Author Topic: Курдский  (Read 42876 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Iskandar

  • Posts: 32441
Reply #225 on: February 26, 2016, 18:44
j - это ж
В отличие от турецкой j, в курдском это весьма нужная буква :)
Было время, когда, чтобы забыть об ужасах мира, грамматики брались за труднейшие вопросы. Ты слышал, что в те времена однажды риторы Габунд и Теренций пятнадцать дней и пятнадцать ночей дискутировали о звательном падеже к “я” и в конце концов подрались

Reply #226 on: February 26, 2016, 22:10
Перс. بشن bašn "стан", "рост", "фигура"
< *varšna-, когнат ст.слав. врьхъ
Было время, когда, чтобы забыть об ужасах мира, грамматики брались за труднейшие вопросы. Ты слышал, что в те времена однажды риторы Габунд и Теренций пятнадцать дней и пятнадцать ночей дискутировали о звательном падеже к “я” и в конце концов подрались

Offline svarog

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2743
Reply #227 on: February 26, 2016, 22:32
svarog перевелся на второй уровень курдского курса :)

Нужно было говорить с директором; он на меня грозно смотрел и что-то спрашивал по-курдски, но я ничего не понял. Однако я настаивал на втором уровне, иначе вообще смысла нет ходить на эти уроки. Он говорил что нет мест, но в конце концов сдался "ладно, попробуй".

Второй уровень оказался как раз по мне. Преподаватель объясняет все на курдском; сначала я сидел как болван ничего не понимал, но потом привык к ее темпу и все пошло. Говорили про здоровый образ жизни, читали и писали.

Из грамматики было сослагательное наклонение:
ez dixwazim bixwim - я хочу есть
ez nikarim ajotiyê bikim - я не умею плавать
devê em bixebitin - мы должны работать

svarog pir kêfxweş bu (сварог очень доволен) :)
ya herro, ya merro

Offline Iskandar

  • Posts: 32441
Reply #228 on: February 27, 2016, 16:18
Помощь и благословение Ахура Мазды!
А я, с вашего позволения, утащу перевод Кыривы.
Было время, когда, чтобы забыть об ужасах мира, грамматики брались за труднейшие вопросы. Ты слышал, что в те времена однажды риторы Габунд и Теренций пятнадцать дней и пятнадцать ночей дискутировали о звательном падеже к “я” и в конце концов подрались

Offline svarog

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2743
Reply #229 on: February 27, 2016, 23:24
Куда утащите? Если есть какой-то секретный форум, где обсуждается курдский, я тоже туда хочу.

Конечно, можете тащить куда угодно. Курдский должен шириться и процветать.
ya herro, ya merro

Reply #230 on: February 28, 2016, 13:42
kurdonline.ru вчера опять лежал :( Хостинг закончился.

Нужно не полениться и выкачать их базу. И пытаться раскрутить курдский институт на электронные материалы.
ya herro, ya merro

Offline Iskandar

  • Posts: 32441
Reply #231 on: February 28, 2016, 15:01
Было время, когда, чтобы забыть об ужасах мира, грамматики брались за труднейшие вопросы. Ты слышал, что в те времена однажды риторы Габунд и Теренций пятнадцать дней и пятнадцать ночей дискутировали о звательном падеже к “я” и в конце концов подрались

Offline svarog

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2743
Reply #232 on: February 28, 2016, 16:11
Читаю курдскую книжку, второй уровень.

Предложение:
Ez ji xwendina xelbestan pir hez dikim. - Мне очень нравится читать стихи.

(Досл. Я от чтения стихов очень удовольствие делаю).

Интересно, что для перевода на турецкий "чтение стихов", если я хочу воспользоваться изафетом, слово "чтение" мне нужно использовать в пассиве (турецкий различает пассивный и активный залоги в отглагольных существительных):
şiirlerin okunması

(поскольку стихи читаются, а не сами читают)

Но курдский как нормальный ИЕ язык не различает этих тонкостей. Насколько мне известно категория рефлексивности проникла в существительные только в польском из всех ИЕ.
(как там будет: czytanie sie ksiag?)
ya herro, ya merro

Online Vertaler

  • Posts: 11125
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #233 on: February 28, 2016, 16:19
(как там будет: czytanie sie ksiag?)
Будет czytanie książek. К сожалению, się употребляется только тогда, когда сам глагол с się.

Аналогичная картина, кстати, в литовском. Тут на форуме приводился пример mokymasis = uczenie się против mokymas = uczenie.
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline svarog

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2743
Reply #234 on: March 3, 2016, 17:17
Нашёл те книжки, по которыми мы занимаемся на курсе, в PDF:

Первый уровень: http://lingvist.info/iranian/hinker_1_asta_yekemin/
Второй уровень: http://lingvist.info/iranian/hinker_2_asta_duyemin_pre-intermediate/
Третий уровень: http://lingvist.info/iranian/hinker_3_asta_seyemin_upper-intermediate/

К сожалению, третий уровень скачать не получилось -- ссылки битые. :( Если кто-то найдёт в другом месте в интернете - дайте мне знать.

Также нашёл на youtube телепрограмму с уроками по этому курсу:
https://www.youtube.com/watch?v=rB5pftFTCwM
ya herro, ya merro

Reply #235 on: March 3, 2016, 17:22
И ещё один сериальчик на курдском - Can û Ceger:
https://www.youtube.com/watch?v=7kY7IShUnjY

Курдский в нём, в отличие от Mem û Zin, довольно натуральный, насколько я могу судить. В Мем-у-Зине как будто учебник читают, всё по стандарту.
ya herro, ya merro

Reply #236 on: March 6, 2016, 15:54
Перезалил курдские книжки Hînker, по которым мы занимаемся на курсе, к себе на гугл драйв:
https://drive.google.com/folderview?id=0B-Mgts3tMNX4RXJZcFdoTDFGbFk&usp=sharing

Также одна добрая душа сделала к ним карточки на memrise:
http://www.memrise.com/course/752483/hinker-2/
http://www.memrise.com/course/852779/hinker-asta-duyemin/
ya herro, ya merro

Online Neeraj

  • Posts: 4689
  • Gender: Male
  • Neeraj
Reply #237 on: March 6, 2016, 20:50
Интересно, о чем вот эта песня? ( её выложил один ассириец с комментарием, что это приехавший на родину предков ассириец поет песню на курманджи... )  https://yadi.sk/i/33GUrQy-px8yj

Offline svarog

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2743
Reply #238 on: March 7, 2016, 15:47
Я только отдельные слова понял:

koçer (часто повторяется ) - кочевник
zivistan e .. mala min ciran e - зима .. мой дом по соседству
mala min bar kiri - мой дом переехал
yar yar (в припеве) - любимая
koçera min tu yi le le (?) - ты моя скиталица
aşuk maşuk  - влюблённый
ya herro, ya merro

Offline Türk

  • Posts: 14815
  • Gender: Male
Reply #239 on: March 7, 2016, 16:36
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline svarog

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2743
Reply #240 on: March 7, 2016, 17:01
Türk, песня классная, а исполнение так себе. Вот это лучше
https://www.youtube.com/watch?v=bpAko5rMqdQ
ya herro, ya merro

Online Neeraj

  • Posts: 4689
  • Gender: Male
  • Neeraj
Reply #241 on: March 8, 2016, 08:22
Вот тут ссылки на книги... вроде бы работает   :smoke:

Offline svarog

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2743
Reply #242 on: March 8, 2016, 10:42
Круто! А где нашли? Кто выложил эти книги?
ya herro, ya merro

Reply #243 on: March 8, 2016, 10:45
Quote
Bexçeyê Vîşne-Anton Çexov.pdf
Это была моя первая книга на сербском :)
ya herro, ya merro

Online Neeraj

  • Posts: 4689
  • Gender: Male
  • Neeraj
Reply #244 on: March 8, 2016, 13:27
Круто! А где нашли? Кто выложил эти книги?
Выложили в ВК в курдской группе - там в последнее время наблюдается определенное оживление после долгой спячки  ;D  новости выкладывают, музыку, клипы

Offline svarog

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2743
Reply #245 on: March 8, 2016, 13:27
Придётся региться в ВК...

UPD: А нет, и без регистрации всё видно!
http://vk.com/kurdishlanguage
ya herro, ya merro

Интересно, что наша книжка Hînker в качестве отрицательной частицы в повелительном наклонении даёт "me". В сноске как альтернативный вариант указывается "ne".

Пример:
Şivan Perwer - Dayê tu megrî
https://www.youtube.com/watch?v=0t54qZUC-Mg

Dayê tu megrî (megirî) - Мама, ты не плачь, от глагола girîn плакать
ya herro, ya merro

Online Neeraj

  • Posts: 4689
  • Gender: Male
  • Neeraj
Reply #247 on: March 25, 2016, 23:30
Небольшой словарь - разговорник столетней давности  Assyrian Kurdish Dictionary

Reply #248 on: August 15, 2016, 16:55
Тут мелькнула новость, что турецкий и курдский будут преподаваться в ВУЗах Ирана ( правда, не уточняется какой именно вариант курдского, да и с турецким неясно - то ли анатолийский турецкий, то ли местный вариант тюркского )

Offline svarog

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2743
Reply #249 on: August 16, 2016, 20:38
Спасибо, Neeraj, хорошая новость, можно отпраздновать. :)
ya herro, ya merro

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: