Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Поделитесь вашими трудностями в изучении языков

Автор stellina, сентября 9, 2007, 09:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

stellina

Привет всем.
Я не знаю была ли уже создана подобная тема ранее, но хотелось бы узнать, что вам давалось или даётся труднее всего в изучении выбранного Вами языка. Конечно во многих грамматиках рассказываются некоторые сложности, но я бы хотела, чтобы своими трудностями поделились реальные люди. Может быть кто-то, прочитав чью-то проблему, подскажет ему потом своим опытом. Просмотрев темы форума я заметила, что среди участников есть как и начинающие так и профессионалы. Мне было бы интересно услышать о любых затруднениях....начиная ещё со школы. Что не получалось; смогли ли Вы это преодолеть и как; как Вы думаете почему у Вас это не получалось и так далее. К сожалению меня лично интересуют трудности в изучении немецкого, английского, итальянского, украинского и русского языков, но ничего не имею против и других. :)

sknente

в английском: произношение (я умею писать но не говорить :D)

в польском: ничего особенного, просто практики еще мало, а так более легкого языка я думаю не найти. ;>

в болгарском: глаголы. этим все сказано.

в японском:
1. самое важное: трудность чтения японских текстов... чтобы привыкнуть к языку надо много на нем читать. а как тут почитаешь если все на иероглифах... приходиться мучаться с рикаи-чан.

2. гласные... я их плохо запоминаю, а есть много похожих слов различиющихся одной гласной... а

3. конструкция предложений.. привыкнуть надо, но негде практиковаться. и нечего почитать... (зато много чего послушать, но для этого надо разбирать из устной речи где какое слово а мне это не всегда удается)
:3

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Словарный запас.

Ко всем или почти ко всем грамматическим фишкам можно привыкнуть, но когда языков много, слов в каждом из них получается мало.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Nekto

А еще ко всему сказаному выше могу добавить еще одну глобальную проблему - ЛЕНЬ.

stellina

Ну лень это может потому что не очень интересно?  ;) Я как-то прочитала, что язык учится легче, если его учить для чего-то. Если же целью является сам язык...тут уже дела похуже  ;D

stellina

Цитата: Vertaler от сентября  9, 2007, 10:55
Словарный запас.

Ко всем или почти ко всем грамматическим фишкам можно привыкнуть, но когда языков много, слов в каждом из них получается мало.

Если почти, значит есть какие-то к каким-то нельзя? Например?

Vertaler

Цитата: stellina от сентября  9, 2007, 12:50
Цитата: Vertaler от сентября  9, 2007, 10:55
Словарный запас.

Ко всем или почти ко всем грамматическим фишкам можно привыкнуть, но когда языков много, слов в каждом из них получается мало.

Если почти, значит есть какие-то к каким-то нельзя? Например?
Например, все нюансы использования конъюнктива в итальянском.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

stellina

Цитата: sknente от сентября  9, 2007, 10:01
в английском: произношение (я умею писать но не говорить :D)


Не получаются некоторые звуки или вообще никак?

Одна моя подруга, например, не может произносить мягкие звуки итальянского языка, говорит язык колом становится.   ;-)  Пока делаем упражнения вроде выговаривает, через какое-то время - как если бы никогда не делали. :donno:

А я бьюсь усердно за немецкий гортанный "р" Вот уж  где. . . :wall: Заметила странную вещь, если в горле пересохло...бесполезно даже пробовать - ничего не получиться.  :'(

stellina

Да, congiuntivo в итальянском это что-то :) из которого отдельно выделили condizionale Можно я спрошу, что именно в конъюнктиве трудно именно для Вас? Я тут часто итальянцев им и артиклями подкалую. Ну с артиклями и итальянские профессора соглашаются...дескать перемудрили...а за конъюнктив молчат  :)

Xico

Цитата: Я как-то прочитала, что язык учится легче, если его учить для чего-то.
Это точно. Когда учил шведский ради шведского, было скучно. Когда начал читать описание ток писина Кузовского, то всё пошло быстрее.
Цитата: Главная трудность - недостаток свободного времени.  
Недостаток времени вообще.

Говоря о своём опыте в целом, могу сказать следующее. Когда мне осточертевает (не уверен, есть ли у этого глагола форма несовершенного вида) изучение какого-л. языка, то я забрасываю его и берусь за другой. Когдаже в порядке ротации я снова возвращаюсь к заброшенному идиому, то замечаю, что те сложности, которые я не мог освоить, стали простыми и понятными. Понимаю, что такой способ не слишком экономичен, но по-другому у меня не получается.
Veni, legi, exii.

Vertaler

Цитата: stellina от сентября  9, 2007, 13:02
Да, congiuntivo в итальянском это что-то :) из которого отдельно выделили condizionale
:o Вы что? У условного и сослагательного наклонений разное происхождение и разное значение.
ЦитироватьМожно я спрошу, что именно в конъюнктиве трудно именно для Вас?
Часто бывает: смотрю употребление какой-то формы в гугле и осознаю, что не понимаю, почему тут именно эта форма.
ЦитироватьЯ тут часто итальянцев им и артиклями подкалую. Ну с артиклями и итальянские профессора соглашаются...дескать перемудрили...а за конъюнктив молчат  :)
Не знаю, с артиклями вроде в итальянском всё в порядке. :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

sknente

Цитата: stellina от сентября  9, 2007, 12:57
Не получаются некоторые звуки или вообще никак?
Звуки у меня получаются все... но не в сочетаниях. :'(
:3

stellina

Цитата: Vertaler от сентября  9, 2007, 13:19
У условного и сослагательного наклонений разное происхождение и разное значение

Ну, по крайней мере, у меня сложилось такое впечатление, начитавшись некоторых книг по грамматике, где употребление как congiuntivo так и condizionale было описано практически одними и теми же словами  :-[ и это-то в трёхтомнике, где только им двоим пол-тома точно посвящено. Но про происхождение по-моему там ничего не было  :no:

А где бы можно было бы поподробнее узнать/прочитать о происходжении этих залогов? Кто, значит, откуда и как и почему именно так.


ginkgo

Цитата: Xico от сентября  9, 2007, 13:06
Цитата: Я как-то прочитала, что язык учится легче, если его учить для чего-то.
Это точно. Когда учил шведский ради шведского, было скучно. Когда начал читать описание ток писина Кузовского, то всё пошло быстрее.

Для меня не так. Я выбираю языки для изучения на уровне эмоций (эмоциональная связь со страной/ культурой/ отдельными носителями/ просто нравится эстетически), если бы выбирала по принципу "для чего-то", думаю, что дело бы не пошло, и было бы не в кайф.

Цитата: Xico от
Говоря о своём опыте в целом, могу сказать следующее. Когда мне осточертевает (не уверен, есть ли у этого глагола форма несовершенного вида) изучение какого-л. языка, то я забрасываю его и берусь за другой. Когдаже в порядке ротации я снова возвращаюсь к заброшенному идиому, то замечаю, что те сложности, которые я не мог освоить, стали простыми и понятными. Понимаю, что такой способ не слишком экономичен, но по-другому у меня не получается.
Я тоже поступаю именно так  :) По-моему, очень даже хороший способ, если хочется освоить не только один или два языка.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Проблемы с произношением - вопрос слуха/хорошего преподавателя/мотивации и плюс тренировки/доведения до автоматизма. Для последнего, опять же, нужно много времени :)
То же и с постижением тонкостей конъюнктива и увеличением словарного запаса. Время нужно, чтобы разобраться, чтобы читать, слушать, накапливать - а где его взять   :'(
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Vertaler

Цитата: stellina от сентября  9, 2007, 14:05
А где бы можно было бы поподробнее узнать/прочитать о происходжении этих залогов? Кто, значит, откуда и как и почему именно так.
Конъюнктив — прямой наследник латинского конъюнктива.

Будущее время и кондиционалис произошли от слияния инфинитива с формами глагола habēre: cantāre habeō > canterò; cantāre habuī  > canterei.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

stellina

Цитата: ginkgo от сентября  9, 2007, 15:15

Для меня не так. Я выбираю языки для изучения на уровне эмоций (эмоциональная связь со страной/ культурой/ отдельными носителями/ просто нравится эстетически), если бы выбирала по принципу "для чего-то", думаю, что дело бы не пошло, и было бы не в кайф.

Вот видите, Вы тоже выбираете и учите язык не ради самого языка, а потому что Вам нравится эта страна, потому, что Вам бы хотелось побольше о ней узнать, для того, чтобы побывать там, пообщаться с живущими там людьми, подружиться, а может и больше.... и т.д. и т.п.

это и имелось в виду. ради чего-то...а это что-то у каждого своё  ;-)

stellina

Цитата: ginkgo от сентября  9, 2007, 15:26
Проблемы с произношением - вопрос слуха/хорошего преподавателя/мотивации и плюс тренировки/доведения до автоматизма. Для последнего, опять же, нужно много времени :)
То же и с постижением тонкостей конъюнктива и увеличением словарного запаса. Время нужно, чтобы разобраться, чтобы читать, слушать, накапливать - а где его взять   :'(


Ну словарный запас - это, наверное, только читать как можно больше. Благо интернет сейчас даёт невероятные возможности....любые газеты на любом языке, да и книги тоже.
Слух - смотреть как можно больше фильмов, программ и прочее...конечно в зависимости от языка....некоторые может быть будет достаточно сложно найти.

А вот насчёт мотивации....как Вы думаете, что бы Вас смогло промотивировать как можно сильней?

ginkgo

Цитата: stellina от сентября  9, 2007, 18:17
Вот видите, Вы тоже выбираете и учите язык не ради самого языка, а потому что Вам нравится эта страна, потому, что Вам бы хотелось побольше о ней узнать, для того, чтобы побывать там, пообщаться с живущими там людьми, подружиться, а может и больше.... и т.д. и т.п.

это и имелось в виду. ради чего-то...а это что-то у каждого своё  ;-)


Не, все равно не совсем так  :) Интерес к стране или человеку может быть лишь толчком (но он не обязателен) к тому, чтобы воспылать любовью к языку, а учу я его потом все равно в первую очередь из-за этой любви, любви к его структуре, к его звучанию, к его графике и т.д. Конечно, побочные эффекты в виде расширяющихся возможностей общаться или узнать о странах тоже присутствуют, но это именно побочные эффекты, а не цель, и не то, что заставляет продолжать. Заставляет продолжать именно эстетическое удовольствие от самого языка.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: stellina от сентября  9, 2007, 18:24
Ну словарный запас - это, наверное, только читать как можно больше. <...>
Слух - смотреть как можно больше фильмов <...>
Вот я ж и говорю, проблема только во времени, которое не всегда находится для всего этого.

Цитата: stellina от
А вот насчёт мотивации....как Вы думаете, что бы Вас смогло промотивировать как можно сильней?
Лично меня - любовь к языкам, см. выше. И не смогло БЫ, а уже вовсю мотивирует :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Lei Ming Xia (reloaded)

Цитата: Xico от сентября  9, 2007, 13:06
Говоря о своём опыте в целом, могу сказать следующее. Когда мне осточертевает (не уверен, есть ли у этого глагола форма несовершенного вида) изучение какого-л. языка, то я забрасываю его и берусь за другой. Когдаже в порядке ротации я снова возвращаюсь к заброшенному идиому, то замечаю, что те сложности, которые я не мог освоить, стали простыми и понятными. Понимаю, что такой способ не слишком экономичен, но по-другому у меня не получается.
точно! и это касается, думаю, не только языков..  :)
как-то довольно интенсивно учил финский  :D слова не запоминались вообще  >(
потом, когда забросил на время, слова стали вдруг всплывать - может, до меня  просто доходит долго  :green:
а ещё позже обнаружил, что довольно неплохо понимаю эстонские слова, даже если точно не помню финское соответствие - мозги-то работают без перерыва: раскладывают, архивируют, сортируют информацию - просто надо иметь терпение  8)




я учу языки по-разному: если хочу что-то прочитать (скажем, рассказ какой-нибудь), из эстетических соображений, когда понравилась носительница  :D или когда приятель-носитель, когда плохое настроение или хочется запить и покрыть всех трёхэтажным матом: языки, порой, как "наркотик" - только полезный для здоровья :green:
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Драгана

Мне нравится французский,но до сих пор отрывочные знания не приведу в систему.Сама что-то пытаюсь обобщать,а вот учебника нет.Покупать жалко без большой нужды,до библиотеки все не дойти,а инет сейчас нормальный ограничен,не скачать,это я с телефона пишу.

stellina

вы обычно сами учите языки или где-то с кем-то....универы, репетиторы...где берёте материал? У меня, если честно, создаётся впечатление, что каждый присутствующий здесь знает как минимум десяток языков, и мне со своими пятью недоученными аж как-то неловко  ::) но я только учусь  :P

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр