Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Tatarça

Автор _Swetlana, сентября 28, 2014, 22:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Red Khan

Цитата: _Swetlana от ноября 24, 2014, 19:10
ЗЫ. Так, вроде понимаю  ;D За 5 часов.
:yes: Или в течении одного часа.

Пока гуглил наткнулся. :)
ЦитироватьТәҗрибә үзлекләре буенча бер сәгатьтә төшнең таркалышы ихтималлыгы 50%.
(wiki/tt) Шрөдингер_мәчесе

bvs

Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 19:17
Шрөдингер
Неплохо. Только официальной системы транлитерации наверняка нет, берут с русского.

_Swetlana

"Шрёдингер ходил по комнате в поисках нагадившего котёнка, а тот сидел в коробке ни жив, ни мертв."
Зацени мой перевод  ;D

Шрөдингер бабай бүлмәдә анда-монда йөрде, пычратып бетергән мәче баласы эзләде, злодей. Мәче баласы тартмада утырды, исән-сау түгел, җансыз түгел.
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от ноября 24, 2014, 19:36
Мәче баласы тартмада утырды, исән-сау түгел, җансыз түгел.
Мәче баласы ни үле, ни тере тартмада утырды.
Так лучше. :)

bvs

Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 19:53
ни үле, ни тере
Это оборот русизм? Или персизм?

Red Khan

Цитата: _Swetlana от ноября 24, 2014, 19:36
Шрөдингер бабай бүлмәдә анда-монда йөрде, пычратып бетергән мәче баласы эзләде
Шрөдингер бабай бүлмәдә йөреп пычратып бетергән мәче баласыны эзләде.
Так получше.

У меня правда сомнения можно ли здесь использовать анда-монда. Да и "пычратып бетергән" как-то неестественно звучит. Я бы по-простому сказал - тычып тутырган. :)

Red Khan

Цитата: bvs от ноября 24, 2014, 19:59
Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 19:53
ни үле, ни тере
Это оборот русизм? Или персизм?
В словаре нашёл. :donno: Словарь даёт в первую очередь вот это:
Цитироватьни жив ни мёртв
коты алынган, коты очкан, коты чыккан (куркудан)
Но тогда прикол теряется.

bvs

Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 20:03
В словаре нашёл.
В турецком тоже есть ne...ne, но там это явно из персидского.

_Swetlana

Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 20:03
Цитата: bvs от ноября 24, 2014, 19:59
Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 19:53
ни үле, ни тере
Это оборот русизм? Или персизм?
В словаре нашёл. :donno: Словарь даёт в первую очередь вот это:
Цитироватьни жив ни мёртв
коты алынган, коты очкан, коты чыккан (куркудан)
Но тогда прикол теряется.
Какой словарь? В моём оборота ни жив, ни мёртв нет  :(
http://russian-tatar.ru/
А с түгел неправильно?
🐇

bvs

Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 20:03
В словаре нашёл. :donno: Словарь даёт в первую очередь вот это:
нет, я про сам оборот  ни...ни.

Red Khan

Цитата: _Swetlana от ноября 24, 2014, 21:28
Какой словарь? В моём оборота ни жив, ни мёртв нет  :(
Цитировать
Universal (Ru-Tt) (к версии ABBYY Lingvo x5)
Русско-татарский словарь, 47000 слов.  ©1997 Ф.А. Ганиев

Цитата: _Swetlana от ноября 24, 2014, 21:28
А с түгел неправильно?
Оно как-то неестественно звучит.

Red Khan

Цитата: bvs от ноября 24, 2014, 21:31
Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 20:03
В словаре нашёл. :donno: Словарь даёт в первую очередь вот это:
нет, я про сам оборот  ни...ни.
А, тогда не знаю. :donno:

Red Khan

Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 21:34
Оно как-то неестественно звучит.
Вообще такое противопоставление штамп:
Цитироватьни ары, ни бире — ни туда, ни сюда
ни алга, ни артка — ни назад, ни вперёд
ни уңга, ни сулга — ни вправо, ни влево
ни аллага, ни муллага — ни богу свечка, ни чёрту кочерга
ни он түгел, ни камыр түгел — ни рыба ни мясо

_Swetlana

Надо уже собраться с силами, написать, чтоб они мне код для активации прислали.
Цитироватьни он түгел, ни камыр түгел — ни рыба ни мясо
Вот и түгел  :)
🐇

_Swetlana

106. 1) В моем шкафу только нужные книги. – Минем китап җиһазыда моны кирәкле китаплар.
2) Твой мяч у моего брата. – Тубың энемдә.
3) Почему ваши тетради на моем столе? – Дәфтәрләрегез ни өчен өстәлемдә?
4) Летом я живу у моей бабушки. – Җәйен мин әбиемдә яшим.
5) Их новый адрес есть у моей сестры. – Аларның яңа адресы апамда бар.
6) В моей руке не твой учебник. – Куламда синең дәреслегең түгел.
🐇

Red Khan

Вам как, сразу правильные варианты написать или сперва помучить подсказать? :)

Фанис

Цитата: bvs от ноября 24, 2014, 20:07
Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 20:03
В словаре нашёл.
В турецком тоже есть ne...ne, но там это явно из персидского.
Что там татарский или турецкий, в Древнетюрском словаре он уже есть.

_Swetlana

Цитата: Red Khan от ноября 25, 2014, 16:54
Вам как, сразу правильные варианты написать или сперва помучить подсказать? :)
Чё, опять неправильно  :'( Сразу не говори, это я к четвергу дз делаю, время есть. Так, намекни издалека  ;D

PS. Хочу сказать следующее: "Мы с мужем 7 декабря идём в театр".
По-русски - "мы с мужем/женой". По-английски "my husband/wife and me". А как по-татарски?
🐇

_Swetlana

Цитата: Фанис от ноября 25, 2014, 19:01
Цитата: bvs от ноября 24, 2014, 20:07
Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 20:03
В словаре нашёл.
В турецком тоже есть ne...ne, но там это явно из персидского.
Что там татарский или турецкий, в Древнетюрском словаре он уже есть.
Фанис әфәнде, значит в "расовом" татарском  :green: можно пользоваться ни ... - ни ...? Или всё же ни ... түгел - ни ... түгел?
🐇

Awwal12

Цитата: _Swetlana от ноября 25, 2014, 21:14
Это правильно? Если нет, ещё подумаю  :)
Их новый адрес есть у моей сестры. – Апамның аларның адресы бар.
А что с порядком слов? Я в татарском ноль, но выглядит странно. Тут же эмфаза явно на "сестре", надо как-то отразить.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Red Khan

Цитата: _Swetlana от ноября 25, 2014, 20:26
Чё, опять неправильно  :'(
Ну да, есть маленько.

Цитата: _Swetlana от ноября 25, 2014, 20:26
Сразу не говори, это я к четвергу дз делаю, время есть. Так, намекни издалека  ;D
ОК, постараюсь. :)

Red Khan

Цитата: _Swetlana от ноября 25, 2014, 16:28
106. 1) В моем шкафу только нужные книги. – Минем китап җиһазыда моны кирәкле китаплар.
Вы где такое слово для книжного шкафа выудили? Кяферская мебель и должна называться по-кяфирски. :)
Что же касается предложения. Начните лучше с лёгкого "В шкафу есть книги" и потом уже попробуйте "нарастить" дополнительную информацию.

Цитата: _Swetlana от ноября 25, 2014, 16:28
3) Почему ваши тетради на моем столе? – Дәфтәрләрегез ни өчен өстәлемдә?
Не знаю почему, но мне не нравится здесь ни өчен, нигә звучит лучше.

Awwal12

Offtop
Цитата: Red Khan от ноября 25, 2014, 21:49
Вы где такое слово для книжного шкафа выудили?
Прочитал "книжное устройство". Задумался... ;D
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Red Khan

Offtop
Цитата: Awwal12 от ноября 25, 2014, 21:52
Прочитал "книжное устройство". Задумался... ;D
Ну это в первую очередь мебель. Для устройство обычно используют слово җайланма.

Awwal12

Цитата: Red Khan от ноября 25, 2014, 21:59
Offtop
Цитата: Awwal12 от ноября 25, 2014, 21:52
Прочитал "книжное устройство". Задумался... ;D
Ну это в первую очередь мебель. Для устройство обычно используют слово җайланма.
Так-то оно так, однако в языке-источнике это что угодно, но только не мебель.
Хотя цепочка семантического развития достаточно прозрачна, конечно.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12