŋ(gаq)> чув. кăпшанкă, кăпшанак 1) мокрица, 2) род жука с черными крыльями.
В булгарских интервокальный -ĺ- > -š-/-ž- (*eĺgek "осел">*eĺek>ä(l)žäk>чув. ažak.

Все, я схожу с ума. Мне интересно происхождение этого слова  >(
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Tibaren

Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 13:43
Блин, нашел дигорские хъаебуза, хъабуза "жук"<? КБ *qabɨžaq - ? опять контаминация, уже с qab- 1) брать, хватать 2) кусать ? Или в основе -b- этимологическое, а  после -b- был носовой, позже выпавший или деназализовавшийся  (? ДТ qabuŋ "? шмель" >*qabuŋčaq>совр. КБ и дигор. формы ?) ?
Одни вопросы. Интересное слово.

У Абаева:
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Zhendoso

Цитата: TawLan от марта 11, 2014, 14:00
Если все таки допускать контаминацию къаб - къам, думаю тут "къаб" не "кусать", жуки не самые кусачие насекомые. Это может быть "къаб"-оболочка, панцирь. "Жакъ(джакъ)" - защита. Къабыжакъ - къамжакъ.
Не исключаю и подобную народную этимологизацию. Правда, останется объяснить переход b>m. Пока не нашел других примеров спонтанного (без последующего носового)   b>m в КБ.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Dada

Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 13:43
Блин, нашел дигорские хъаебуза, хъабуза "жук"<? КБ *qabɨžaq - ? опять контаминация, уже с qab- 1) брать, хватать 2) кусать ? Или в основе -b- этимологическое, а  после -b- был носовой, позже выпавший или деназализовавшийся  (? ДТ qabuŋ "? шмель" >*qabuŋčaq>совр. КБ и дигор. формы ?) ?
Одни вопросы. Интересное слово.
дигорские хъаебуза сорее всего адыгского происхождения, от хьэп1ац1э - личинка насекомого, гусеница, червь иногда используетс как обобщение для насекомых в целом. Есть близкие абхазские формы.

TawLan

Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 14:22
Не исключаю и подобную народную этимологизацию. Правда, останется объяснить переход b>m. Пока не нашел других примеров спонтанного (без последующего носового)   b>m в КБ.

Ну не знаю насколько это народная этимологизация, я это сам только что и придумал, не читал и не слышал.

Не могу понять что значит "без последующего носового", но в разговорной речи это "къамжакъ", без "ы" после "м". КъамЫжакъ - литературное, хотя и в литературе могут и так и так написать, особенно если нужен слог для рифмы.

Zhendoso

Цитата: Tibaren от марта 11, 2014, 14:20
У Абаева:
Вот теперь я вконец запутался  :'(
грузинское xarabuza не может эллинизмом оказаться? < σκαραβαῖος "жук"
Есть еще русское карапуз в значении "жучок" неясной этимологии.
Если из qara buǯan,  непонятно, куда конечный носовой делся, а главное странно выпадение целого слога -ra-? Или это на осетинской почве, а в КБ обратное заимствование? Но тогда не ясно b>m в КБ и конечный -q.
Совсем интересно стало. И этот маргинальный buǯan, который явно из bög, но почему-то заднерядный. В живых языках есть?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Dada от марта 11, 2014, 14:48
дигорские хъаебуза сорее всего адыгского происхождения, от хьэп1ац1э - личинка насекомого, гусеница, червь иногда используетс как обобщение для насекомых в целом. Есть близкие абхазские формы.
Ну, теперь полный пипец. Не разгребем  :D Бо не знаем закономерностей при заимствованиях в адыгский и из него. 
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Tibaren

Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 15:12
грузинское xarabuza не может эллинизмом оказаться? < σκαραβαῖος "жук"
Вряд ли. Слишком уж "тривиален" переход греч. /σκ/>груз. /х/, да и восприятие грузинами концовки βαῖος как buza выглядит, по меньшей мере, странной.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: Dada от марта 11, 2014, 14:48
дигорские хъаебуза сорее всего адыгского происхождения, от хьэп1ац1э - личинка насекомого, гусеница, червь иногда используетс как обобщение для насекомых в целом. Есть близкие абхазские формы.
Можно увидеть морфологический анализ и абхазские когнаты?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

dahbed

Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 15:13
Ну, теперь полный пипец. Не разгребем  :D
Еще один жук в тадж. - ЌУНЃУЗ قنغوز- жук - навозник. ( на тадж. - саргингелонак, гамбусак ).
Кстати, Тавлан приводил - "животастую милюзгу", так в тадж. это понятие заменяет - гамбусак (в смысле - карапузик).
Турции пиздес

Zhendoso

Цитата: dahbed от марта 12, 2014, 05:25
Еще один жук в тадж. - ЌУНЃУЗ قنغوز- жук - навозник.
Этот тюркский. ДТ qoŋuz
Цитата: dahbed от марта 12, 2014, 05:25
( на тадж. - саргингелонак, гамбусак ).
Кстати, Тавлан приводил - "животастую милюзгу", так в тадж. это понятие заменяет - гамбусак (в смысле - карапузик).
А  у ғамбусак, ғамбуск какая этимология?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр