Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> ГРУЗИНСКИЙ язык  (Read 589803 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Krymchanin

  • Posts: 984
  • Gender: Male
რუსებო! დღეს შეიძლება გაგივიდათ მაგრამ თქვენი დროც მოვა!

ყველას მოგიღებთ ბოლოს! ქართველთა ამ შეურაწყოფას არ გაპატიებთ! გუშინ კუდით ქვა ხომ გასროლინეთ?! ხვალ უარესს ელოდეთ!

Спасибо
Vatanım Qırım!

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
откуда этот текст?
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

грузинский, честно говоря, не знаю, но - на первый взгляд - похоже на выяснение отношений  :down:
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline tmadi

  • Posts: 2688
  • Gender: Male
Могу лишь предположить, что первое слово - "русские".

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
насколько я понял, кто кого-то обидел и(ли) кто-то в кого-то бросил камнем и т.п.  >(
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline Krymchanin

  • Posts: 984
  • Gender: Male
Текст с одного из форумов, а туда его скопировали с какого-то грузинского сайта, но ссылку не дали. Текст, насколько мне известно, о каком-то конфликте между Грузией и Россией. Так кто может полностью перевести?
Vatanım Qırım!

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
Вот, что я смог перевести. За правильность не ручаюсь, так как грузинский не знаю:

რუს-ებ-ო [rus-eb-o] русские (зват.пад. мн.ч.)  <  რუს-ი [rus-i] русский

დღეს [dɣes] сегодня  <  დღე [dɣe] день
შე-ი-ძლება [še-i-dzleba] возможно, можно  <  შეძლება [šedzleba] смочь, суметь
გა-გ-ი-ვიდ-ა-თ [ga-g-i-vid-a-th] ?? "вы-ва-шел-он-м", "он(о) вам вышел"  <  ს-ვ-ლ-ა [s-v-l-a] ходить
შეიძლება გაგივიდათ ~ оно (было) возможно вам уйти ??
მაგრამ [magram]  но, а, однако
თქვენ-ი  [thkhven-i] ваш  <  თქვენ [thkhven] вы
დრო-ც [dro-ts]  <  დრო [dro] время  ~ -ც [-ts] : энклитика уточнения ??
მო-ვა [mo-va] ?? придёт  <  ს-ვ-ლ-ა [s-v-l-a] ходить

"დღეს შეიძლება გაგივიდათ მაგრამ თქვენი დროც მოვა.." ~  "Сегодня вам было возможно уйти, но и ваше время придёт.." ??

ყველა-ს [qvela-s]  всем(у), во всем..  <  ყველა [qvela] все, весь
მო-გ-ი-ღ-ებ-თ [mo-g-i-ɣ-eb-th]  <  მო-ღ-ებ-ა [mo-ɣ-eb-a] "put an end to something" ??
ბოლოს [bolos] наконец

ქართველ-თა [kharthvel-tha] грузинским (?эрг.)  <  ქართველ-ი [kharthvel-i] грузинский
ამ [am] этот
შეურაწყოფა-ს [šeurats'qopha-s] = შეურაცხყოფა-ს [šeuratsxqopha-s]  < შეურაცხყოფა [šeuratsxqopha] оскорбить; оскорбление
არ [ar] не
გ-ა-პატ-ი-ებ-თ [g-a-pat-i-eb-th]  <  პატ-ი-ებ-ა [pat-i-eb-a] простить

~ ?? "Грузины это оскорбление (вам) не простят!"

გუშინ [gušin] вчера
კუდი-თ [kudi-th]  <  კუდი [kudi] хвост ??
ქვა [khva] камень
ხომ [xom] ли (вопросит. частица); ведь..
გა-სროლ-ინ-ე-თ [ga-srol-in-e-th]  <  გა-სროლ-ა [ga-srol-a] выстрелить; სროლ-ა [srol-a] бросать, кидать, метать

ხვალ [xval] завтра
უარეს-ს [uares-s]  < უარეს-ი [uares-i] хуже, худший
ე-ლოდ-ე-თ [e-lod-e-th] < ლოდ-ინ-ი [lod-in-i] ожидать, ждать

http://www.translate.ge/
http://www.armazi.com/georgian/
http://en.wikipedia.org/wiki/Georgian_verb_paradigm
http://www.nukri.org/index.php?name=CmodsDownload
http://www.acnet.ge/ike_dictionaries/georgian_abkhazian_grammar.pdf  :green:

внимательно изучите грузинские глаголы  8)
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

а, вообще, полит. тексты лучше оставлять за пределами форума (ИМХО)..  :-[
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline Xico

  • Posts: 9247
  • Cansado
Вот и ответ на вопрос о необходимости изучения этики переводчика и лингвиста.  ;up:
Veni, legi, exii.

Offline kuzn

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Female
Окажите помощь в переводе диалога. Текст личный, очень конфиденциальный. Выглядит примерно так:
- zalian kargi. ase moiqetsi. shen chkviani bichi khar. magram ar dagavitskdes, dro gadis, tavs mikhede. shvili ar gkavs?
- khelshekruleba s rodis gavaformebt? aba ise samsahuri rogor davitsko, sifrtkhiles tavi ar stkiva.

Прошу Вас, переведите хотябы этот текст.
Если есть возможность перевести большее количество аналогичного текста, пишите kuzn@monnet.ru. (торг уместен)
Заранее спасибо.

Offline GeoLit

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Male
- Очень хорошо. Так и поступай. Ты умный парень. Но не забывай, время проходит, присмотри за собой. Ребенок есть?
- Договор когда оформим? А без этого как начать работать, осторожность не помешает.

klerik

  • Guest
Reply #12 on: December 11, 2008, 01:41
Помогите плиз перевести ((((МЕ ШЕН МИХУАРХАР)))

sbiten

  • Guest
Reply #13 on: December 12, 2008, 22:22
Помогите плиз перевести ((((МЕ ШЕН МИХУАРХАР)))

Я тебя люблю  :)

irusia

  • Guest
Reply #14 on: December 17, 2008, 18:40
chemi cxovreba shenc gilocav ras shvebi?

Torry

  • Guest
Reply #15 on: December 22, 2008, 21:48
Добрый день, я случайно нашла этот форум.
Может тут есть на форуме добрые люди знающие грузинский язык. Очень нужно перевести одну фразу на грузинский и желательно грузинским алфавитом ее написать. Буду очень благодарна если кто поможет. :yes:
p.s. вот мое мыло, есмли будут желающие помочь прошу написать vi_2001@rambler.ru

Simalipupa

  • Guest
Reply #16 on: January 10, 2009, 19:32
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было. помогите перевести на грузинский желательно английским алфавитом

Offline kirile

  • Newbie
  • Posts: 2
Reply #17 on: January 16, 2009, 13:15
Ребят, добрый день. Учу грузинский язык, пока есть проблемы со спряжением. Подскажите, пожалуйста, как бутет:

В этот день, Нуцико, хочу тебе сказать
что я очень люблю тебя მე შენ ძალიან მიყვარხარ
люблю до потери сознания
Люблю эти глазки მე შენი თვალები მიყვარხარ
И эти
Люблю такой, какая ты есть
И никого больше мне не надо

------------------------------------------------------------------
что-то понимаю как писать, с остальным проблемы. Просьба написать именно грузинскими буквами (с чтением нет проблем, а с написанием есть, не всегда нужную "т" или "ц" пишу) и напротив русского варианта.
Заранее спасибо,
Кирилл.

ирина

  • Guest
Reply #18 on: January 23, 2009, 13:34
Помогите перевести на русскийязык

"dedamicis binadarta umravlesobisatvis srulkopili aris ert ,,ram" gmerti,darchenili umciresobis umravlesobisatvis(titqmis kvelastvis,garda erti adamianisa,sheizleba orisa) srulkopileba ar arsebobs.da ai,am erti adamianisatvis srulkopileba xar shen.
ra magari dzma gkavs ara chemi saxit,hoo da 25 ar dagavickdes ... "

Reply #19 on: January 30, 2009, 21:27
Eg ertiani gaitxare trakshi
пожалуйста помогите перевести!!! Срочно!!!
Одна сволочь написала!!

IROCHKA

  • Guest
Reply #20 on: February 4, 2009, 12:31
ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ! =)
sayvarlat laparakob,, xo movdi vcadot,, ar mida ro dakargo, dan magrai gogo xar,,potoebi kidev ar gaqvs ro manaxo?

yulua-2287

  • Guest
Reply #21 on: February 10, 2009, 13:55
ჩემ სამყაროში,ნუ მაწუხებთ... помогите перевести на русский.. :??? Спасибо!  :)

Alisa

  • Guest
Reply #22 on: February 19, 2009, 23:28
Помогите перевести на русский, пожалуйста...

Chemi cxovrebis arsi xar

Reply #23 on: February 27, 2009, 00:42
 IROCHKA если ты крутая девочка что то показать должна .про фотки.

лера

  • Guest
Reply #24 on: March 19, 2009, 13:46
Помогла бы с удовольствием,но в языковой панели нет грузинского языка! :'(

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: