Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Об изучении украинского языка

Автор Dana, января 3, 2014, 23:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Elischua

Цитата: Pawlo от января 10, 2014, 07:55
Мені здається що вам краще трошки архаїзувати і писати прямо "сього" або "сего"
'Стє то мєнѣ? Навѡчьто мєнѣ дєчьто архаïзовати?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Lodur

Цитата: Elischua от января 10, 2014, 07:18но коль Эллиди умный мальчик, то мог бы сам осилить тяжёлую дилемму "кого читать, кого не читать".
Цей дiйсно "розумний хлопчик" намагається вивчити мову на прикладi письмотворiв нас, багатогрiшних. Звiдки йому знати, хто пише правильно, а хто - як Бог на душу покладе, i навiть перевiряти лiнується?
Хоч, зрозумiло, порада не читати - то вже занадто, цiлком достатьно було б порадити не брати за приклад.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

LUTS

Цитата: Lodur от января 10, 2014, 09:26
Цей дiйсно "розумний хлопчик" намагається вивчити мову на прикладi письмотворiв нас, багатогрiшних.
Та ні, просто зрозуміти намагається, не думаю, що вивчити.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Iskandar

Цитата: Lodur от января 10, 2014, 09:26
багатогрiшних
Даже гетман был Многогрiшним, зачем же так в лобешник калькировать...

Pawlo

мабуть у цього слова нема прямого перекладу. краще щось типу "вельми грішних"
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

engelseziekte

Цитата: Elischua от января 10, 2014, 07:11На счём "бихом" говоришь будто не уверен. Да как же? И (а-)бихом и (а-)бисьме/бизьме нормально есть ещё на Украине.
Интересно. Не знал. :donno:
Где встречается «бихом»? Где можно найти в литературе?

Lodur

Цитата: Iskandar от января 10, 2014, 09:50
Цитата: Lodur от января 10, 2014, 09:26багатогрiшних
Даже гетман был Многогрiшним, зачем же так в лобешник калькировать...
Це зробили трохи ранiше, до мене. :)
http://slovoua.com/articles/39280
Трапляється це слово й у лiтературi, наприклад, у Аверченко.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Цитата: Lodur от января 10, 2014, 10:55
Цитата: Iskandar от января 10, 2014, 09:50
Цитата: Lodur от января 10, 2014, 09:26багатогрiшних
Даже гетман был Многогрiшним, зачем же так в лобешник калькировать...
Це зробили трохи ранiше, до мене. :)
http://slovoua.com/articles/39280
Трапляється це слово й у лiтературi, наприклад, у Аверченко.
http://sum.in.ua/
ось словник - вводите много, а далі воно саме підказує які бувають много-.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Dana

Один момент, к которому я не могу привыкнуть, это конструкция вроде «закон було видано». Можно этот момент подробнее осветить? Ибо я постоянно делаю ошибки.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Lodur

А что тут освещать? :??? Вы в русском безличных предложений не встречали?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Dana

Я хочу понять, в каких случаях в украинском используется безличная конструкция, которой в русском соответствует личная.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Elischua

Цитата: Lodur от января 11, 2014, 18:35
А что тут освещать? :??? Вы в русском безличных предложений не встречали?
Да? Пример из русского языка аналогичный. Посмотрим...
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: engelseziekte от января 10, 2014, 10:54
Цитата: Elischua от января 10, 2014, 07:11На счём "бихом" говоришь будто не уверен. Да как же? И (а-)бихом и (а-)бисьме/бизьме нормально есть ещё на Украине.
Интересно. Не знал. :donno:
Где встречается «бихом»? Где можно найти в литературе?
В литературе? У Шевченка и под., разумеется, не найти. А в диалектах - да.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: Elischua от января 11, 2014, 23:33
Цитата: engelseziekte от января 10, 2014, 10:54
Цитата: Elischua от января 10, 2014, 07:11На счём "бихом" говоришь будто не уверен. Да как же? И (а-)бихом и (а-)бисьме/бизьме нормально есть ещё на Украине.
Интересно. Не знал. :donno:
Где встречается «бихом»? Где можно найти в литературе?
В литературе? У Шевченка и под., разумеется, не найти. А в диалектах - да.
от а ви питаєте звідки "травля" як ви її назвали. ща такі от фрази.
Хоча саме слово бих я десь чув
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Elischua

Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 00:01
Цитата: Elischua от января 11, 2014, 23:33
Цитата: engelseziekte от января 10, 2014, 10:54
Цитата: Elischua от января 10, 2014, 07:11На счём "бихом" говоришь будто не уверен. Да как же? И (а-)бихом и (а-)бисьме/бизьме нормально есть ещё на Украине.
Интересно. Не знал. :donno:
Где встречается «бихом»? Где можно найти в литературе?
В литературе? У Шевченка и под., разумеется, не найти. А в диалектах - да.
от а ви питаєте звідки "травля" як ви її назвали. ща такі от фрази.
Хоча саме слово бих я десь чув
А Вы о чём говорите??
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

engelseziekte

Цитата: Elischua от января 11, 2014, 23:33В литературе? У Шевченка и под., разумеется, не найти. А в диалектах - да.
В науковій літературі, звичайно ж.

Elischua

Цитата: engelseziekte от января 12, 2014, 00:07
Цитата: Elischua от января 11, 2014, 23:33В литературе? У Шевченка и под., разумеется, не найти. А в диалектах - да.
В науковій літературі, звичайно ж.
Там не шукал.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Poirot

Томясь в бездуховной Европе, пощёлкал каналы на зомбоящике. Наткнулся на украинский канал 1+1. Там шла какая-то передача или шоу. За столом сидело 4 человека. Как я понял, две семейные пары. Разговор у них шёл интересно: одна пара говорила только по-украински, а другая почему-то только по-русски. И вроде как неплохо понимали друг друга.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

dragun97yu

Цитата: Poirot от января 12, 2014, 00:55
Томясь в бездуховной Европе, пощёлкал каналы на зомбоящике. Наткнулся на украинский канал 1+1. Там шла какая-то передача или шоу. За столом сидело 4 человека. Как я понял, две семейные пары. Разговор у них шёл интересно: одна пара говорила только по-украински, а другая почему-то только по-русски. И вроде как неплохо понимали друг друга.

Так такое в Украине на каждом шагу.
Скопка - это маленькая скопа.

Pawlo

Цитата: Poirot от января 12, 2014, 00:55
Томясь в бездуховной Европе, пощёлкал каналы на зомбоящике. Наткнулся на украинский канал 1+1. Там шла какая-то передача или шоу. За столом сидело 4 человека. Как я понял, две семейные пары. Разговор у них шёл интересно: одна пара говорила только по-украински, а другая почему-то только по-русски. И вроде как неплохо понимали друг друга.
у нас такое на тв и в жизни впорядке вещей.

я со многими в аське и в вк так переписываюсь.  причем есть забавные сиутации когда я и собседлник в быту пользуемся примрено одинаковым суржиком а он(она) пишет рус а я укр в перепсике
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Alexandra A

Цитата: Poirot от января 12, 2014, 00:55
Томясь в бездуховной Европе, пощёлкал каналы на зомбоящике. Наткнулся на украинский канал 1+1. Там шла какая-то передача или шоу. За столом сидело 4 человека. Как я понял, две семейные пары. Разговор у них шёл интересно: одна пара говорила только по-украински, а другая почему-то только по-русски. И вроде как неплохо понимали друг друга.
Жители Украины в большинстве своём понимают украинский язык.

Была у меня знакомая из Харькова. Даёт ссылку в ICQ: "Вот смотри, в Украине есть такой закон." Я говорю: "Я почти не понимаю, без словаря." Она: "Как же так, украинский ведь полностью понятен русско-язычным!" (она самая русско-язычная, конечно.)

Вот такое впечатление у русско-язычных в Украине: все русские прекрасно понимают украинский.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era


Elischua

Цитата: Poirot от января 12, 2014, 00:55
Томясь в бездуховной Европе, пощёлкал каналы на зомбоящике. Наткнулся на украинский канал 1+1. Там шла какая-то передача или шоу. За столом сидело 4 человека. Как я понял, две семейные пары. Разговор у них шёл интересно: одна пара говорила только по-украински, а другая почему-то только по-русски. И вроде как неплохо понимали друг друга.
Что такое "почему-то только"? Было менее странно, если бы они мешали языки?

Когда разговаривают между собой: один на польском другой на украинском, один на словацком другой на польском, один на чешском другой на словацком, один на сербском другой на словацком случаи тоже есть; все перечисленные комбинации лично свидетельствовал. И вроде как неплохо понимали друг друга. Так что так.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

LUTS

Цитата: Alexandra A от января 12, 2014, 00:59
Жители Украины в большинстве своём понимают украинский язык.
Все понимают. По-другому никак.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Pawlo

другое дело что это не продукт изначлаьной взаимопонятности а следствие пасивного владения языками друг друга по этому русскоязычные в Украине сходу понимают укранский а гости из России могут приехать и нифига не понять
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр