Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Единое мѣсто вопросовъ V.'а о Финскомъ

Автор Versteher, декабря 1, 2010, 15:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Randir

После длительного перерыва снова прошу вашей помощи. Упаковка кофе.
"NESCAFE KULTA on valmistettu keittämällä tuoreena paahdetut ja jauhetut kahvipavut korkealaatuiseksi kahviksi."
Смысл понятен, "Нескафе Голд изготовлен посредством варки жареных и перемолотых кофейных зерен в первоклассный кофе". Понятно, что по-русски это звучит очень криво, но придумывать нормальный эквивалент сейчас не требуется. Не понятно мне что означает "tuoreena". Эссив от "tuore", судя по всему, но я вообще не могу привязать его к предложению и понять к чему оно относиться. Прошу разъяснить.  :)


kielinero

Ну да. По логике, это слово (tuore) должно было бы быть употреблено в эссиве множ. числа: tuoreina - tuoreina paahdetut ja jauhetut kahvipavut - кофейные зерна, поджаренные и измельченные свежими, то есть, свежие поджаренные и измельченные кофейные зерна. Наверное, так. Но почему в единственном числе, этого я пояснить не смогу.
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

kielinero

Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

Randir

Да, единственное число меня и смутило.  :(
Может кто-то еще поделится соображениями.

kielinero

А знакомый финн сказал, что здесь вообще не одна ошибка, а несколько.
Возможен ли такой вариант, когда текст на упаковке пишется с множеством ошибок? По аналогии с изделиями, произведенными в Китае, например. Какой-нибудь азиат написал, а мы тут голову ломаем.
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

Yougi

 Не вы первые, не вы последние над этой фразой голову ломаете...
Коряво она составлена, и допускает разночтения. Впрочем, для финской рекламы это фича, а не баг. Что-то там у них криэйторы такое загадочное курят.
Tuoreena тут скорее относится к кофе, чем к бобам.
Т.е. "Готовится из свежесваренного кофе, на который пошли бла-бла-бла бобы"...

Матти

Во время поездки из Тампере в Форсса мы останавливались в кафе, стеклянная стена которого дает возможность наблюдать за чашкой кофе работу стеклодувов, их изделия можно тут же приобрести в магазинчике.
В одном помещении стоял аппарат со стеклянной стенкой (можно было подробно наблюдать весь процесс) высотой метра три, приготовлявший кофе "Выборгский". Засыпались свежие (зеленые) кофе-бобы, промывались, сушились, жарились и мололись. Засыпали несколько сортов кофе (пропорция - страшная тайна фирмы) и из них готовился этот замечательный кофе, который, естественно, мы тут же заказали.
Вот это был действительно "korkealaatuinen kahvi, joka on valmistettu keittämällä tuoreena (tuoreina) paahdetuista ja jauhetuista kahvipavuista". 

kielinero

Спасибо, Матти. Все встало на свои места. Я думал, что это было написано на пачке с молотым кофе.
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр