Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> СТАРОСЛАВЯНСКИЙ язык  (Read 441561 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Марбол

  • Posts: 2617
  • Gender: Male
Теоретическое ответвление - здесь: http://lingvoforum.net/index.php/topic,15546.0.html - Марбол

Сластя

  • Guest
подскажите,ПОЖАЛУЙСТА, как по-старославянски будет звучать и писаться слово " НАСТОЯЩАЯ"?
-СПАСИБО-

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
подскажите,ПОЖАЛУЙСТА, как по-старославянски будет звучать и писаться слово " НАСТОЯЩАЯ"?
-СПАСИБО-
ИСТА
ИСТИНЬНА
ИСТОВА
ПРАВА
СУЩИ
СТРЪМА
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline Inessa

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Female
 ;up: Интересно узнать, как по старославянски правильно написать фразу при совершении обряда венчания: "Господи Боже, славой и честью венчай их я!". :-[

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 51139
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
;up: Интересно узнать, как по старославянски правильно написать фразу при совершении обряда венчания: "Господи Боже, славой и честью венчай их я!". :-[

Во-первых, не «я их» — я в церковнославянском уже значит «их». Сама формула выглядит так на церковнославянском: «Гд̃и, Бж̃е нашъ, славою и честїю вѣнчай ѧ!».

Если вам интересна именно старославянская форма, то будет примерно так: Господи боже нашь, славоѭ и чьстиѭ вѣньчаи ɪа.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline lehoslav

  • Posts: 8717
  • Gender: Male
вѣньчаи ɪа
:o

Это вы венчание гермафродитов имеете в виду?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 51139
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Здравствуйте!

Воллигер Менш, в этом слове, обычно, т. н. "слово-титло", надстрочная буква "слово" под титлом:
Гд̃и

Марбол, конечно, я это знаю. Но как я вам тут слово-титло изображу? Какая была возможность, так и написал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

вѣньчаи ɪа
:o

Это вы венчание гермафродитов имеете в виду?

Вообще-то это именительный-винительный двойственного числа мужского рода. Не понимаю, что вас смущает.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Online Iskandar

  • Posts: 31831
мужского рода.

Ужас! Вот тебе и казус согласования...
Да, не зря в восточнославянщине роды во множественном числе вымерли...
Было время, когда, чтобы забыть об ужасах мира, грамматики брались за труднейшие вопросы. Ты слышал, что в те времена однажды риторы Габунд и Теренций пятнадцать дней и пятнадцать ночей дискутировали о звательном падеже к “я” и в конце концов подрались

Offline lehoslav

  • Posts: 8717
  • Gender: Male
Вообще-то это именительный-винительный двойственного числа мужского рода.
aaaaa, извинте, я о другом думал...
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Offline Inessa

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Female
« Reply #85on: May 19, 2009, 17:04 »
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется по старославянски "Свято-Троицкий Серафимо-Дивеевский  женский монастырь" на старославянском и церковно-славянском языке?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 51139
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #86on: May 19, 2009, 18:38 »
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется по старославянски "Свято-Троицкий Серафимо-Дивеевский  женский монастырь" на старославянском и церковно-славянском языке?

На церковнославянском: Свѧтотро́ическїй серафíмодиве́овскїй же́нскїй монасти́рь (или монасты́рь, — более поздняя форма). По поводу написания названия Дивеево — через «е» или «ѣ» — не уверен.
На старославянском: Свѧтотроичьнъ серафимодивеѥвьскыи женьскыи манастир̑ь. Опять же, либо дивеѥвьскыи, либо дивѣѥвьскыи.

Просьба учесть, что перевод на церковнославянский — вольный. Как принято традиционно переводить это название, я не знаю.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

помогите пожалуйта перевести на старославянский фразу "За честь,Отечество и веру во славу рода" а то я уже >(

Offline lehoslav

  • Posts: 8717
  • Gender: Male
за чьсть отьчьствиѥ/отьчьство/отьчинѫ и вѣрѫ въ славѫ рода/родѹ
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
за чьсть отьчьствиѥ/отьчьство/отьчинѫ и вѣрѫ въ славѫ рода/родѹ
за (или) про при этом ставится перед каждым существительным или же ради/дѣля ставится после существительных

за/про чьсть за/про отьчьствиѥ/отьчьство/отьчинѫ и за/про вѣрѫ въ славѫ рода/родѹ

или

чьсти отьчьства/отьчины и вѣры дѣля/ради въ славѫ рода/родѹ
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline Andrei N

  • Posts: 2873
за (или) про при этом ставится перед каждым существительным или же ради/дѣля ставится после существительных

за/про чьсть за/про отьчьствиѥ/отьчьство/отьчинѫ и за/про вѣрѫ въ славѫ рода/родѹ

или

чьсти отьчьства/отьчины и вѣры дѣля/ради въ славѫ рода/родѹ

По моему должно быть «и» ("а также") между существительными. Так как не равенство, а перечисление. Что думаете по этому поводу?
[здесь должно что-то быть]

Анечка

  • Guest
помогите, пожалуйста, перевести текст на русский..!!

чловѣкъ  единъ бѣ богатъ иже  насади виноградъ и ископа вь немь точило и прѣдастъ  i дѣлательмъ и отиде и егда же приде врѣмѧ емати е посъла рабы своѧ къ дѣлатльмъ иматъ вина своего и имъше дѣлателе рабы его бишѧ а дроугы  оубишѧ овы же камениемь побишѧ пакы посъла ины рабы множѣiшѧ прьвыхъ и тѣмъ створишѧ такожде послѣди же посъла сына своего къ нимъ глаголѧ постыдѧть сѧ сына оего дѣлателе же видѣвъше сына его рѣшѧ къ себѣ се естъ наслѣдъникъ придѣте да оубиемъ сего и оудрьжимъ наслѣдие его

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
да. верно.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline lehoslav

  • Posts: 8717
  • Gender: Male
Чё, Анечка, библию не читала?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Offline Пилюлька

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Female
здравствуйте, помогите пожалуйста перевести текст на старославянский, очень прошу(
"Ангел мой, пойдем со мной. Ты впереди - я за тобой."

Offline Exaudisti

  • Posts: 28
здарсте)))помогите перевести фразу "Играй,и боги подождут",очень надо..сам не справлюсь)))

Помогите пожалуйста! Очень надо перевести на старославянский фазу "И Русь свою…Свою Россию, Клянусь:Я в жизни не предам!"! Заранее большое спасибо! :=

Offline Halina

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Female
 И Русь свою… = i rousь svojǫ
Свою Россию, = svojǫ rousijǫ
Клянусь: = azъ klьnǫ sę
Я в жизни = azъ vъ životѣ
не предам = ne prѣdamь

Гм, как тут на веб сайте употребить церковнославянский шрифт .... Я использовала латиницу, табель знаков и польские носовые знаки там, где они и выступали в церковнославянском. Но увидите ли вы всё это, не знаю...
Halina

Online Iskandar

  • Posts: 31831
На старославянском различение Руси и России?  :D
Было время, когда, чтобы забыть об ужасах мира, грамматики брались за труднейшие вопросы. Ты слышал, что в те времена однажды риторы Габунд и Теренций пятнадцать дней и пятнадцать ночей дискутировали о звательном падеже к “я” и в конце концов подрались

Offline lehoslav

  • Posts: 8717
  • Gender: Male
На старославянском различение Руси и России?
:E:

Клянусь: = azъ klьnǫ sę
Я в жизни = azъ vъ životѣ
Зачем эти "азы"?

vъ životѣ
Это засвидетельствовано в текстах?

И Русь свою… = i rousь svojǫ
Свою Россию, = svojǫ rousijǫ
Клянусь: = azъ klьnǫ sę
Я в жизни = azъ vъ životѣ
не предам = ne prѣdamь

О падеже можно поспорить.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: